ghelgheli's avatar
ghelgheli

Jan. 15, 2026

0
大雪

この冬は、今までカナダにしては結構暖かかったけど、天気予報によって、明日は急にすごく寒くなります。気温がマイナス十度以下冷え込んで、そして今夜から明日の夜まで大変雪が降るらしいです。今は少しだけ降っていますが、どんどん重くなるみたいです。僕は朝家の前に雪をかかなきゃいけないかもしれません。それは運動という活動になりますね!雪のかくことと言えば、寒い場所に住むと正しいかく方があるとわかります。うっかりしたらすぐ疲れる可能性が高いけど、じっくりしたらエネルギーを節約できるからわりに優しくできます。それより、無理すれば健康に危なくなるので、気を付ける必要があります!

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ghelgheli's avatar
ghelgheli

Jan. 15, 2026

0
Mana's avatar
Mana

Jan. 17, 2026

0
Mana's avatar
Mana

Jan. 17, 2026

0
Kindred Spirit

大雪

ghelgheli's avatar
ghelgheli

Jan. 15, 2026

0

大雪


This sentence has been marked as perfect!

この冬は、今までカナダにしては結構暖かかったけど、天気予報によって、明日は急にすごく寒くなります。


この冬は、今までカナダにしては結構暖かかったけど、天気予報によってると、明日は急にすごく寒くなりまるそうです。 この冬は、今までカナダにしては結構暖かかったけど、天気予報によると、明日は急にすごく寒くなるそうです。

この冬は、今までカナダにしては結構暖かかったけど、天気予報によってると、明日は急にすごく寒くなります。 この冬は、今までカナダにしては結構暖かかったけど、天気予報によると、明日は急にすごく寒くなります。

「天気予報によると」が自然な表現です。 (=according to the weather forecast)

気温がマイナス十度以下冷え込んで、そして今夜から明日の夜まで大変雪が降るらしいです。


気温がマイナス十度以下に(/まで)冷え込んで、そして今夜から明日の夜まで大変かなり雪が降るらしいです。 気温がマイナス十度以下に(/まで)冷え込んで、今夜から明日の夜までかなり雪が降るらしいです。

気温がマイナス十度以下冷え込んで、そして今夜から明日の夜まで大雪が降るらしいです。 気温がマイナス十度以下冷え込んで、そして今夜から明日の夜まで大雪が降るらしいです。

今は少しだけ降っていますが、どんどん重くなるみたいです。


今は少しだけ降っていますが、どんどん激しくなるみたいです。 今は少しだけ降っていますが、どんどん激しくなるみたいです。

今は少しだけ降っていますが、どんどんひどくなるみたいです。 今は少しだけ降っていますが、どんどんひどくなるみたいです。

僕は朝家の前に雪をかかなきゃいけないかもしれません。


僕は朝家の前雪をかかなきゃいけないかもしれません。 僕は朝家の前雪をかかなきゃいけないかもしれません。

「家の前で雪かきをしなきゃいけないかもしれません」のほうが私にとって自然です。

僕は明日の朝、家の前雪をかかなきゃいけないかもしれません。 僕は明日の朝、家の前雪をかかなきゃいけないかもしれません。

それは運動という活動になりますね!


それは運動という活動になりますね! それは運動という活動になりますね!

「いい運動になりますね!」というシンプルな言い方もいいですよ。

それは運動という活動になりますね! それは運動になりますね!

雪のかくことと言えば、寒い場所に住むと正しいかく方があるとわかります。


のかくことと言えばかきは、寒い場所に住むと正しいか方があることがわかります。 かきは、寒い場所に住むと正しいか方があることがわかります。

かくことと言えば、寒い場所に住むと正しいか方があるとわかります。 かくことと言えば、寒い場所に住むと正しいか方があるとわかります。

うっかりしたらすぐ疲れる可能性が高いけど、じっくりしたらエネルギーを節約できるからわりに優しくできます。


うっかり急いでしたらすぐ疲れる可能性が高いけど、じっくりしたらエネルギーを節約できるからわりに優しくできます。 急いでしたらすぐ疲れる可能性が高いけど、じっくりしたらエネルギーを節約できるからわりに優しくできます。

「うっかり」は「注意せずに/不注意で/思わず」みたいな意味です。たぶん言いたかったのは「じっくり」の反対の言葉で「急いで」かな、と思いました。オノマトペを使いたければ「せっせと」もOKです。「せっせと」は何かを頑張って休み無しにやってる感じを表す表現です。

うっかりしたらすぐ疲れる可能性が高いけど、じっくりしたらエネルギーを節約できるからわりに優しくできます。 うっかりしたらすぐ疲れる可能性が高いけど、じっくりしたらエネルギーを節約できるからわりに優しくできます。

This sentence sounds a bit unnatural, but I’m not sure what you meant, so I didn't correct.

それより、無理すれば健康に危なくなるので、気を付ける必要があります!


それより、無理すれば健康に危なくなので、気を付ける必要があります! それより、無理すれば健康にくなので、気を付ける必要があります!

それより、無理すれば健康に危なくなる悪いので、気を付ける必要があります! それより、無理すれば健康に悪いので、気を付ける必要があります!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium