leeekayi's avatar
leeekayi

Aug. 13, 2021

0
16/30 Une journée des mésaventures

La journée où ça s'est passé, c'était une journée avec un cours de matin, l'autre de l'après-midi vers 15:30 h et une pause de déjeuner très longue de 4 heures. Comme d'habitue, je suis allée à la bibliothèque pendant la pause pour faire un petit boulot à distance. Mais pour n'importe quelle raison, mon Whatsapp duquel je gardais toutes les instructions de la tâche, n'a pas marché. En pensant que les messages avaient été sauvegardés de temps en temps, j'ai décidé de supprimer l'outil et le ré-installer. Mais en realité, les messages se sont stockés dans un autre lieu et pas iCloud et je ne pouvais pas les terrier immédiatement. C'est dommage ! En plus, la tension de batterie se trompait rapidement, mais il fallait savoir que j'avais fait changé le batterie il n’y a que trois mois. J'étais très en colère et a appelé le service client d'Apple pour demander l'aide. C'était comme ça que je ne pouvais pas finir tous les tâches pendant la pause.

Mais ce n'était pas encore le pire. Pendant le traitement de l'après-midi, l'instrument dentaire de détartrage qui était pointe, m'a fait mal à la droit. Bon, il n'y avait pas de sang. C’était simplement une très petite plaie. Mais comme le patient avait été infecté par le VIH, ça m'a choqué et j'ai eu tellement peur que je ne savais pas comment réagir Même le chance d'être infecté par une piqûre d'aiguille était 0.03%, mais pour faire preuve de prudence, mon superviseur m'a demandé d'aller à l'hospital pour le suivi.

Avec des craintes et un téléphone sans batterie, je passais toute la nuit à la salle d'attendre à rien faire. Même j'avais mon ordinateur, je ne pouvais pas me concentrer sur la lecture et je ne pouvais pas faire autre chose sans les internets. (Si le portable fonctionnait bien, je pourrais partager le réseau de mon téléphone pour l’ordinateur.) Enfin, après avoir la prise de sang, une consultation avec le médian et prendre les médicaments, j'ai pu enfin quitter l'hôpital et rentre chez moi. Mon corps était crevé comme mon portable sans batterie.

PS. Cet accident peut sembler traumatisant et sérieux, mais après l'avoir vécu, je pense que le plus important, c'est de rester calme et vérifier si les gants sont cassés. Et souvenez-vous que même si, ce n'est pas la fin du monde.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

En pensant que les messages avaient été sauvegardés de temps en temps, j'ai décidé de supprimer l'outil et le ré-installer.

C'est dommage !

Mais ce n'était pas encore le pire.

Bon, il n'y avait pas de sang.

C’était simplement une très petite plaie.

Mon corps était crevé comme mon portable sans batterie.

leeekayi's avatar
leeekayi

Aug. 14, 2021

0
kezako's avatar
kezako

Aug. 14, 2021

0

Bon, il n'y avait pas de sang.

C’était simplement une très petite plaie.

PS.

leeekayi's avatar
leeekayi

Aug. 14, 2021

0

16/30 Une journée des mésaventures


16/30 Une journée des mésaventures 16/30 Une journée de mésaventures

16/30 Une journée des mésaventures 16/30 Une journée de mésaventures

La journée où ça s'est passé, c'était une journée avec un cours de matin, l'autre de l'après-midi vers 15:30 h et une pause de déjeuner très longue de 4 heures.


La journée où ça s'est passé, c'était une journée avec un cours dle matin, l'autre de l'après-midi vers 15:h30 h et unet très longue pause de déjeuner très longue de 4 heures. La journée où ça s'est passé, c'était une journée avec un cours le matin, l'autre l'après-midi vers 15h30 et très longue pause déjeuner de 4 heures.

Between "pause" and a complement, there usually is no "de" "un cours du matin" would mean a lesson that is always associated with the morning, "un cours le matin" just means a lesson that happens on the morning

LPendant la journée où ça s'est passé, c'était une journée avecen question, il y avait un cours dle matin, l'et un autre de l'après-midi vers 15:h30 h et, avec une pause de déjeuner très longue de 4 heures. Pendant la journée en question, il y avait un cours le matin, et un autre l'après-midi vers 15h30, avec une pause déjeuner très longue de 4 heures.

Comme d'habitue, je suis allée à la bibliothèque pendant la pause pour faire un petit boulot à distance.


Comme d'habitude, je suis allée à la bibliothèque pendant la pause pour faire un petit boulot à distance. Comme d'habitude, je suis allée à la bibliothèque pendant la pause pour faire un petit boulot à distance.

Comme d'habitude, je suis allée à la bibliothèque pendant la pause pour faire un petit boulot à distance. Comme d'habitude, je suis allée à la bibliothèque pendant la pause pour faire un petit boulot à distance.

Mais pour n'importe quelle raison, mon Whatsapp duquel je gardais toutes les instructions de la tâche, n'a pas marché.


Mais pour un'importe quellconque raison, mon Whatsapp dusur lequel je gardais toutes les instructions de la tâche, n'a pas marché/ne marchait pas. Mais pour une quelconque raison, mon Whatsapp sur lequel je gardais toutes les instructions de la tâche n'a pas marché/ne marchait pas.

pour n'importe quelle raison would rather mean "for any reason" pour une raison quelconque = for whatever reason (an unidentified reason) Apps, softwares etc all require the preposition "sur"

Mais pour n'importe quelle raisonune raison quelconque, mon Whatsapp dusur lequel je gardais toutes les instructions de la tâche, n'a pas marché. Mais pour une raison quelconque, mon Whatsapp sur lequel je gardais toutes les instructions de la tâche, n'a pas marché.

En pensant que les messages avaient été sauvegardés de temps en temps, j'ai décidé de supprimer l'outil et le ré-installer.


En pPensant que les messages avaient été sauvegardés de temps en temps, j'ai décidé de supprimer l'outil et de le ré-installer. Pensant que les messages avaient été sauvegardés de temps en temps, j'ai décidé de supprimer l'outil et de le réinstaller.

This sentence has been marked as perfect!

Mais en realité, les messages se sont stockés dans un autre lieu et pas iCloud et je ne pouvais pas les terrier immédiatement.


Mais en reéalité, les messages se so'étaient stockés dans un autre lieu et pas autre part que dans l'iCloud et je ne pouvais pas les terrirécupérer immédiatement. Mais en réalité, les messages s'étaient stockés autre part que dans l'iCloud et je ne pouvais pas les récupérer immédiatement.

dans un autre lieu = autre part (that may be followed by "que" to say "somewhere else AS") I suppose you meant "récupérer", "un terrier" is a small den built by animals to raise their young

Mais en reéalité, les messages se sont stockés dans un autre lieu et pas ailleurs que l'iCloud et je ne pouvais pas les terrier? immédiatement. Mais en réalité, les messages se sont stockés ailleurs que l'iCloud et je ne pouvais pas les ? immédiatement.

Je ne comprends pas "terrier" et je ne sais pas par quoi le remplacer. Peut-être "restaurer".

C'est dommage !


C'esTellement dommage ! Tellement dommage !

This sentence has been marked as perfect!

En plus, la tension de batterie se trompait rapidement, mais il fallait savoir que j'avais fait changé le batterie il n’y a que trois mois.


En plus, la tension'indicateur de batterie se trompait rapidementn'affichait jamais le niveau juste, mais il fallait savoir que j'avais fait changéer lea batterie il n’y a quevait seulement trois mois. En plus, l'indicateur de batterie n'affichait jamais le niveau juste, mais il fallait savoir que j'avais fait changer la batterie il y avait seulement trois mois.

If you mean the battery level indicators were wrong, the best way to phrase it would be as above, IMO

En plus, la tension'indicateur de charge de batterie se trompait rapidement, mais il fallait savoiralors que j'avais fait changé lea batterie il n’y a que trois mois. En plus, l'indicateur de charge de batterie se trompait rapidement, alors que j'avais fait changé la batterie il n’y a que trois mois.

J'étais très en colère et a appelé le service client d'Apple pour demander l'aide.


J'étais très en colère et aj'ai appelé le service client d'Apple pour demander de l'aide. J'étais très en colère et j'ai appelé le service client d'Apple pour demander de l'aide.

J'étais très en colère et aj'ai appelé le service client d'Apple pour demander de l'aide. J'étais très en colère et j'ai appelé le service client d'Apple pour demander de l'aide.

C'était comme ça que je ne pouvais pas finir tous les tâches pendant la pause.


C'était comme ça que je ne pouvai'ai pas pasu finir toutes lmes tâches pendant la pause. C'était comme ça que je n'ai pas pu finir toutes mes tâches pendant la pause.

A sentence indicating a consequence, an (un)accomplished action would use the passé composé

C'était comme ça que je ne pouvDu coup je n'ais pas pu finir toutes les tâches pendant la pause. Du coup je n'ai pas pu finir toutes les tâches pendant la pause.

Mais ce n'était pas encore le pire.


Mais ce n'était pas encore (ça) le pire. Mais ce n'était pas encore (ça) le pire.

This sentence has been marked as perfect!

Pendant le traitement de l'après-midi, l'instrument dentaire de détartrage qui était pointe, m'a fait mal à la droit.


Pendant le traitementa séance de soins de l'après-midi, l'instrument dentaire de détartrageeur qui était pointe,u m'a fait mal à lau droigt. Pendant la séance de soins de l'après-midi, le détartreur qui était pointu m'a fait mal au doigt.

I guess you meant 手指 Un droit = a right (權利) Un instrument pour détartrer => un détartreur (dentaire)

Pendant le traitement de l'après-midi,L'après-midi, j'avais une consultation chez un dentiste, et l'instrument dentaire de détartrage qui était pointe,u m'a fait mal à la droite. L'après-midi, j'avais une consultation chez un dentiste, et l'instrument de détartrage qui était pointu m'a fait mal à droite.

Le début de la phrase est un peu bizarre, il vaut mieux préciser que vous aviez rendez-vous chez un dentiste.

Bon, il n'y avait pas de sang.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

C’était simplement une très petite plaie.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Mais comme le patient avait été infecté par le VIH, ça m'a choqué et j'ai eu tellement peur que je ne savais pas comment réagir Même le chance d'être infecté par une piqûre d'aiguille était 0.03%, mais pour faire preuve de prudence, mon superviseur m'a demandé d'aller à l'hospital pour le suivi.


Mais comme le patient avait été infecté par le VIH, ça m'a choquée et j'ai eu tellement peur que je ne sav'ais pas su comment réagir. Même lesi la chance d'être infectée par une piqûre d'aiguille n'était 0.que de 0,03%, mais pour faire preuve de prudence, mon superviseur m'a demandé d'aller à l'hosôpital pour le suivi. Mais comme le patient avait été infecté par le VIH, ça m'a choquée et j'ai eu tellement peur que je n'ai pas su comment réagir. Même si la chance d'être infectée par une piqûre d'aiguille n'était que de 0,03%, mais pour faire preuve de prudence, mon superviseur m'a demandé d'aller à l'hôpital pour le suivi.

Alternative to "ça m'a choquée" = "ça m'a terrifiée" (it would fit well in this context) Dots in the English number system are commas in French, and English commas are spaces

Mais comme leun patient avait été infecté par le VIH de cette façon, ça m'a choquée et j'ai eu tellement peur que je ne savais pas comment réagir Même lesi la chance d'être infectée par une piqûre d'aiguille était 0.03%, mais pour faire preuve de prudence, mon superviseur m'a demandé d'aller à l'hosôpital pour le suivi. par prudence Mais comme un patient avait été infecté par le VIH de cette façon, ça m'a choquée et j'ai eu tellement peur que je ne savais pas comment réagir Même si la chance d'être infectée par une piqûre d'aiguille était 0.03%, mon superviseur m'a demandé d'aller à l'hôpital pour le suivi par prudence

"Mais comme le patient avait été infecté par le VIH" J'ai interprété la phrase, qui n'est pas logique comme ça.

Avec des craintes et un téléphone sans batterie, je passais toute la nuit à la salle d'attendre à rien faire.


Avec des craintesla peur au ventre et un téléphone sans batterie, je'ai passaisé toute la nuit à la salle d'à attendre àsans rien faire. Avec la peur au ventre et un téléphone sans batterie, j'ai passé toute la nuit à la salle à attendre sans rien faire.

If you were terrified, an expression would fit well here: "avec la peur au ventre" (it refers to the butterflies in the stomach one feels when one is very anxious)

Avec dces craintes et un téléphone sans batterie, je'ai passaisé toute la nuit àdans la salle d'attendre à ne rien faire. Avec ces craintes et un téléphone sans batterie, j'ai passé toute la nuit dans la salle d'attendre à ne rien faire.

Même j'avais mon ordinateur, je ne pouvais pas me concentrer sur la lecture et je ne pouvais pas faire autre chose sans les internets.


Même si j'avais mon ordinateur, je ne pouvais pas me concentrer sur la lecture et je ne pouvais pasrien faire d'autre chose sans les isans Internets. Même si j'avais mon ordinateur, je ne pouvais pas me concentrer sur la lecture et je ne pouvais rien faire d'autre sans Internet.

Some people also write "l'Internet" (with an article) but the plural is almost no existent, as Internet is one big network

Même si j'avais mon ordinateur, je ne pouvais pas me concentrer sur la lecture et je ne pouvais pas faire autre chose sans les iInternets. Même si j'avais mon ordinateur, je ne pouvais pas me concentrer sur la lecture et je ne pouvais pas faire autre chose sans Internet.

(Si le portable fonctionnait bien, je pourrais partager le réseau de mon téléphone pour l’ordinateur.) Enfin, après avoir la prise de sang, une consultation avec le médian et prendre les médicaments, j'ai pu enfin quitter l'hôpital et rentre chez moi.


(Si le portable fonctionnait bien, je pouravait bien fonctionné, j'aurais pu partager le réseau de mon téléphone pour l’ordinateur.) Enfin, après avoir lfait ka prise de sang, une consultation avecé le médecian et prendre lis des médicaments, j'ai pu enfin quitter l'hôpital et rentrer chez moi. (Si le portable avait bien fonctionné, j'aurais pu partager le réseau de mon téléphone pour l’ordinateur.) Enfin, après avoir fait ka prise de sang, consulté le médecin et pris des médicaments, j'ai pu enfin quitter l'hôpital et rentrer chez moi.

I suppose you meant the following: "si le portable avait bien fonctionné, j'aurais pu partagé le réseau" (an hypothesis that didn't happen in this past moment) Since you started with "après avoir", you'll need verbs for the three quoted things afterwards

(Si le portable fonctionnait bien, je pouravait bien fonctionné, j'aurais pu partager le réseau de mon téléphone pouravec l’ordinateur.) Enfin, après avoir laeu une prise de sang, une consultation avec le médian et prendre lecin qui m'a prescrit des médicaments, j'ai pu enfin quitter l'hôpital et rentrer chez moi. (Si le portable avait bien fonctionné, j'aurais pu partager le réseau de mon téléphone avec l’ordinateur.) Enfin, après avoir eu une prise de sang, une consultation avec le médecin qui m'a prescrit des médicaments, j'ai pu enfin quitter l'hôpital et rentrer chez moi.

Mon corps était crevé comme mon portable sans batterie.


Mon corps était aussi crevé commque mon portable sans batterie. Mon corps était aussi crevé que mon portable sans batterie

We tend to say a battery is dead when it's really not usable anymore, but that seems to fit your situation back then!

This sentence has been marked as perfect!

PS.


This sentence has been marked as perfect!

Cet accident peut sembler traumatisant et sérieux, mais après l'avoir vécu, je pense que le plus important, c'est de rester calme et vérifier si les gants sont cassés.


Cet accident peut sembler traumatisant et sérieux, mais après l'avoir vécu, je pense que le plus important, c'est de rester calme et de vérifier si les gants sont cassésen bon état. Cet accident peut sembler traumatisant et sérieux, mais après l'avoir vécu, je pense que le plus important, c'est de rester calme et de vérifier si les gants sont en bon état.

"cassé" works for machines, things that can be smashed apart in several pieces. You may however check if the gloves are "troués" or "utilisables", but it sounds more natural in French to ask if something is in good state/usable.

Cet accident peut sembler traumatisant et sérieux, mais après l'avoir vécu, je pense que le plus important, c'est de rester calme et de vérifier si les gants sont casstroués. Cet accident peut sembler traumatisant et sérieux, mais après l'avoir vécu, je pense que le plus important, c'est de rester calme et de vérifier si les gants sont troués.

Une montre ou une batterie est cassée, un vêtement est troué.

Et souvenez-vous que même si, ce n'est pas la fin du monde.


Et souvenez-vous que même si ce n'est pas le cas, ce n'est pas la fin du monde. Et souvenez-vous que même si ce n'est pas le cas, ce n'est pas la fin du monde.

Et souvenez-vous que même si c'est le cas, ce n'est pas la fin du monde. Et souvenez-vous que même si c'est le cas, ce n'est pas la fin du monde.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium