yesterday
Gestern habe ich Gone Girl auf Deutsch fertiggelesen. Es war ein bisschen unangenehm, denn ich genieße die Sprache die Autorin benutzt und die Übersetzung hat mir ein bisschen Spaß weggenommen.
Beim Lesen habe ich eine neue Strategie probiert. Wenn ich ein neues Wort treffe, das ich mir merken möchte, knicke ich eine Seite oben. Auf der Leerstelle schreibe ich etwas, das mich auf dieses Wort erinnern kann. Wenn ich einen Satz finde, den ich mag, oder einen Ausdruck, den ich kenne aber beim Reden nicht benutze, knicke ich eine Seite unten. Neben dem Knicken, schreibe ich den Tipp, der mir diesen Ausdruck merken hilft.
Als ich mit dem Kapitel oder mit dem ganzen Buch fertig bin, blättere ich es durch und mit den Hinweisen versuche die Wörter oder Ausdrücke wiederherstellen. Falls ich etwas vergesse, kann ich den Satz im Text finden.
Gone Girl
Gestern habe ich Gone Girl auf Deutsch fertiggelesen.
Es war ein bisschen unangenehmgewohnt, denn ich genieße die Sprache, welche die Autorin im Original benutzt, und die Übersetzung hat mir ein bisschen den Spaß weggenommverdorben.
Beim Lesen habe ich eine neue Strategie probiert.
Wenn ich auf ein neues Wort treffe, das ich mir merken möchte, knicke ich eine Seite oben ein.
Aufn der LeersStelle schreibe ich etwas, das hin, damit ich mich aufn dieses Wort erinnern kann.
Wenn ich einen Satz finde, den ich mag, oder einen Ausdruck, den ich kenne, aber beim Reden nicht benutze, knicke ich eine Seite unten ein.
Neben dem Knicken, schreibe ich deinen Tipp auf, der mir hilft, mir diesen Ausdruck zu merken hilft.
AlsWenn ich mit deinem Kapitel oder mit dem ganzen Buch fertig bin, blättere ich es durch und mit den Hinweisen versuche ich, die Wörter oder Ausdrücke zu wiederherstelolen.
Falls ich etwas vergesse, kann ich den Satz im Text finden.
|
Gone Girl This sentence has been marked as perfect! |
|
Gestern habe ich Gone Girl auf Deutsch fertiggelesen. This sentence has been marked as perfect! |
|
Es war ein bisschen unangenehm, denn ich genieße die Sprache die Autorin benutzt und die Übersetzung hat mir ein bisschen Spaß weggenommen. Es war ein bisschen un |
|
Beim Lesen habe ich eine neue Strategie probiert. This sentence has been marked as perfect! |
|
Wenn ich ein neues Wort treffe, das ich mir merken möchte, knicke ich eine Seite oben. Wenn ich auf ein neues Wort treffe, das ich mir merken möchte, knicke ich eine Seite oben ein. |
|
Auf der Leerstelle schreibe ich etwas, das mich auf dieses Wort erinnern kann. A |
|
Wenn ich einen Satz finde, den ich mag, oder einen Ausdruck, den ich kenne aber beim Reden nicht benutze, knicke ich eine Seite unten. Wenn ich einen Satz finde, den ich mag, oder einen Ausdruck, den ich kenne, aber beim Reden nicht benutze, knicke ich eine Seite unten ein. |
|
Neben dem Knicken, schreibe ich den Tipp, der mir diesen Ausdruck merken hilft. Neben dem Knicken, schreibe ich |
|
Als ich mit dem Kapitel oder mit dem ganzen Buch fertig bin, blättere ich es durch und mit den Hinweisen versuche die Wörter oder Ausdrücke wiederherstellen.
|
|
Falls ich etwas vergesse, kann ich den Satz im Text finden. This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium