calcifer112's avatar
calcifer112

Jan. 20, 2024

0
日本の「文化の壁」

私は、十五年前、日本に初めて旅行した時、違いの文化や習慣を経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、思った通りに少し違ってしまって、「文化の壁」を感じるような気がした。

そもそも、ヨーロッパに旅行すると英語が話せる人が多いから、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすいが、日本はむしろ英語が話せる人が少ないから、その時点に、私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人と話しかけにくくて、日本人の独自の行動や習慣を理解することに苦労するという感じが増えるばかりだった。

具体的には、恥ずかしいことに、ホストマザーにお世話になったことの言い方として、ハグをしようとした時遠慮の反応をされてしまったのだった。しかし、こんな経験だからこそ、視野を広がり、人間として成長できるのではないかと思う。

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

日本の「文化の壁」

日本の「文化の壁」

calcifer112's avatar
calcifer112

Jan. 20, 2024

0

日本の「文化の壁」

calcifer112's avatar
calcifer112

Jan. 20, 2024

0

具体的には、恥ずかしいことに、ホストマザーにお世話になったことの言い方として、ハグをしようとした時遠慮の反応をされてしまったのだった。


具体的には、恥ずかしいことに、ホストマザーにお世話になったことの言い方としてので、ハグをしようとした時遠慮の反応をされてしまったのだった。 具体的には、恥ずかしいことに、ホストマザーにお世話になったので、ハグをしようとした時遠慮の反応をされてしまったのだった。

具体的には、恥ずかしいことに、ホストマザーにお世話になったことの言い方としてので、ハグをしようとした時遠慮の反応を、ちょっと遠慮されてしまったのだった。 具体的には、恥ずかしいことに、ホストマザーにお世話になったので、ハグをしようとした時、ちょっと遠慮されてしまったのだった。

具体的には、恥ずかしいことに、ホストマザーにお世話になったことの言い方としてので、ハグをしようとした時遠慮の反応をのだが、遠慮されてしまったのだった。 具体的には、恥ずかしいことに、ホストマザーにお世話になったので、ハグをしようとしたのだが、遠慮されてしまったのだった。

具体的には、(いま考えると)恥ずかしいことにのですが、ホストマザーにお世話になったことの言い方としてので、ハグをしようとした時遠慮、ろまどわれたようでした/とまどいの反応をされてしまったのだっいました。 具体的には、(いま考えると)恥ずかしいのですが、ホストマザーにお世話になったので、ハグをしようとした時、ろまどわれたようでした/とまどいの反応をされてしまいました。

しかし、こんな経験だからこそ、視野を広がり、人間として成長できるのではないかと思う。


しかし、こんな経験だからこそ、視野広がり、人間として成長できるのではないかと思う。 しかし、こんな経験だからこそ、視野広がり、人間として成長できるのではないかと思う。

しかし、こんな経験をしたからこそ、視野広がり、人間として成長できのではないかと思う。 しかし、こんな経験をしたからこそ、視野広がり、人間として成長できのではないかと思う。

しかし、こんな経験だからこそのような経験をしたので、視野広がり、人間として成長できのではないかと思う。 しかし、このような経験をしたので、視野広がり、人間として成長できのではないかと思う。

しかし、こんな経験ができたからこそ、視野を広がり、人間として成長できるのではないかと思う。 しかし、こんな経験ができたからこそ、視野を広がり、人間として成長できるのではないかと思う。

日本の「文化の壁」


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

私は、十五年前、日本に初めて旅行した時、違いの文化や習慣を経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、思った通りに少し違ってしまって、「文化の壁」を感じるような気がした。


私は、十五年前、日本に初めて旅行した時、違いの文化や習慣の違いを経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、思った通りにのと少し違ってしまって、「文化の壁」を感じるような気がした。 私は、十五年前、日本に初めて旅行した時、文化や習慣の違いを経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、思ったのと少し違ってしまって、「文化の壁」を感じるような気がした。

私は、十五年前、日本初めて旅行した時、違いの文化文化の違いや習慣を経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、思った通りにのと少し違ってしまって、「文化の壁」を感じような気がした。 私は、十五年前、日本初めて旅行した時、文化の違いや習慣を経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、思ったのと少し違ってしまって、「文化の壁」を感じような気がした。

私は十五年前、日本に初めて旅行した時、違いの文化文化の違いや習慣を経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、。しかし思った通りに少し違ってしまって、「文化の壁」を感じるような気がしてしまった。 私は十五年前、日本に初めて旅行した時、文化の違いや習慣を経験できる素晴らしい機会と思っていた。しかし思った通り、「文化の壁」を感じてしまった。

一行が長すぎると意味が分からなくなるので、短くしました。

私は、十五年前、日本に初めて旅行した時、違いの文化や習慣の違いを経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、思った通りにいたことと少し違ってしまって、「文化の壁」を感じるような気がした。 私は、十五年前、日本に初めて旅行した時、文化や習慣の違いを経験できる素晴らしい機会と思っていたけど、思ったいたことと少し違ってて、「文化の壁」を感じるような気がした。

そもそも、ヨーロッパに旅行すると英語が話せる人が多いから、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすいが、日本はむしろ英語が話せる人が少ないから、その時点に、私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人と話しかけにくくて、日本人の独自の行動や習慣を理解することに苦労するという感じが増えるばかりだった。


そもそも、ヨーロッパに旅行すると英語が話せる人が多いから、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすいが、日本はむしろ英語が話せる人が少ないから、その時点、私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人と話しかけにくくて、日本人の独自の行動や習慣を理解することに苦労するという感じが増えるばかりだった。 そもそも、ヨーロッパに旅行すると英語が話せる人が多いから、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすいが、日本はむしろ英語が話せる人が少ないから、その時点、私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人と話しかけにくくて、日本人の独自の行動や習慣を理解することに苦労するという感じが増えるばかりだった。

そもそも、ヨーロッパ旅行すると英語が話せる人が多いから、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすいが、日本はむしろ英語が話せる人が少ないから、その時点に、私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人話しかけにくくて、日本人の独自の行動や習慣を理解することに苦労するという感じが増えるばかりだった。 そもそも、ヨーロッパ旅行すると英語が話せる人が多いから、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすいが、日本はむしろ英語が話せる人が少ないから、私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人話しかけにくくて、日本人の独自の行動や習慣を理解することに苦労するという感じが増えるばかりだった。

そもそも、ヨーロッパ旅行する時は、英語が話せる人が多いからので、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすいが、。しかし日本はむしろ英語が話せる人が少ないから、その時点、私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人話しかけにくく、日本人独自の行動や習慣を理解することに苦労するという感じが増えるばかりだった。 そもそも、ヨーロッパ旅行する時は、英語が話せる人が多いので、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすい。しかし日本はむしろ英語が話せる人が少ないその時点、私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人話しかけにくく、日本人独自の行動や習慣を理解することに苦労た。

そもそも、ヨーロッパに旅行すると英語が話せる人が多いから、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすい。しかし、日本はむしろ英語が話せる人が少ないから、その時点に、当時、(私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人話しかけにくくて、日本人の独自独特の行動や習慣を理解することに苦労するいう感じが増えるばかり一方だった。 そもそも、ヨーロッパに旅行すると英語が話せる人が多いから、レストランで注文したり、通行人に道を教えてもらったりしやすい。しかし、日本は英語が話せる人が少ないから、当時、(私が日本語を一年間ぐらい勉強していたにもかかわらず、日本人話しかけにくくて、日本人独特の行動や習慣を理解するに苦労するが増える一方だった。

長いので、2文にしました。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium