March 7, 2020
Yesterday morning, my boss said with anger, "I just lightly coughed a few times while I was on the train. Then, every last one of them gave me cold looks. It pissed me off! I'm not a germ!" He’s cheesed off all morning.
At lunch time, I got some cups of yogurt from a colleague in another division. I gave them to my members. When I handed one to the boss, he gave me a disgusting look and said, "Did you wash your hands?" I said yes, then he was reluctant to take it.
I shouted in my mind.
"It's you~~💢 who treats us as germs. Shoot!"😂
バイ菌
昨日の朝、上司が怒って言いました。「電車に乗ってる時、ちょっと1、2回咳をしたら、どいつもこいつも白い目で見るんだ。腹の立つ! オレはバイ菌じゃないぞ!」午前中ずっとご機嫌ナナメでした。
ランチタイムに他部署の同僚からカップに入ったヨーグルトをいくつかもらったので、うちのメンバーにあげました。上司に手渡す時、上司はものすごくイヤな顔をして言いました。「手を洗った?」私が洗ったと答えると、渋々と受け取りました。
私は心の中で叫びました。
「お前だ〜〜! 人をバイ菌扱いすんのは! まったくもう!」
Yesterday morning, my boss said with anger, "I just lightly coughed a few times while I was on the train.,
Then, every last one of thembut all the other passengers gave me cold looks.
When I handed one to themy boss, he gave me a disgusting look and said, "Did you wash your hands?"
I shouted/screamed in my minhead.
Feedback
Nice job.
Germs
Yesterday morning, my boss said with angerangrily, "I just lightly coughed a few timesonce or twice while I was on the train., and then
You wrote 1 or 2 times in Japanese, so 'few' does not work here. Few usually means more than 2 (3+). If you want to stay true to the nuance, then please look at the correction.
Then, every last one of them gave me cold looks.
It (really) pissed me off!
I'mm not a germsick!"
バイ菌 is pretty ambiguous in Japanese. It can mean any kind of infection: viral (corona), bacterial, fungal
I think it would be better to say I am not sick here. We also don't 'I am not a germ' in English.
He’s cheesed off was cranky all morning.
ご機嫌ナナメ - cranky, in a bad mood
I had to search what 'cheesed off' meant. Apparently it's a British expression. Since you mentioned pissed off, I would either use pissed off here or say cranky/in a bad mood.
At lunch time, I got somereceived several cups of yogurt from a colleague in another division.
カップに入ったヨーグルトをいくつかもらったので、うちのメンバーにあげました。
I gave them to my memb(immediate) coworkers.
When I handed one to the boss, he gave me a disgusting look and said, "Did you wash your hands?"
I said yes, thenbut he was (still) reluctant to take it.
I shouted in my mind.
I was screaming in my head の方がネイティブ
"It's you~~💢 who treats us aslike germs.
Shoot!
I think Fuck! would be better here, because it really expresses the anger that you felt. Shoot is mostly said for small things that aren't a big deal...
ex:
Shoot I forgot my bag in the car.
Fuck is another level higher than this:
Fuck! I forgot to print out my essay.
Feedback
仕事お疲れ様でした。
Germs This sentence has been marked as perfect! |
Yesterday morning, my boss said with anger, "I just lightly coughed a few times while I was on the train. Yesterday morning, my boss said You wrote 1 or 2 times in Japanese, so 'few' does not work here. Few usually means more than 2 (3+). If you want to stay true to the nuance, then please look at the correction. Yesterday morning, my boss said with anger, "I just lightly coughed a few times while I was on the train |
Then, every last one of them gave me cold looks.
|
It pissed me off! It (really) pissed me off! |
I'm not a germ!" I' バイ菌 is pretty ambiguous in Japanese. It can mean any kind of infection: viral (corona), bacterial, fungal I think it would be better to say I am not sick here. We also don't 'I am not a germ' in English. |
He’s cheesed off all morning. He ご機嫌ナナメ - cranky, in a bad mood I had to search what 'cheesed off' meant. Apparently it's a British expression. Since you mentioned pissed off, I would either use pissed off here or say cranky/in a bad mood. He |
At lunch time, I got some cups of yogurt from a colleague in another division. At lunch time, I カップに入ったヨーグルトをいくつかもらったので、うちのメンバーにあげました。 |
I gave them to my members. I gave them to my |
When I handed one to the boss, he gave me a disgusting look and said, "Did you wash your hands?" This sentence has been marked as perfect! When I handed one to |
I said yes, then he was reluctant to take it. I said yes, |
I shouted in my mind. I shouted in my mind. I was screaming in my head の方がネイティブ I shouted/screamed in my |
"It's you~~💢 who treats us as germs. "It's you~~💢 who treats us |
Shoot! Shoot! I think Fuck! would be better here, because it really expresses the anger that you felt. Shoot is mostly said for small things that aren't a big deal... ex: Shoot I forgot my bag in the car. Fuck is another level higher than this: Fuck! I forgot to print out my essay. |
"😂 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium