ericfournier's avatar
ericfournier

June 22, 2024

0
私が泊まっているキャビン

今日小さい旅行してサラの兄のキャビンに泊まっています。そのキャビン、二階がある小さい家です。白くて緑アルミでできる屋根があります。昔サラの母は馬を飼って欲しかったです。その厩があって田舎で建てたキャビンは馬を飼うことにぴったりでした。そこで、サラの両親がそのを買いました。


Aujourd'hui nous faisons un petit voyage et nous allô dormir au chalet du frère de Sara. C'est une petite maison à deux étages. Elle est blanche avec un toit vert en aluminium. Il y a longtemps, la mère de Sara voulait avoir des chevaux. Ce chalet situé en campagne avec une grange était parfait pour avoir des chevaux. Conséquemment, les parents de Sara l'ont acheté.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

私が泊まっているキャビン

ericfournier's avatar
ericfournier

June 23, 2024

0

私が泊まっているキャビン

ericfournier's avatar
ericfournier

June 23, 2024

0

私が泊まっているキャビン

ericfournier's avatar
ericfournier

June 23, 2024

0
wanderer's avatar
wanderer

June 23, 2024

0
ericfournier's avatar
ericfournier

June 24, 2024

0

私が泊まっているキャビン


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

今日小さい旅行してサラの兄のキャビンに泊まっています。


今日小さい旅行してサラの兄のキャビンに泊まっています。 今日小さい旅行してサラの兄のキャビンに泊まっています。

「キャビン」は何ですか?

今日小さい旅行して旅行でサラの兄のキャビンに泊まっています。 今日小旅行でサラの兄のキャビンに泊まっています。

義兄や義理の兄という便利な言葉もあります。

今日小さい旅行しては、小旅行でサラの兄のキャビンに泊まっています。 今日は、小旅行でサラの兄のキャビンに泊まっています。

そのキャビン、二階がある小さい家です。


そのキャビン二階がある小さい家です。 そのキャビン二階がある小さい家です。

そのキャビン二階がある小さい家です。 そのキャビン二階がある小さい家です。

二階建ての小さい家とも言います。

そのキャビン、二階がある小さい家です。 そのキャビン、二階がある小さい家です。

白くて緑アルミでできる屋根があります。


くて緑と緑のアルミででき屋根があります。 と緑のアルミででき屋根があります。

白くて緑色のアルミででき屋根があります。 白くて緑色のアルミででき屋根があります。

前文と繋げると、色の描写が活きてきます。「そのキャビンは二階建ての小さい白い家で、アルミ(製)の屋根は緑色です」形容詞は自由に入れ替えることができます。白い小さい家=小さい白い家。

白くて、緑色のアルミでできる屋根があります。 白くて、緑色のアルミでできる屋根があります。

昔サラの母は馬を飼って欲しかったです。


昔サラの母は馬を飼って欲しかったですいたいと思っていました 昔サラの母は馬を飼いたいと思っていました

昔サラの母は馬を飼って欲しかったです欲しがっていました 昔サラの母は馬を欲しがっていました

昔サラの母は馬を飼って欲しかったですいたがっていました 昔サラの母は馬を飼いたがっていました

その厩があって田舎で建てたキャビンは馬を飼うことにぴったりでした。


その厩があって田舎建てられたキャビンは馬を飼うことにぴったりでした。 その厩があって田舎建てられたキャビンは馬を飼うにぴったりでした。

その厩があって田舎で建てた厩のある田舎のキャビンは馬を飼うことにぴったりでした。 厩のある田舎のキャビンは馬を飼うことにぴったりでした。

その厩があって田舎で建てたキャビンは田舎のキャビンは馬小屋があり、馬を飼うことにぴったりでした。 その田舎のキャビンは馬小屋があり、馬を飼うことにぴったりでした。

そこで、サラの両親がそのを買いました。


そこで、サラの両親がそを買いました。 そこで、サラの両親がそを買いました。

そこで、サラの両親そのキャビンを買いました。 そこで、サラの両親そのキャビンを買いました。

そこで、サラの両親がそを買いました。 そこで、サラの両親がそを買いました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium