April 3, 2024
「留学生優先」
「海外在住経験者優先」
それが私がBinh Duongで1年間働いて気づいたことです。私は、より未来を広げるため自分を変え、アップグレードしたいと決意し、2024年10月学期に留学することを決意しました。
私は他人の世話をするのが大好きな人です。 看護を勉強すれば自分の強みを伸ばせると思います。 キャリアを築きながら、愛する人の世話をし、他の人を助け、世話をすることができます。 一方で、日本は看護分野の人材が不足している国であることが分かりました。 卒業後は日本で長期的に働く機会がたくさんあります。
日本語コースを修了したら、日本語能力試験N2レベルを達成し、日本人とペラペラコミュニケーションでき、専門用語をたくさん学ぶようになりたいと思っています。 その後、東京福祉専門学校介護福祉学科に進学する予定です。
私は日本政府および学校の規定を遵守することを約束します。
hanh 5
「留学生優先」 「海外在住経験者優先」 それが私がBinhDuongで1年間働いて気づいたことです。
私は、より未来を広げるため自分を変え、アップグレードしたいと決意し、2024年10月学期に留学することを決意しました。
私は他人の世話をするのが大好きな人です。
看護を勉強すれば自分の強みを伸ばせると思います。
キャリアを築きながら、愛する人の世話をし、他の人を助け、世話をすることができます。
一方で、日本は看護分野の人材が不足している国であることが分かりました。
卒業後は日本で長期的に働く機会がたくさんあります。
日本語コースを修了したら、日本語能力試験N2レベルを達成し、日本人とペラペラスムーズにコミュニケーションでき、専門用語をたくさん学ぶべるようになりたいと思っています。
その後、東京福祉専門学校介護福祉学科に進学する予定です。
私は日本政府および学校の規定を遵守することを約束し誓います。
Feedback
これだけ書ければN2のレベルは超えていますね。
誰か他の人の代筆をしてるのかなあ?
「留学生優先」 「海外在住経験者優先」 それが私がBinhDuongで1年間働いて気づいたことです。
私は、より未来を広げるため自分を変え、アップグレードしたいと決意し、2024年10月学期に留学することを決意しました。
私は他人の世話をするのが大好きな人です。
看護を勉強すれば自分の強みを伸ばせると思います。
キャリアを築きながら、愛する人の世話をし、他の人を助け、世話をすることができます。
一方で、日本は看護分野の人材が不足している国であることが分かりました。
卒業後は日本で長期的に働く機会がたくさんあります。
日本語コースを修了したら、日本語能力試験N2レベルを達成に合格し、日本人とペラペラコミュニケーションでき、専門用語をたくさん学ぶようになりびたいと思っています。
その後、東京福祉専門学校介護福祉学科に進学する予定です。
私は日本政府および学校の規定を遵守することを約束します。
hanh 5 This sentence has been marked as perfect! |
「留学生優先」 「海外在住経験者優先」 それが私がBinhDuongで1年間働いて気づいたことです。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私は、より未来を広げるため自分を変え、アップグレードしたいと決意し、2024年10月学期に留学することを決意しました。 私は、より未来を広げるため自分を変え、アップグレードしたいと決意し、2024年10月 This sentence has been marked as perfect! |
私は他人の世話をするのが大好きな人です。 私は他人の世話をするのが大好き This sentence has been marked as perfect! |
看護を勉強すれば自分の強みを伸ばせると思います。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
キャリアを築きながら、愛する人の世話をし、他の人を助け、世話をすることができます。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
一方で、日本は看護分野の人材が不足している国であることが分かりました。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
卒業後は日本で長期的に働く機会がたくさんあります。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
日本語コースを修了したら、日本語能力試験N2レベルを達成し、日本人とペラペラコミュニケーションでき、専門用語をたくさん学ぶようになりたいと思っています。 日本語コースを修了したら、日本語能力試験N2レベル 日本語コースを修了したら、日本語能力試験N2レベルを達成し、日本人と |
その後、東京福祉専門学校介護福祉学科に進学する予定です。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
私は日本政府および学校の規定を遵守することを約束します。 This sentence has been marked as perfect! 私は日本政府および学校の規定を遵守することを |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium