yesterday
あなたはペットを飼ったことがありますか。将来、飼いたいと思いますか。
ペットを飼ったことはありません。将来ではないかもしれないが、いつか犬、特にゴールデン・レトリバーを飼いたいと思います。
犬と猫、どちらのほうが好きですか。どうしてですか。
犬ほうが好きです。確かに、猫はかわいいですけど、猫アレルギーがあります。残念です。猫に近い時に、目がかゆくなって、涙も出ます。犬はとてもかわいいです。犬を飼えば、犬は元気そうだし、一緒に遊んだり、散歩したりできるから寂しいと感じなくて嬉しいです。
Have you (ever) owned a pet before? Are you thinking of owning one in the future?
I haven't owned a pet. It might not be the [near] future, but someday I want to own a dog, specifically a golden retriever.
Between dogs and cats which do you like more? Why?
I like dogs more. Cats are certainly cute, but I'm allergic to them. It's unforutnate. Whenever I'm near cats, my eyes become itchy and tear up. Dogs are very cute. If I owned a dog, because they seem lively and because we can play and go on walks together, it wouldn't feel lonely and I'd be happy.
教科書の質問:ペットを飼う
あなたはペットを飼ったことがありますか。
将来、飼いたいと思いますか。
ペットを飼ったことはありません。
近い将来ではないかもしれないがですが(or しれないけれど)、いつか犬(を)、特にゴールデン・レトリバーを飼いたいと思います。
この「近い」は必要です。「将来ではないかもしれない」と言うと、「現在?過去?」と思います。
犬と猫、どちらのほうが好きですか。
どうしてですか。
犬のほうが好きです。
「verb +ほう」
「noun + の + ほう」
確かに、猫はかわいいですけど、猫アレルギーがあります。
残念です。
猫に近い時にが近くにいると(or 猫の近くに行くと)、目がかゆくなって、涙も出ます。
This と expresses a condition or natural consequence: when A happens, B inevitably follows.
例
「このボタンを押すと、ドアが開きます。」When you press the button, the door opens.
「雨が降ると、道がぬれます。」When it rains, the road gets wet.
「その曲を聞くと、元気になります。」When I hear that song, I feel energized.
犬はとてもかわいいです。
犬を飼えば、犬は元気そうだし、一緒に遊んだり、散歩したりできるから寂しいと感じなくて嬉しいです。
or 元気いっぱいだし would sound natural.
Feedback
犬派(いぬは)ですね!🐶
(dog person → イヌ派、cat person → ネコ派)
|
教科書の質問:ペットを飼う This sentence has been marked as perfect! |
|
あなたはペットを飼ったことがありますか。 This sentence has been marked as perfect! |
|
将来、飼いたいと思いますか。 This sentence has been marked as perfect! |
|
ペットを飼ったことはありません。 This sentence has been marked as perfect! |
|
将来ではないかもしれないが、いつか犬、特にゴールデン・レトリバーを飼いたいと思います。 近い将来ではないかもしれない この「近い」は必要です。「将来ではないかもしれない」と言うと、「現在?過去?」と思います。 |
|
犬と猫、どちらのほうが好きですか。 This sentence has been marked as perfect! |
|
どうしてですか。 This sentence has been marked as perfect! |
|
犬ほうが好きです。 犬のほうが好きです。 「verb +ほう」 「noun + の + ほう」 |
|
確かに、猫はかわいいですけど、猫アレルギーがあります。 This sentence has been marked as perfect! |
|
残念です。 This sentence has been marked as perfect! |
|
猫に近い時に、目がかゆくなって、涙も出ます。 猫 This と expresses a condition or natural consequence: when A happens, B inevitably follows. 例 「このボタンを押すと、ドアが開きます。」When you press the button, the door opens. 「雨が降ると、道がぬれます。」When it rains, the road gets wet. 「その曲を聞くと、元気になります。」When I hear that song, I feel energized. |
|
犬はとてもかわいいです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
犬を飼えば、犬は元気そうだし、一緒に遊んだり、散歩したりできるから寂しいと感じなくて嬉しいです。 犬を飼えば、犬は元気 or 元気いっぱいだし would sound natural. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium