July 9, 2022
A erdók szep van. A tók kék van. Erdók és tók szerintem.
The forest is beautiful. The lake is blue. I like the forest and the lake.
(Short basic sentences about my surroundings. When I get good enough I will write some longer journals!)
Az erdóők szep vanépek.
Az erdők szépek.
A tóavak kék vanek.
A tavak kékek.
tó: singural, tavak: plural
A erdóők szep vanépek.
A erdők szépek.
It means “The forests are beautiful.”
A erdókő szep van.ép.
A erdő szép.
A tók kék vanavak szépek.
A tavak szépek.
It means “The lakes are beautiful.”
Erdók és tók szerintemSzeretem az erdőket és a tavakat.
Szeretem az erdőket és a tavakat.
It means “I like the forests and the lakes.”
Az erdókő szep vanép.
Az erdő szép.
Az erdókő szep vanép.
Az erdő szép.
A tók kék van.
A tó kék
Erdók és tók szerintem.Szeretem az erdőt és a tavat
Szeretem az erdőt és a tavat
I suggest putting "Szeretem" in the front of the sentence for this one, as putting the stress on that you love(and not hate) the forest and the lake sounds way more natural.
Az erdókő szep vanép.
Az erdő szép.
Erdők is the plural form of erdő (forest - forests). Also, in Hungarian, when we describe things with an adjective, we usually omit 'van' in the present tense.
Az erdókő szep vanép.
Az erdő szép.
Same as the previous one
A tók kék van.
A tó kék.
Tók is an incorrect plural form of tó (lake - lakes). We also omit van based on the same principle as before.
Erdók és tókAz erdőt és a tavat szerinetem.
Az erdőt és a tavat szeretem.
Szerintem means 'I think' or 'In my opinion'. The correct word is szeretem (I like/I love). Since szeret is a transitive verb, we have to use the accusative form of erdő (erdőt) and of tó (tavat - this is an irregular one) Also, we are supposed to use a/az as definite articles (We use a when the next sound is a consonant and az when the next sound is a vowel)
Another possible translation is 'Szeretem az erdőt és a tavat'
|
A erdók szep van.
Az erd Erdők is the plural form of erdő (forest - forests). Also, in Hungarian, when we describe things with an adjective, we usually omit 'van' in the present tense.
Az erd
A erd It means “The forests are beautiful.”
Az erd |
|
A erdók szep van.
Az erd Same as the previous one
Az erd
A erd |
|
A tók kék van.
A tó Tók is an incorrect plural form of tó (lake - lakes). We also omit van based on the same principle as before.
A tó
A t It means “The lakes are beautiful.”
A t tó: singural, tavak: plural |
|
Erdók és tók szerintem.
Szerintem means 'I think' or 'In my opinion'. The correct word is szeretem (I like/I love). Since szeret is a transitive verb, we have to use the accusative form of erdő (erdőt) and of tó (tavat - this is an irregular one) Also, we are supposed to use a/az as definite articles (We use a when the next sound is a consonant and az when the next sound is a vowel) Another possible translation is 'Szeretem az erdőt és a tavat'
I suggest putting "Szeretem" in the front of the sentence for this one, as putting the stress on that you love(and not hate) the forest and the lake sounds way more natural.
It means “I like the forests and the lakes.” |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium