96
疲労とあり得なさそう願い

今週は忙しいので疲れています。来週は暇ならいいな。けれど、残念ですが、思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?)


Exhaustion and a Wish That Likely Won’t Be Granted
This week has been busy so I'm tired. Hopefully I'm more free next week. Unfortunately, I don't think that's likely. (In this case, is "暇" the correct antonym for "忙しい"?)

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
2

今週は忙しいので疲れています。

来週は暇ならいいな。

疲労とあり得なさそう願い


疲労とあり得なさそう願い 疲労とあり得なさそう願い

疲労とあり得なさそう願い 疲労とあり得なさそう願い

今週は忙しいので疲れています。


This sentence has been marked as perfect!

来週は暇ならいいな。


This sentence has been marked as perfect!

けれど、残念ですが、思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?)


けれど、残念ですが、そうは思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?) けれど、残念ですが、そうは思われません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?)

はい、対義語として自然に感じます。

けれど、残念ですが、思われそうなるとは思いません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?) けれど、残念ですが、そうなるとは思いません。(この場合には暇は適切な「忙しい」の対義語でしょうか?)

「暇」の対義語は「忙しい」で正解です

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium