owolfiechh's avatar
owolfiechh

June 6, 2026

0
tattoo

I’m considering getting a tattoo in French. Does “Chéris ce que tu as avant que le temps ne te l’enlève.” sound natural and idiomatic to a native French speaker?

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

I’m considering getting a tattoo in French.

Does “Chéris ce que tu as avant que le temps ne te l’enlève.”

sound natural and idiomatic to a native French speaker?

tatyoo


I’m considering getting a tattoo in French.


This sentence has been marked as perfect!

Does “Chéris ce que tu as avant que le temps ne te l’enlève.”


Does “Chéris ce que tu as avant que le temps ne te l’enlève.” Does “Chéris ce que tu as avant que le temps ne te l’enlève.”

Does “Chéris ce que tu as avant que le temps ne te l’enlève. Does “Chéris ce que tu as avant que le temps ne te l’enlève

This sentence has been marked as perfect!

sound natural and idiomatic to a native French speaker?


This sentence has been marked as perfect!

tattoo


tTattoo Tattoo

tTattoo Tattoo

tTattoo Tattoo

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium