lorenzo's avatar
lorenzo

Jan. 20, 2022

0
문법연습 - "-(으)라고 해요"

중대장은 모두 삼천 미터를 뛰라고 해요.
점원은 스스로 접시를 수습하라고 해요.
경찰은 여기에 우회전하지 말라고 해요.


延世三 1-4

命令間接引用
動詞詞幹-(으)라고 해요
動詞詞幹-(으)래요

連長說全員去跑三千公尺。
店員說請自己收餐盤。
警察說不要在這裡右轉。

連長 중대장
公尺 미터(metre)
店員 점원 店員
收拾 수습하다 收拾--
餐盤 접시
말다 -> 마세요 不再做;停止

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

문법연습 - "-(으)라고 해요"

경찰은 여기에 우회전하지 말라고 해요.

lorenzo's avatar
lorenzo

Jan. 21, 2022

0

문법연습 - "-(으)라고 해요"

중대장은 모두 삼천 미터를 뛰라고 해요.

점원은 스스로 접시를 수습하라고 해요.

경찰은 여기에 우회전하지 말라고 해요.

lorenzo's avatar
lorenzo

Jan. 21, 2022

0

문법연습 - "-(으)라고 해요"


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

중대장은 모두 삼천 미터를 뛰라고 해요.


This sentence has been marked as perfect!

중대장은 모두에게 삼천 미터를 뛰라고 해요. 중대장은 모두에게 삼천 미터를 뛰라고 해요.

점원은 스스로 접시를 수습하라고 해요.


This sentence has been marked as perfect!

점원은 스스로 접시를 수습하고 해요. 점원은 스스로 접시를 수습하고 해요.

경찰은 여기에 우회전하지 말라고 해요.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium