Oct. 30, 2021
Aujourd’hui, c’est samedi 30 octobre 2021. Ça fait deux jours depuis je suis revenu de la Suisse. Même si j’ai passé jusque cinq nuits à Genève, je crois que j’ai visité et ai regardé plein d’endroits touristiques. L’après-midi de mon arrivée à Genève, je me suis promené au bord du lac Leman. C’était très jolie et l’ambiance était vraiment relaxée. Les gens de la ville étaient allongés partout et l’atmosphère semblait conviviale. Il y avait des nombreux quais autour du lac où tout le monde pouvait s’asseoir et voir le lac avec les montagnes dans la distance.
C’était impossible de manquer le jet d’eau quand je me suis baladé au bord du lac. Ce jet pousse de l’eau a une distance de cent quarante mètres dans l’air. Pour le deuxième jour de mon séjour à Genève, j’ai traversé le lac par une mouette (le nom donné pour les bateaux jaunes qui comprissent une partie du réseau de transport publique à Genève) et ai arrivé près du quai où se trouve le jet d’eau. Je m’approche le jet d’eau jusqu’au point j’étais une dizaine de mètres du jet. C’était magnifique de voir le tour d’eau au-dessus de moi et la résultant cascade d’eau qui tombait.
Ça fait deux jours depuisque je suis revenu de la Suisse.
Je vais en Suisse, je suis en Suisse, je reviens de Suisse.
Même si j’e n'ai passé jusque cinq nuits à Genève, je crois que j’ai visité et ai regardé plein d’endroits touristiques.
"Même si j’ai passé jusqu'à cinq nuits à Genève" : au passé, c'est un peu bizarre.
"even if I only spend 5 nights in Geneva" est plus logique ici.
"regarder un endroit touristique" ne se dit pas. On peut dire "voir un endroit touristique", mais c'est inutile : quand on visite un endroit, on le voit forcément.
L’après-midi de mon arrivée à Genève, je me suis promené au bord du lac Leman.
C’était très jolie et l’ambiance était vraiment relaxédétendue.
"relaxée" n'existe pas. "relax" est le plus proche, mais c'est familier et ça ne fonctionne pas ici.
Les gens de la ville étaient allongés partout et l’atmosphère semblait conviviale.
Il y avait des nombreux quais autour du lac où tout le monde pouvait s’asseoir et voiregarder le lac avec les montagnes dans la distanceau loin.
Ou "avec les montagnes dans le lointain", mais c'est une formule plutôt littéraire, mieux vaut faire simple.
C’était impossible de manquer le jet d’eau quand je me suis baladé au bord du lac.
Ce jet pousse dropulse l’eau a une distancehauteur de cent quarante mètres dans l’air.
Pour le deuxième jour de mon séjour à Genève, j’ai traversé le lac paravec une mouette (le nom donné pouraux les bateaux jaunes qui ?comprissent? une partie du réseau de transport publique à Genève) et aije suis arrivé près du quai où se trouve le jet d’eau.
"qui comprissent". Je ne vois pas ce que vous voulez dire. Si c'est une conjugaison de "comprendre", c'est faux.
Une correction possible : "le nom donné aux bateaux jaunes qui font partie du réseau..."
Je m’e suis approche leé du jet d’eau jusqu’au point j’étaisà ce que je sois à une dizaine de mètres du jete celui-ci.
C’était magnifique de voir le toura colonne d’'eau au-dessus de moi et la résultant cascade d’eau qui retombait.
Genève 1 |
Aujourd’hui, c’est samedi 30 octobre 2021. |
Ça fait deux jours depuis je suis revenu de la Suisse. Ça fait deux jours Je vais en Suisse, je suis en Suisse, je reviens de Suisse. |
Même si j’ai passé jusque cinq nuits à Genève, je crois que j’ai visité et ai regardé plein d’endroits touristiques. Même si j "Même si j’ai passé jusqu'à cinq nuits à Genève" : au passé, c'est un peu bizarre. "even if I only spend 5 nights in Geneva" est plus logique ici. "regarder un endroit touristique" ne se dit pas. On peut dire "voir un endroit touristique", mais c'est inutile : quand on visite un endroit, on le voit forcément. |
L’après-midi de mon arrivée à Genève, je me suis promené au bord du lac Leman. This sentence has been marked as perfect! |
C’était très jolie et l’ambiance était vraiment relaxée. C’était très joli "relaxée" n'existe pas. "relax" est le plus proche, mais c'est familier et ça ne fonctionne pas ici. |
Les gens de la ville étaient allongés partout et l’atmosphère semblait conviviale. This sentence has been marked as perfect! |
Il y avait des nombreux quais autour du lac où tout le monde pouvait s’asseoir et voir le lac avec les montagnes dans la distance. Il y avait de Ou "avec les montagnes dans le lointain", mais c'est une formule plutôt littéraire, mieux vaut faire simple. |
C’était impossible de manquer le jet d’eau quand je me suis baladé au bord du lac. This sentence has been marked as perfect! |
Ce jet pousse de l’eau a une distance de cent quarante mètres dans l’air. Ce jet p |
Pour le deuxième jour de mon séjour à Genève, j’ai traversé le lac par une mouette (le nom donné pour les bateaux jaunes qui comprissent une partie du réseau de transport publique à Genève) et ai arrivé près du quai où se trouve le jet d’eau. Pour le deuxième jour de mon séjour à Genève, j’ai traversé le lac "qui comprissent". Je ne vois pas ce que vous voulez dire. Si c'est une conjugaison de "comprendre", c'est faux. Une correction possible : "le nom donné aux bateaux jaunes qui font partie du réseau..." |
Je m’approche le jet d’eau jusqu’au point j’étais une dizaine de mètres du jet. Je m |
C’était magnifique de voir le tour d’eau au-dessus de moi et la résultant cascade d’eau qui tombait. C’était magnifique de voir l |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium