March 18, 2021
I am thinking about the goal for studying English. I was about 8 years old when I had interested in English for the first time. My neighbor who was interpreter of the mayor taught me English. Her pronunciation was really natural as if native. Thanks to her I became to like English very much. Then I chose the international class for my high school. When I was sophomore, I went to public school in Maui as an exchange student and learned for 1 school year. It was a wonderful experience for me, though I had to come back to Japan. After that, I barely study English. Almost 25 years has past. I want to study English again. If it’s possible, I want to make friends abroad and communicate with them. That’s my goal.
英語を学ぶ目的を考えている。私が初めて英語に興味を持ったのは8歳くらいの頃だ。近所に住む市長の通訳をしていた方が英語を教えてくれた。彼女の発音はネイティブのように自然だった。彼女のおかげで私は英語をとても好きになった。高校は国際クラスに進んだ。2年生でマウイに一年留学した。素晴らしい経験だったが帰って来なくてはいけなかった。それからほとんど英語を勉強しなくなった。25年ほど経って英語を再び学びたくなった。できれば世界中に友達を作りコミュニケーションを取ることができるようになりたい。それが目的だ。
I a'm thinking about themy goal forin studying English.
"I'm thinking about my goal in studying English." or "I'm thinking about my goal for studying English." are fine.
I was about 8 years old when I hadwas interested in English for the first time.
My neighbor who was an interpreter ofor the mayor taught me English.
Her pronunciation was reallyas natural as ifa native speaker.
Thanks to her, I becamegan to like English very mucha lot.
Then, in high school, I chose the international class for my high school.
When I was a sophomore, I went to a public school in Maui as an exchange student and learned for 1 schoolstudied abroad for one year.
It was a wonderful experience for me, though, but I had to comego back to Japan.
After that, I barely studyied English.
Almost 25 years hasve pastsed.
I want to study English again.
This is correct but if you combine it with the previous sentence, it would sound more natural:
"Almost 25 years have passed and I want to study English again."
If it’s possible, I want to make friends abroad and communicate with them.
Feedback
いいね。頑張って!
|
I want to study English again. I want to study English again. This is correct but if you combine it with the previous sentence, it would sound more natural: "Almost 25 years have passed and I want to study English again." |
|
Goal |
|
I am thinking about the goal for studying English. I "I'm thinking about my goal in studying English." or "I'm thinking about my goal for studying English." are fine. |
|
I was about 8 years old when I had interested in English for the first time. I was about 8 years old when I |
|
My neighbor who was interpreter of the mayor taught me English. My neighbor who was an interpreter |
|
Her pronunciation was really natural as if native. Her pronunciation was |
|
Thanks to her I became to like English very much. Thanks to her, I be |
|
Then I chose the international class for my high school. Then, in high school, I chose the international class |
|
When I was sophomore, I went to public school in Maui as an exchange student and learned for 1 school year. When I was a sophomore, I went to a public school in Maui as an exchange student and |
|
It was a wonderful experience for me, though I had to come back to Japan. It was a wonderful experience |
|
After that, I barely study English. After that, I barely stud |
|
Almost 25 years has past. Almost 25 years ha |
|
If it’s possible, I want to make friends abroad and communicate with them. This sentence has been marked as perfect! |
|
That’s my goal. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium