leeekayi's avatar
leeekayi

June 16, 2021

0
25/30 un livre en français

25/30 Partage un livre, un morceau de musique ou un film d'un auteur / artiste francophone.
«Le Petit Prince » est mon première livre à lire en Français, et il reste toujours mon préféré. Non seulement c'est une histoire celebrée, mais aussi il me touche profondément. Je lisais ce texte en écoutant du livre audio en même temps et ça m'a aidé à comprendre le contenu parce qu'il utilise beaucoup du « passe simple» qui est un peu difficile de les comprendre en texte. Mais , avec du livre audio, c'est plus facile à lire. En plus, les producteurs avaient des voix douce et fantastique. C'est vraiment un plaisir de l'écouter même s'il y a des mots inconnus.
Ensuite, ça me parle. C'est la plus importante. La première fois que je le lisais en Français était juste au moment que je quittais ma prof préféré et mon ancienne école. J'étais tellement triste de ne la voir souvent dans le futur. Et l'histoire de petit prince avec le renard me dit que même ils doivent se séparer à la fin, ils gagnent toujours d’amitié. («J'y gagne, dit le renard, à cause de la couleur du blé. ») Ça m'a consolé.
Desormais chaque fois que je suis malheureuse, je me replonge dans ce livre pour trouver quelques phrases qui me consolent.

Corrections (1)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

25/30 un livre en français

(«J'y gagne, dit le renard, à cause de la couleur du blé. ») Ça m'a consolé.

leeekayi's avatar
leeekayi

June 17, 2021

0

25/30 un livre en français


This sentence has been marked as perfect!

25/30 Partage un livre, un morceau de musique ou un film d'un auteur / artiste francophone.


25/30 Partage un livre, un morceau de musique ou un film d'un auteur / /artiste francophone. 25/30 Partage un livre, un morceau de musique ou un film d'un auteur/artiste francophone.

«Le Petit Prince » est mon première livre à lire en Français, et il reste toujours mon préféré.


«Le Petit Prince » est monle premièrer livre à lireque j'ai lu en Français, et il reste toujours mon préféré. «Le Petit Prince » est le premier livre que j'ai lu en Français, et il reste toujours mon préféré.

"est mon premier livre à lire" would mean you still have to read it, "a été" would mean you HAD to read it. If you just mean the first book you read: "le premier livre que j'ai lu

Non seulement c'est une histoire celebrée, mais aussi il me touche profondément.


NC'est non seulement c'est une histoire celeélèbrée, mais aussi ilelle me touche également profondément. C'est non seulement une histoire célèbre, mais elle me touche également profondément.

célébré = praised, celebrated; célèbre = famous

Je lisais ce texte en écoutant du livre audio en même temps et ça m'a aidé à comprendre le contenu parce qu'il utilise beaucoup du « passe simple» qui est un peu difficile de les comprendre en texte.


Je lisais ce textlivre en écoutant du livrela version audio en même temps et ça m'a aidé à en comprendre le contenu parce qu'ile l'auteur utilise beaucoup du «e passe simple», qui est un peu difficile de lesà comprendre en texte. Je lisais ce livre en écoutant la version audio en même temps et ça m'a aidé à en comprendre le contenu parce que l'auteur utilise beaucoup de passe simple, qui est un peu difficile à comprendre.

en = of it (the content of the book) It sounds a bit off (stylistically) to make "contenu" the subject of an active sentence with the proun "il", I'd say "à" is used to connect a verb to the adjective definining it: "facile À chanter", "difficile À comprendre" "de" is used to make a relative clause, and connect the main clause to it: "il est difficile DE savoir comment pensent les animaux"

Mais , avec du livre audio, c'est plus facile à lire.


Mais , avec dun livre audio, c'est plus facile à lire. Mais avec un livre audio, c'est plus facile à lire.

"du" would imply an audio book is an uncountable thing, like water or sand.

En plus, les producteurs avaient des voix douce et fantastique.


En plus, les produlecteurs/narrateurs avaient des voix douces et fantastiques. En plus, les lecteurs/narrateurs avaient des voix douces et fantastiques.

C'est vraiment un plaisir de l'écouter même s'il y a des mots inconnus.


C'esétait vraiment un plaisir de l'écouter même s'il y avait des mots inconnus. C'était vraiment un plaisir de l'écouter même s'il y avait des mots inconnus.

This happened in the past so you have to use a past tense

Ensuite, ça me parle.


Ensuite, çace livre me parle. Ensuite, ce livre me parle.

As "ça" is a very abstract pronoun, I'd specify the subject here

C'est la plus importante.


C'est lae plus importante. C'est le plus important.

The most important thing is "le livre me parle", it's a verbal phrase and verbal phrases are always repeated using the default masculine gender in French.

La première fois que je le lisais en Français était juste au moment que je quittais ma prof préféré et mon ancienne école.


La première fois que je le lisais'ai lu en Ffrançais , c'était juste aule moment que je quittais ma prof préférée et mon ancienne école. La première fois que je l'ai lu en français, c'était juste le moment je quittais ma prof préférée et mon ancienne école.

"Je l'ai lu" (foreground action, narration) vs "je quittais" (background process on which the other action happened)

J'étais tellement triste de ne la voir souvent dans le futur.


J'étais tellement triste de ne plus pouvoir la voir souvent dans le futur. J'étais tellement triste de ne plus pouvoir la voir souvent.

Et l'histoire de petit prince avec le renard me dit que même ils doivent se séparer à la fin, ils gagnent toujours d’amitié.


Et l'histoire deu petit prince avec le renard me dit que même ilsquand on doivent se séparer, à la fin, ils gagnent toujours d’amitiél'amitié triomphe toujours. Et l'histoire du petit prince avec le renard me dit que même quand on doit se séparer, à la fin, l'amitié triomphe toujours.

If you wanna present this statement as some kind of general truth, the best option is to use the impersonal pronoun "on" You could also say: "l'histoire [...] m'a appris que même quand on devait se séparer, l'amitié triomphait toujours"

(«J'y gagne, dit le renard, à cause de la couleur du blé. ») Ça m'a consolé.


This sentence has been marked as perfect!

Desormais chaque fois que je suis malheureuse, je me replonge dans ce livre pour trouver quelques phrases qui me consolent.


Deésormais, chaque fois que je suis malheureuse, je me replonge dans ce livre pour trouver quelques phrases qui me consolent. Désormais, chaque fois que je suis malheureuse, je me replonge dans ce livre pour trouver quelques phrases qui me consolent.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium