Trisha's avatar
Trisha

Jan. 7, 2022

0
Gens sont intrinsèquement honnêtes ou malhonnêtes ?

Je pense qu'il est difficile pour dire si les gens sont intrinsèquement honnêtes ou malhonnêtes. Je dis ça parce que quand gens grandir ils ont vu leurs parents ont fait. De là, la personne a appris choses et parfois les personnes voient que c'est mal être malhonnêtes. Ou ils ne s'en soucient pas assez donc, ils restent malhonnêtes. Depuis, c'est la seule vie, ils connaissent, et peut-être qu'ils sont peur de changer.

Corrections

GLes gens sont(-ils) intrinsèquement honnêtes ou malhonnêtes ?

If you wanna have a real question, you need a verb-pronoun inversion (since actual nouns and verbs can't be inverted)

Je pense qu'il est difficile pourde dire si les gens sont intrinsèquement honnêtes ou malhonnêtes.

"de dire" completes "difficile" here

Je dis ça parce que quand les gens grandir ils ont vussent, ils voient ce que leurs parents font fait.

If you mean this as a general truth, all verbs would be in the present tense (it's the best option here)

De là, la personne a appris chosesils apprennent, et parfois les personnegens voient que c'est mal d'être malhonnêtes.

It's better to keep "gens" here, which is the most common translation of "people". "Personnes" really emphasizes "individuals", whereas, "gens" is just people as a group, in general
"c'est mal d'être malhonnête" would be a general, subject-less statement, so it'd have the masculine agreement

Ou ils ne s'en soucient pas assez et donc, ils restent malhonnêtes.

I'd almost merge this sentence with the previous one, as they're tightly connected, so separating them with dots sounds off

Depuiès lors, c'est la seule vie, qu'ils connaissent, et peut-être qu'ils sont peur de/d'en changer.

"depuis" only applies from the perspective of a speaker talking
it's for the same reason you're forced to say "the day before" and not "yesterday" if you're not talking from another perspective as the very day going on

Trisha's avatar
Trisha

Jan. 8, 2022

0

Thank you so much for the corrections and feedback.

Gens sont intrinsèquement honnêtes ou malhonnêtes ?


GLes gens sont(-ils) intrinsèquement honnêtes ou malhonnêtes ?

If you wanna have a real question, you need a verb-pronoun inversion (since actual nouns and verbs can't be inverted)

Je pense qu'il est difficile pour dire si les gens sont intrinsèquement honnêtes ou malhonnêtes.


Je pense qu'il est difficile pourde dire si les gens sont intrinsèquement honnêtes ou malhonnêtes.

"de dire" completes "difficile" here

Je dis ça parce que quand gens grandir ils ont vu leurs parents ont fait.


Je dis ça parce que quand les gens grandir ils ont vussent, ils voient ce que leurs parents font fait.

If you mean this as a general truth, all verbs would be in the present tense (it's the best option here)

De là, la personne a appris choses et parfois les personnes voient que c'est mal être malhonnêtes.


De là, la personne a appris chosesils apprennent, et parfois les personnegens voient que c'est mal d'être malhonnêtes.

It's better to keep "gens" here, which is the most common translation of "people". "Personnes" really emphasizes "individuals", whereas, "gens" is just people as a group, in general "c'est mal d'être malhonnête" would be a general, subject-less statement, so it'd have the masculine agreement

Ou ils ne s'en soucient pas assez donc, ils restent malhonnêtes.


Ou ils ne s'en soucient pas assez et donc, ils restent malhonnêtes.

I'd almost merge this sentence with the previous one, as they're tightly connected, so separating them with dots sounds off

Depuis, c'est la seule vie, ils connaissent, et peut-être qu'ils sont peur de changer.


Depuiès lors, c'est la seule vie, qu'ils connaissent, et peut-être qu'ils sont peur de/d'en changer.

"depuis" only applies from the perspective of a speaker talking it's for the same reason you're forced to say "the day before" and not "yesterday" if you're not talking from another perspective as the very day going on

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium