shorter's avatar
shorter

March 28, 2024

1
ツアーの話 パート2:チケットを買う

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後ですぐ行ったのに。かなり落ち込んでいた。でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増えた。私の大学があた町、モントリオールと隣の町トロント。そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くと予定した。少し後で、友達に「うわっ、モントリオールをできない、トロントに行こうよ」と言われた。チケットをもう買ったのに??だから、コンサートに2回行こうつもりだった。


Story of the Tour - Part 2: Buying the Ticket

It's hard to buy tickets for concerts. At first, the tickets were sold out, even though I went immediately after the tickets were released. I was pretty down, but, thanks to Covid, they added more shows in Canada. One in Montreal, the city my university was in, and one in Toronto, the neighbouring city. I made plans to go see the concert in Montreal with my friend. After a little bit, my friend told me, "Actually, I can't do Montreal, let's go to the Toronto one." Um?? I already bought the tickets though! Therefore, I decided to go twice.

Corrections (8)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

ツアーの話 パート2:チケットを買う

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。

最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後ですぐ行ったのに。

かなり落ち込んでいた。

そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くと予定した。

チケットをもう買ったのに?

shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1

ツアーの話 パート2:チケットを買う

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。

チケットをもう買ったのに?

ツアーの話 パート2:チケットを買う

チケットをもう買ったのに?

shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1
wanderer's avatar
wanderer

March 29, 2024

0
shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1

ツアーの話 パート2:チケットを買う

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。

かなり落ち込んでいた。

チケットをもう買ったのに?

shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1

ツアーの話 パート2:チケットを買う

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。

かなり落ち込んでいた。

shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1
heatedcanine's avatar
heatedcanine

March 29, 2024

0
shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1

ツアーの話 パート2:チケットを買う

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。

かなり落ち込んでいた。

チケットをもう買ったのに?

shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1

ツアーの話 パート2:チケットを買う

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。

最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後ですぐ行ったのに。

チケットをもう買ったのに?

shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1

ツアーの話 パート2:チケットを買う

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。

かなり落ち込んでいた。

shorter's avatar
shorter

March 29, 2024

1

ツアーの話 パート2:チケットを買う


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

コンサートのチケットを買うことはとても難しい。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

コンサートのチケットを買うことは(or 買うのは)とても難しい。 コンサートのチケットを買うことは(or 買うのは)とても難しい。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後ですぐ行ったのに。


最初、ツアーのチケットは完売だった発表後すぐ行ったのに。 最初、ツアーのチケットは完売だった発表後すぐ行ったのに。

This sentence has been marked as perfect!

最初、ツアーのチケットは完売だった発表後すぐ行ったのに。 最初、ツアーのチケットは完売だった発表後すぐ行ったのに。

最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後で。発売開始後すぐに行ったのに。or 最初、発売開始後すぐ行ったのにツアーのチケットは完売だった 最初、ツアーのチケットは完売だった。発売開始後すぐに行ったのに。or 最初、発売開始後すぐ行ったのにツアーのチケットは完売だった

最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後すぐ行ったのに。 最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後すぐ行ったのに。

最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後すぐ行ったのに。 最初、ツアーのチケットは完売だった、発表後すぐ行ったのに。

最初、ツアーのチケットは完売だった発表後すぐ行ったのに。 最初、ツアーのチケットは完売だった発表後すぐ行ったのに。

This sentence has been marked as perfect!

かなり落ち込んでいた。


This sentence has been marked as perfect!

かなり落ち込んでいた。 かなり落ち込んでいた。

このままでも良いですが、 文頭に「僕は」または「だから」を付け足すともっと良いです。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

かなり落ち込んでいた(or 落ち込んだ) かなり落ち込んでいた(or 落ち込んだ)

かなり落ち込んでいた かなり落ち込ん

This sentence has been marked as perfect!

でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増えた。


でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサート増えた。 でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサート増えた。

でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増やした。 でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増やした。

でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増やした。 でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増やした。

でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増えの開催回数を増やしてくれた。 でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートの開催回数を増やしてくれた。

でも、コロナのおかげで、2年後、彼らカナダでコンサート増えた。 でも、コロナのおかげで、2年後、彼らカナダでコンサート増えた。

でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増やした。 でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増やした。

増える(増えた)は自動詞 (~が増える) 増やす(増やした(は他動詞(~を増やす)

でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増え開催回数を増やした。 でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサート開催回数を増やした。

でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増やした。 でも、コロナのおかげで、2年後、彼らはカナダでコンサートを増やした。

私の大学があた町、モントリオールと隣の町トロント。


私の大学があた町、モントリオール隣の町トロント。 私の大学があた町、モントリオール隣の町トロント。

私の大学があ町、モントリオールと隣の町トロント 私の大学があ町、モントリオールと隣の町トロント

私の大学があ町、モントリオールと隣の町トロント。 私の大学があ町、モントリオールと隣の町トロント。

私の大学があた町モントリオールと隣トロント 私の大学があた町モントリオールと隣トロント

私の大学があた町、モントリオールと隣の町トロント。 私の大学があた町、モントリオールと隣の町トロント。

私の大学があ町、モントリオールと隣の町トロント。 私の大学があ町、モントリオールと隣の町トロント。

「私が通ってた大学がある町」かな。

私の大学があ町、モントリオールと隣の町トロントでコンサートを開催することになった 私の大学があ町、モントリオールと隣の町トロントでコンサートを開催することになった

私の大学があた町る町と、モントリオールと隣の町トロント。 私の大学がある町と、モントリオールと隣の町トロント。

そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くと予定した。


そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くと予定ことにした。 そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くことにした。

そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行こうと予定を立てた。 そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行こうと予定を立てた。

そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くと予定ことにした。 そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くことにした。

そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行く予定した。 そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行く予定した。

そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くことを予定した。 そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行くことを予定した。

そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行く予定を立てた。 そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行く予定を立てた。

そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行く予定した。 そして、友達と一緒にモントリオールのコンサートに行く予定した。

This sentence has been marked as perfect!

少し後で、友達に「うわっ、モントリオールをできない、トロントに行こうよ」と言われた。


少し後で、友達に「うわっ、モントリオールをできないには行かれないから、トロントに行こうよ」と言われた。 少し後で、友達に「うわっ、モントリオールには行かれないから、トロントに行こうよ」と言われた。

少し後で、友達に「うわっ、モントリオールをでき(のコンサートに)は行けないトロントに行こうよ」と言われた。 少し後で、友達に「うわっ、モントリオール(のコンサートに)は行けないトロントに行こうよ」と言われた。

少し後で、友達に「うわっ、モントリオールをできないではなく、トロントに行こうよ」と言われた。 少し後で、友達に「うわっ、モントリオールではなく、トロントに行こうよ」と言われた。

少し後で、友達から「うわっ、モントリオールをできに行けないトロントに行こうよ」と言われた。 少し後で、友達から「うわっ、モントリオールに行けないトロントに行こうよ」と言われた。

少し後で、友達に「うわっ、モントリオールをできに行けない、トロントに行こうよ」と言われた。 少し後で、友達に「うわっ、モントリオールに行けない、トロントに行こうよ」と言われた。

少し後で、友達に「うわっ実は、モントリオールをできないは駄目なんだ、トロントに行こうよしない?」と言われた。 少し後で、友達に「実は、モントリオールは駄目なんだ、トロントにしない?」と言われた。

少し後で、友達に「うわっ、モントリオールをできだと都合がつかないトロントに行こうよ」と言われた。 少し後で、友達に「うわっ、モントリオールだと都合がつかないトロントに行こうよ」と言われた。

少し後で、友達に「うわっ、モントリオールをできは行けない、トロントに行こうよ」と言われた。 少し後で、友達に「うわっ、モントリオールは行けない、トロントに行こうよ」と言われた。

チケットをもう買ったのに?


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は、モントリオールのチケットをもう買ったのに? 私は、モントリオールのチケットをもう買ったのに?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

だから、コンサートに2回行こうつもりだった。


だから、コンサートに2回行こうつもりだった。 だから、コンサートに2回行つもりだった。

だから、コンサートに2回行こうつもりだった だから、コンサートに2回行つもりだ

だから、コンサートに2回行こうつもりだった。 だから、コンサートに2回行つもりだった。

だから、コンサートに2回行こうつもりだっくことにした。 だから、コンサートに2回行くことにした。

だから、コンサートに2回行こうつもりだった。 だから、コンサートに2回行つもりだった。

だからそこで、コンサートに2回行こうつもりだっくことにした。 そこで、コンサートに2回行くことにした。

だから、コンサートに2回行こうつもりだっくことにした。 だから、コンサートに2回行くことにした。

だから、コンサートに2回行こうつもりだった。 だから、コンサートに2回行つもりだった。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium