Sept. 18, 2023
I live in the downtown area in my city. The environment has been improved a lot in the past years. Generally, I wake up at 7:30 in the morning to the sounds of birds, it is really amazing that birds can fly so high because I live on the 41st floor in a high-rise building. After a quick washing and some fast food in 15 minutes, I go to work by subway. Fortunately, my working office and home is so close, that it only takes me 15 minutes to get to work.
On weekdays. I get back home at 5 o'clock In the afternoon. In most cases, I directly go home on the same subway as in the morning. Occasionally, I might invite or be invited by friends or colleagues to have a chinwag with beers.
General Daily Routine in Days
I live in the downtown area inof my city.
The environment has been improved a lot in the past few years.
After 15 minutes for a quick washing and some fast food in 15 minutes, I go to work by subway.
Fortunately, my working office and home isare so close, that it only takes me 15 minutes to get to work.
On weekdays.,
General Daily Routine in Days
I live in the downtown area inof my city.
特定の場所や部分を指す際、「Of」が適切な前置詞となります。
The environment has been improved a lot in the pasgreatly in recent years.
現在完了形の方が適切です。「a lot」も大丈夫ですが、より高度な単語を使ったりしたい場合、「greatly」の方が良いでしょう。
Generally, I wake up at 7:30 in the morning to the sounds of birds, it is really. It's amazing that birds can fly so high becaus, especially since I live on the 41st floor inof a high-rise building.
明確さのために、二つの文に分けられました。「It's」は「it is」の短縮形であり、この文脈ではもっと自然でカジュアルです。
After a quick washing and some fast food ina 15 -minutes, I go breakfast, I head to work by subway.
"Washing"は通常、物を清潔にすることを指しますが、"wash"は自分自身を速やかに洗うことを指すことがあります。また、"15-minute breakfast"という表現は"some fast food in 15 minutes"よりも自然に聞こえます。「head to work」と「go to work」の違いについては、日常の会話で、これら二つの表現はよく取り替えて使われます。しかし、行動の開始や方向性を強調するために、「go to work」よりも「head to work」を使う人が多いでしょう。
Fortunately, my working office and home isare so close, that it only takes me 15 minutes to get to workcommute. / so close that my commute only takes me 15 minutes.
「get to work」も大丈夫ですが、通勤と言う意味のある「commute」も良いです。
On weekdays.
On weekdays, I get back home at 5 o'clock Iin the afternoon.
In most cases, I directly go home on the same subway asMost of the time, I take the same subway route home as I do in the morning.
Occasionally, I might invite, or be invited by, friends or colleagues to have a chinwag withfor a chat over beers.
明確さのためにカンマを追加しました。ほとんど「チャット」の方が、より口語的な「chinwag」よりも理解しやすいです。私は初めてその表現を聞いたのです。
Feedback
書き方のスタイルに多くの修正をしましたが、Scarlettさんの考えを非常によく伝えることができました。文法的な間違いはいくつかありましたが、言おうとしていたことを理解するのに全く問題はありませんでした。
General Routine in Days General Daily Routine General Daily Routine |
I live in the downtown area in my city. I live in the downtown area 特定の場所や部分を指す際、「Of」が適切な前置詞となります。 I live in the downtown area |
The environment has been improved a lot in the past years. The environment has 現在完了形の方が適切です。「a lot」も大丈夫ですが、より高度な単語を使ったりしたい場合、「greatly」の方が良いでしょう。 The environment has been improved a lot in the past few years. |
Generally, I wake up at 7:30 in the morning to the sounds of birds, it is really amazing that birds can fly so high because I live on the 41st floor in a high-rise building. Generally, I wake up at 7:30 in the morning to the sounds of birds 明確さのために、二つの文に分けられました。「It's」は「it is」の短縮形であり、この文脈ではもっと自然でカジュアルです。 |
After a quick washing and some fast food in 15 minutes, I go to work by subway. After a quick wash "Washing"は通常、物を清潔にすることを指しますが、"wash"は自分自身を速やかに洗うことを指すことがあります。また、"15-minute breakfast"という表現は"some fast food in 15 minutes"よりも自然に聞こえます。「head to work」と「go to work」の違いについては、日常の会話で、これら二つの表現はよく取り替えて使われます。しかし、行動の開始や方向性を強調するために、「go to work」よりも「head to work」を使う人が多いでしょう。 After 15 minutes for a quick wash |
Fortunately, my working office and home is so close, that it only takes me 15 minutes to get to work. Fortunately, my 「get to work」も大丈夫ですが、通勤と言う意味のある「commute」も良いです。 Fortunately, my working office and home |
On weekdays.
On weekdays |
I get back home at 5 o'clock In the afternoon. On weekdays, I get back home at 5 o'clock |
In most cases, I directly go home on the same subway as in the morning.
|
Occasionally, I might invite or be invited by friends or colleagues to have a chinwag with beers. Occasionally, I might invite, or be invited by, friends or colleagues 明確さのためにカンマを追加しました。ほとんど「チャット」の方が、より口語的な「chinwag」よりも理解しやすいです。私は初めてその表現を聞いたのです。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium