today
今週は忙しいので疲れています。来週は暇ならいいな。けれど、残念ですが、思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?)
Exhaustion and a Wish That Likely Won’t Be Granted
This week has been busy so I'm tired. Hopefully I'm more free next week. Unfortunately, I don't think that's likely. (In this case, is "暇" the correct antonym for "忙しい"?)
疲労とあり得なさそうな願い 疲労とあり得なさそうな願い
けれど、残念ですが、思われそうなるとは思いません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?)
けれど、残念ですが、そうなるとは思いません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?)
「暇」の対義語は「忙しい」で正解です
疲労とあり得なさそうな願い 疲労とあり得なさそうな願い
今週は忙しいので疲れています。
来週は暇ならいいな。
けれど、残念ですが、そうは思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?) けれど、残念ですが、そうは思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?)
はい、対義語として自然に感じます。
|
疲労とあり得なさそう願い 疲労とあり得なさそうな願い 疲労とあり得なさそうな願い 疲労とあり得なさそうな願い 疲労とあり得なさそうな願い |
|
今週は忙しいので疲れています。 This sentence has been marked as perfect! |
|
来週は暇ならいいな。 This sentence has been marked as perfect! |
|
けれど、残念ですが、思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?) けれど、残念ですが、そうは思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?) けれど、残念ですが、そうは思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?) はい、対義語として自然に感じます。
けれど、残念ですが、 「暇」の対義語は「忙しい」で正解です |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium