nattilee's avatar
nattilee

May 3, 2021

0
#6 - Tenho uma apresentação para o meu trabalho

[Português brasileiro]

Tenho que preparar uma apresentação curta para o meu trabalho e pensei que seria bom combinar com a minha prática de escritura esta semana.

Vou começar com um pouco de descrição sobre o trabalho feito:
Avanços e resultados

- Uma análise do trabalho para cada um dos seis grupos do projeto foi feito
- 4 workshops técnicos finais foram organizados, onde apresentaram os resultados da análise aos representantes do cada grupo
- O interesse no instrumento de planificação ao longo prazo segue crescendo.
- Mais de 20 atores participaram nos fóruns e na comunidade.
- O projeto segue compartilhando melhores práticas e aprendizagens através de estudos de caso e a ferramenta publicada
- Dois grupos comprometidos ou considerando comprometer a alcançar emissão líquida zero (neutralidade de carbono) para 2050
- Outros grupos estão explorando diferentes oportunidades de financiamento e investimento para implementar ações do projeto

E depois disso vou falar um pouco sobre um 'kit' de comunicações para ajudá-lhes mostrar os resultados do projeto. O kit tem um informe de síntese, uma infográfica, uma apresentação desenhada (PPT), e um documento de 'pitch' da importância do trabalho. 'Pitch' é do inglês 'elevator pitch' ou 'sales pitch' e não sei se seria melhor deixar assim como palavra inglês, ou traduzir como 'argumento de venda'. Por exemplo, 'kit' é do inglês 'toolkit', mas o meu colega brasileiro optou usar ´kit´ quando planificamos fazer isso, em vez de uma tradução como 'caixa de ferramentas'. Deve ser um problema de muitos tradutores que às vezes algo soa mal em outro idioma e tem que decidir que fazer. Acho que é pior com inglês que infiltra outros idiomas e é o idioma da internet.

E nada mas. Durante estas semanas estou trabalhando muito porque estamos chegando ao fim de um projeto. Encontro difícil pensar em outras coisas às vezes quando tenha tanto trabalho. Temos um feriado hoje (a segunda), então tive um fim de semana de três dias. E agora estou aqui fazendo algo que é meio trabalho, porque depois de dois dias de evitar trabalho, já perdi muito tempo surfando a internet, já caminhe, cozinhei, estudei idiomas, lei, e... não tenho nada mais que fazer! ... Ok, hoje devo fazer exercício também XD

Obrigada!

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

#6 - Tenho uma apresentação para o meu trabalho

[Português brasileiro]

Avanços e resultados

- Outros grupos estão explorando diferentes oportunidades de financiamento e investimento para implementar ações do projeto

Durante estas semanas estou trabalhando muito porque estamos chegando ao fim de um projeto.

Ok, hoje devo fazer exercício também XD

Obrigada!

nattilee's avatar
nattilee

May 3, 2021

0
vinaspa's avatar
vinaspa

May 3, 2021

0

#6 - Tenho uma apresentação para o meu trabalho


This sentence has been marked as perfect!

[Português brasileiro]


This sentence has been marked as perfect!

Tenho que preparar uma apresentação curta para o meu trabalho e pensei que seria bom combinar com a minha prática de escritura esta semana.


Tenho que preparar uma apresentação curta para o meu trabalho e pensei que seria bom combinar com a minha prática de escritura esta semana. Tenho que preparar uma apresentação curta para o meu trabalho e pensei que seria bom combinar com a minha prática de escrita esta semana.

Vou começar com um pouco de descrição sobre o trabalho feito:


Vou começar com um pouco de descrição sobredescrevendo um pouco o trabalho feito: Vou começar descrevendo um pouco o trabalho feito:

Avanços e resultados


This sentence has been marked as perfect!

- Uma análise do trabalho para cada um dos seis grupos do projeto foi feito


- Uma análise do trabalho para cada um dos seis grupos do projeto foi feitoa - Uma análise do trabalho para cada um dos seis grupos do projeto foi feita

A análise (substantivo feminino)

- 4 workshops técnicos finais foram organizados, onde apresentaram os resultados da análise aos representantes do cada grupo


- 4 workshops técnicos finais foram organizados, onde foram apresentaramdos os resultados da análise aos representantes doe cada grupo - 4 workshops técnicos finais foram organizados, onde foram apresentados os resultados da análise aos representantes de cada grupo

- O interesse no instrumento de planificação ao longo prazo segue crescendo.


- O interesse no instrumento de planificação ao longo prazo segue crescendo. - O interesse no instrumento de planificação a longo prazo segue crescendo.

- Mais de 20 atores participaram nos fóruns e na comunidade.


- Mais de 20 atores participaram ndos fóruns e na comunidade. - Mais de 20 atores participaram dos fóruns e na comunidade.

- O projeto segue compartilhando melhores práticas e aprendizagens através de estudos de caso e a ferramenta publicada


- O projeto segue compartilhando melhores práticas e aprendizagens através de estudos de caso e da ferramenta publicada - O projeto segue compartilhando melhores práticas e aprendizagens através de estudos de caso e da ferramenta publicada

- Dois grupos comprometidos ou considerando comprometer a alcançar emissão líquida zero (neutralidade de carbono) para 2050


- Dois grupos comprometidos ou considerando se comprometer a alcançar emissão líquida zero (neutralidade de carbono) para 2050 - Dois grupos comprometidos ou considerando se comprometer a alcançar emissão líquida zero (neutralidade de carbono) para 2050

- Outros grupos estão explorando diferentes oportunidades de financiamento e investimento para implementar ações do projeto


This sentence has been marked as perfect!

E depois disso vou falar um pouco sobre um 'kit' de comunicações para ajudá-lhes mostrar os resultados do projeto.


E depois disso vou falar um pouco sobre um 'kit' de comunicações para ajudáar-lhes a mostrar os resultados do projeto. E depois disso vou falar um pouco sobre um 'kit' de comunicações para ajudar-lhes a mostrar os resultados do projeto.

O kit tem um informe de síntese, uma infográfica, uma apresentação desenhada (PPT), e um documento de 'pitch' da importância do trabalho.


O kit tem um informe de síntese, uma infográficao, uma apresentação desenhada (PPT), e um documento de 'pitch' dsobre a importância do trabalho. O kit tem um informe de síntese, um infográfico, uma apresentação desenhada (PPT), e um documento de 'pitch' sobre a importância do trabalho.

O gráfico (substantivo masculino)

'Pitch' é do inglês 'elevator pitch' ou 'sales pitch' e não sei se seria melhor deixar assim como palavra inglês, ou traduzir como 'argumento de venda'.


'Pitch' é do inglês 'elevator pitch' ou 'sales pitch' e não sei se seria melhor deixar assim como a palavra em inglês, ou traduzir como 'argumento de venda'. 'Pitch' é do inglês 'elevator pitch' ou 'sales pitch' e não sei se seria melhor deixar assim com a palavra em inglês, ou traduzir como 'argumento de venda'.

Por exemplo, 'kit' é do inglês 'toolkit', mas o meu colega brasileiro optou usar ´kit´ quando planificamos fazer isso, em vez de uma tradução como 'caixa de ferramentas'.


Por exemplo, 'kit' é do inglês 'toolkit', mas o meu colega brasileiro optou por usar ´kit´ quando planificejamos fazer isso, em vez de uma tradução como 'caixa de ferramentas'. Por exemplo, 'kit' é do inglês 'toolkit', mas o meu colega brasileiro optou por usar ´kit´ quando planejamos fazer isso, em vez de uma tradução como 'caixa de ferramentas'.

Deve ser um problema de muitos tradutores que às vezes algo soa mal em outro idioma e tem que decidir que fazer.


Deve ser um problema de muitos tradutores, queando às vezes algo soa mal em outro idioma e teles têm que decidir que fazer. Deve ser um problema de muitos tradutores, quando às vezes algo soa mal em outro idioma e eles têm que decidir que fazer.

Acho que é pior com inglês que infiltra outros idiomas e é o idioma da internet.


Acho que é pior com o inglês que se infiltra em outros idiomas e é o idioma da internet. Acho que é pior com o inglês que se infiltra em outros idiomas e é o idioma da internet.

E nada mas.


E nada masIsso é tudo. Isso é tudo.

Durante estas semanas estou trabalhando muito porque estamos chegando ao fim de um projeto.


This sentence has been marked as perfect!

Encontro difícil pensar em outras coisas às vezes quando tenha tanto trabalho.


EncontrAcho difícil pensar em outras coisas às vezes quando tenhao tanto trabalho. Acho difícil pensar em outras coisas às vezes quando tenho tanto trabalho.

Temos um feriado hoje (a segunda), então tive um fim de semana de três dias.


Temos um feriado hoje (a segunda), então tive um fim de semana de três dias. Temos um feriado hoje (segunda), então tive um fim de semana de três dias.

E agora estou aqui fazendo algo que é meio trabalho, porque depois de dois dias de evitar trabalho, já perdi muito tempo surfando a internet, já caminhe, cozinhei, estudei idiomas, lei, e... não tenho nada mais que fazer!


E agora estou aqui fazendo algo que é meio trabalho, porque depois de dois dias de evitar trabalho, já perdi muito tempo surfando na internet, já caminhei, cozinhei, estudei idiomas, lei,i e... não tenho nada mais que fazer! E agora estou aqui fazendo algo que é meio trabalho, porque depois de dois dias de evitar trabalho, já perdi muito tempo surfando na internet, já caminhei, cozinhei, estudei idiomas, li e... não tenho nada mais que fazer!

...


Ok, hoje devo fazer exercício também XD


This sentence has been marked as perfect!

Obrigada!


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium