huliamaria's avatar
huliamaria

July 9, 2022

0
A erdók szep van.

A erdók szep van. A tók kék van. Erdók és tók szerintem.


The forest is beautiful. The lake is blue. I like the forest and the lake.

(Short basic sentences about my surroundings. When I get good enough I will write some longer journals!)

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

A erdók szep van.


Az erdókő szep vanép. Az erdő szép.

Erdők is the plural form of erdő (forest - forests). Also, in Hungarian, when we describe things with an adjective, we usually omit 'van' in the present tense.

Az erdókő szep vanép. Az erdő szép.

A erdóők szep vanépek. A erdők szépek.

It means “The forests are beautiful.”

Az erdóők szep vanépek. Az erdők szépek.

A erdók szep van.


Az erdókő szep vanép. Az erdő szép.

Same as the previous one

Az erdókő szep vanép. Az erdő szép.

A erdókő szep van.ép. A erdő szép.

A tók kék van.


A tók kék van. A tó kék.

Tók is an incorrect plural form of tó (lake - lakes). We also omit van based on the same principle as before.

A tók kék van. A tó kék

A tók kék vanavak szépek. A tavak szépek.

It means “The lakes are beautiful.”

A tóavak kék vanek. A tavak kékek.

tó: singural, tavak: plural

Erdók és tók szerintem.


Erdók és tókAz erdőt és a tavat szerinetem. Az erdőt és a tavat szeretem.

Szerintem means 'I think' or 'In my opinion'. The correct word is szeretem (I like/I love). Since szeret is a transitive verb, we have to use the accusative form of erdő (erdőt) and of tó (tavat - this is an irregular one) Also, we are supposed to use a/az as definite articles (We use a when the next sound is a consonant and az when the next sound is a vowel) Another possible translation is 'Szeretem az erdőt és a tavat'

Erdók és tók szerintem.Szeretem az erdőt és a tavat Szeretem az erdőt és a tavat

I suggest putting "Szeretem" in the front of the sentence for this one, as putting the stress on that you love(and not hate) the forest and the lake sounds way more natural.

Erdók és tók szerintemSzeretem az erdőket és a tavakat. Szeretem az erdőket és a tavakat.

It means “I like the forests and the lakes.”

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium