hnm's avatar
hnm

today

2
Les lettres attachées

Quand j'étais à l'école primaire, on nous a enseigné comment écrire en lettres attachées. J'entends dire qu'ils avaient arrêté de l'enseigner aux enfants, mais qu'ils avaient récemment recommencé à l'enseigner. Pour être honnête, je pense que c'est une façon inférieure d'écrire, principalement parce que c'est plus difficile à lire. Il se peut que nous ne soyons pas habitués à lire les lettres attachées, mais je doute quand même que ce soit plus efficace pour la lecture. Pendant mes études universitaires, j'avais souvent fait mes notes en lettres attachées parce que c'est plus amusant d’écrire comme ça. J’aurais bien pu remarquer que mes notes en lettres attachées étaient plus difficiles à lire. Malgré les points négatifs, elles ont bien creusé une place dans la calligraphie et l'art. Pour cette raison, je pense qu'il mérite de le garder dans la pédagogie.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Les lettres attachées

Quand j'étais à l'école primaire, on nous a enseigné comment écrire en lettres attachées.

Pour être honnête, je pense que c'est une façon inférieure d'écrire, principalement parce que c'est plus difficile à lire.

hnm's avatar
hnm

today

2

Les lettres attachées


This sentence has been marked as perfect!

Quand j'étais à l'école primaire, on nous a enseigné comment écrire en lettres attachées.


This sentence has been marked as perfect!

J'entends dire qu'ils avaient arrêté de l'enseigner aux enfants, mais qu'ils avaient récemment recommencé à l'enseigner.


J'ai entendsu dire qu'ils avaient arrêté de l'enseigner aux enfants, mais qu'ils avaient récemment recommencé à l'enseigner. J'ai entendu dire qu'ils avaient arrêté de l'enseigner aux enfants, mais qu'ils avaient récemment recommencé.

Either "j'ai entendu dire qu'ils avaient arrêté" or "j'entends dire qu'ils ont arrêté". You heard that in the past, so the former alternative would be better

Pour être honnête, je pense que c'est une façon inférieure d'écrire, principalement parce que c'est plus difficile à lire.


This sentence has been marked as perfect!

Il se peut que nous ne soyons pas habitués à lire les lettres attachées, mais je doute quand même que ce soit plus efficace pour la lecture.


Il se peut que nous ne soyons pa(simplement) plus habitués à lire les lettres attachées, mais je doute quand même que ce soit plus efficace pour la lecture. Il se peut que nous ne soyons (simplement) plus habitués à lire les lettres attachées, mais je doute quand même que ce soit plus efficace pour la lecture.

Pendant mes études universitaires, j'avais souvent fait mes notes en lettres attachées parce que c'est plus amusant d’écrire comme ça.


Pendant mes études universitaires, j'ave prenais souvent fait mes notes en lettres attachées parce que c'est plus amusant d’écrire comme ça. Pendant mes études universitaires, je prenais souvent mes notes en lettres attachées parce que c'est plus amusant d’écrire comme ça.

prendre des notes Focus on a past habit, background process = imparfait => je prenais

J’aurais bien pu remarquer que mes notes en lettres attachées étaient plus difficiles à lire.


J’aure pouvais bien pu remarquer que mes notes en lettres attachées étaient plus difficiles à lire. Je pouvais bien remarquer que mes notes en lettres attachées étaient plus difficiles à lire.

J'aurais bien pu remarquer = I could very well have noticed (= but I didn't do it) Je pouvais bien remarquer = I could clearly notice

Malgré les points négatifs, elles ont bien creusé une place dans la calligraphie et l'art.


Malgré les points négatifs, elles ont bien creusé une place dans s'est fait une belle place dans/elle a grandement contribué à la calligraphie et à l'art. Malgré les points négatifs, elle s'est fait une belle place dans/elle a grandement contribué à la calligraphie et à l'art.

l'écriture attachée = elle (singular) SE FAIRE une place

Pour cette raison, je pense qu'il mérite de le garder dans la pédagogie.


Pour cette raison, je pense qu'ilelle mérite de le garder dans la pédagogi'être toujours apprise. Pour cette raison, je pense qu'elle mérite d'être toujours apprise.

The most idiomatic solution would be having "elle" as the subject of "mériter" here I've picked the clearest and most idiomatic way to say it

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium