June 17, 2026
J’aime beaucoup nager. Je pense que c’est la meilleure façon d'exercice, la meilleure activité estivale et un génial loisir en général. Il y a un genre pour tous les goûts : de la baignade à la natation compétitive, tout le monde peut en apprécier. Alors, je pensais que je pourrai parler un peu de ce cool sport aujourd’hui, et vous expliquer toutes les raisons que je l’aime. J’aime la natation depuis que j'étais enfant. Tous les enfants en Australie doivent apprendre comment nager, et on suit des leçons de natation dès que possible. Les tout-petits, portant des brassards gonflables et nageant maladroitement, sont un spectacle commun dans les piscines communautaires. Puis, il y a des équipes de natation pour les enfants et les ados. Ils ont souvent des noms d’animaux marins : les requins, les dauphins, les barracudas, etc. Je me rappelle que j’aimais bien mes leçons à cet âge-là. Je nagerais de long en large dans les couloirs avec ma planche et mes lunettes de natation, en entraînant tous les mouvements de natation : la brasse, le crawl, le dos et le papillon. Une fois que j'ai maîtrisé la nage du petit chien, bien sûr ! Les clubs de sauvetage en mer sont aussi très populaires parmi les enfants, en particulier ceux âgés de 5 à 14 ans. Ils vont à la plage chaque week-end et apprennent la sécurité océanique et les techniques de sauvetage, tout en faisant des amis et s’amusant ! Je les vois parfois à la plage, avec leurs bonnets de bain et leurs planches de bodyboard, et je pense qu'il est très bien pour eux. Il semble aussi une bonne façon pour les garder en sécurité, puisqu’on habite sur une île, entourée d'eau. Enfin, le snorkelling est une bonne activité relaxante pour les ados et les adultes. On a besoin de seulement un masque, un tuba et des palmes, et une étendue d'eau : un littoral, un lac, une rivière ou même une piscine si on est suffisamment dévoué. La plongée en apnée est à un tout autre niveau : flotter sous l’eau, en se sentant complètement libre. Je crois que la natation est une bonne façon de se détendre, aussi. L’eau peut être fraîche et reposant, et l'exercice peut être comme méditation. Penser seulement à une main devant l’autre. Il fait un peu froid maintenant, mais il existe des piscines chauffées, alors ça va. Bref, je peux recommander fortement la natation, soit comme façon d’exercice ou soit activité agréable.
Les joies de la natation
J’aime beaucoup nager.
Je pense que c’est la meilleure façon de s'exercicer, la meilleure activité estivale et un génial loisirloisir génial en général.
Je pense que c’est la meilleure façon de s'exercer, la meilleure activité estivale et un loisir génial en général.
une façon de faire (verb) qqch
If you just mean "a kind of exercise", then just "un exercice" would be enough
"génial" always comes after the noun
Il y en a un genre pour tous les goûts : de la baignade à la natation compétitive, tout le monde peut en l'apprécier.
Il y en a un genre pour tous les goûts : de la baignade à la natation compétitive, tout le monde peut l'apprécier.
en = de natation, un genre de natation
peut apprécier la natation = peut L'apprécier (3PS pronoun)
Alors, je pensais que je pourrai parler un peu de ce cool sport cool aujourd’hui, et vous expliquer toutes les raisons quepour lesquelles je l’aime.
Alors, je pensais que je pourrai parler un peu de ce sport cool aujourd’hui, et vous expliquer toutes les raisons pour lesquelles je l’aime.
aimer qqch POUR une raison => les raisons POUR LESQUELLES je l'aime
J’aime la natation depuis que j'étae suis enfant.
J’aime la natation depuis que je suis enfant.
"depuis" parallelizes two actions, and tenses in both subordinates have to match, which would require "être" in the present tense, even if you obviously aren't a child anymore
Tous les enfants en Australie doivent apprendre commentà nager, et on suit des leçons de natation dès que possible.
Tous les enfants en Australie doivent apprendre à nager, et on suit des leçons de natation dès que possible.
Les tout-petits, portant des brassards gonflables et nageant maladroitement, sont un spectacle commun dans les piscines communautairpubliques.
Les tout-petits, portant des brassards gonflables et nageant maladroitement, sont un spectacle commun dans les piscines publiques.
"piscines communautaires" doesn't exist (at least here); if you mean a pool open to all, managed/funded by the State, then it's a "piscine publique"
Puis, il y a des équipes de natation pour les enfants et les ados.
Puis il y a des équipes de natation pour les enfants et les ados.
Traditionally there is no comma after "puis" starting a sentence
Ils ont souvent des noms d’animaux marins : les requins, les dauphins, les barracudas, etc.
Je me rappelle que j’aimais bien mes leçons à cet âge-là.
Je nagerais de long en large dans les couloirs avec ma planche et mes lunettes de natation, en entraînpratiquant tous les mouvements de natationge : la brasse, le crawl, le dos et le papillon.
Je nageais de long en large dans les couloirs avec ma planche et mes lunettes de natation, en pratiquant tous les mouvements de nage : la brasse, le crawl, le dos et le papillon.
Conditionals form in "would" can express past habits in English, but French conditionals can't. You'd have an imparfait here => nageais
To practice a definite move or skill is "pratiquer"
You can directly say "une nage", since "nage" can also mean "type of swimming"
Une fois que j'aivais maîtrisé/ai eu maîtrisé la nage du petit chien, bien sûr !
Une fois que j'avais maîtrisé/ai eu maîtrisé la nage du chien, bien sûr !
You need to mark anteriority here. The pluperfect would work; one of the so-called "temps surcomposés" (j'ai eu maîtrisé), to emphasize both an achieved AND past action, would be perfectly ok too
Les clubs de sauvetage en mer sont aussi très populaires parmi les enfants, en particulier ceux âgés de 5 à 14 ans.
Ils vont à la plage chaque week-end et apprennent la sécurité océaniquees règles de sécurité liées à la baignade (au bord de la mer) et les techniques de sauvetage, tout en se faisant des amis et en s’amusant !
Ils vont à la plage chaque week-end et apprennent les règles de sécurité liées à la baignade (au bord de la mer) et les techniques de sauvetage, tout en se faisant des amis et en s’amusant !
"sécurité océanique" isn't said (the phrasing would be very general too, so better use the accurate term)
Je les vois parfois à la plage, avec leurs bonnets de bain et leurs planches de bodyboard, et je pense qu'il e c'est très bien pour eux.
Je les vois parfois à la plage, avec leurs bonnets de bain et leurs planches de body, et je pense que c'est très bien pour eux.
"planche de bodyboard" would be quite redundant, since "board" already means "planche"
You're replacing an entire verbal phrase here (basically swimming, making friends etc) so your pronoun can only be "ce/ceci/cela"
IlÇa semble aussi une bonne façon pourde les tenir/garder en sécurité, puisqu’on habite sur une île, entourée d'eau.
Ça semble aussi une bonne façon de les tenir/garder en sécurité, puisqu’on habite sur une île.
Same thing here
une façon DE faire qqch"
"une île entourée d'eau" is a pure tautology
Enfin, le snorkellinga plongée (avec un tuba) est une bonne activité relaxante pour les ados et les adultes.
Enfin, la plongée (avec un tuba) est une bonne activité relaxante pour les ados et les adultes.
snorkelling = plongée
You can add "with un tuba" if you want to distinguish it from other types of "plongée" in deeper waters
On a besoin de seulement besoin d'un masque, d'un tuba et, des palmes, et d'une étendue d'eau : un littorale mer, un lac, une rivière ou même une piscine si on est suffisamment dévoué.
On a seulement besoin d'un masque, d'un tuba, de palmes et d'une étendue d'eau : une mer, un lac, une rivière ou même une piscine si on est suffisamment dévoué.
Indefinite structure after a "de" preposition = no article = de palmes
Better to keep "et" for the last element of an enumeration, so as to avoid repetitions
"un littoral" isn't a body of water, is some land bordering water
Je crois que la natation est une bonne façon de se détendre, aussi.
L’eau peut être rafraîichissante et reposante, et l'exercice peut être (vu/considéré comme) comme méditation.
L’eau peut être rafraichissante et reposante, et l'exercice peut être (vu/considéré comme) comme méditation.
"rafraichissante" would emphasize it has a chilling/cooling effect on the swimmer
PNe penser à rien, seulement à mettre une main devant l’autre.
Ne penser à rien, seulement à mettre une main devant l’autre.
Clearer
Il fait un peu froid maintenant, mais il existe des piscines chauffées, alors ça va.
Bref, je peux recommander fortement/chaudement la natation, soit comme façon d’exercice ou, soit comme activité agréablede loisir.
Bref, je recommande fortement/chaudement la natation, soit comme exercice, soit comme activité de loisir.
"chaudement" ("warmly") also is a very idiomatic adverb for "recommander"
If you want to oppose it to "exercice", I'd rather write "activité de loisir" (after all, an exercise can be pleasant too)
Feedback
J'aimais pas trop la natation XD j'aimais le côté rafraichissant, mais vu que l'eau est un milieu bien plus résistant que l'air, j'avais l'impression de fournir deux fois plus d'efforts pour avancer deux fois moins vite, comme si j'étais empêtré dans du sable ou de la boue, et c'était très frustrant pour moi. J'avais aussi horreur de boire la tasse... Bref, je crois que je suis bel et bien un animal terrestre
|
Les joies de la natation This sentence has been marked as perfect! |
|
J’aime beaucoup nager. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je pense que c’est la meilleure façon d'exercice, la meilleure activité estivale et un génial loisir en général.
Je pense que c’est la meilleure façon de s'exerc une façon de faire (verb) qqch If you just mean "a kind of exercise", then just "un exercice" would be enough "génial" always comes after the noun |
|
Il y a un genre pour tous les goûts : de la baignade à la natation compétitive, tout le monde peut en apprécier.
Il y en a un genre pour tous les goûts : de la baignade à la natation compétitive, tout le monde peut en = de natation, un genre de natation peut apprécier la natation = peut L'apprécier (3PS pronoun) |
|
Alors, je pensais que je pourrai parler un peu de ce cool sport aujourd’hui, et vous expliquer toutes les raisons que je l’aime.
Alors, je pensais que je pourrai parler un peu de ce aimer qqch POUR une raison => les raisons POUR LESQUELLES je l'aime |
|
J’aime la natation depuis que j'étais enfant.
J’aime la natation depuis que j "depuis" parallelizes two actions, and tenses in both subordinates have to match, which would require "être" in the present tense, even if you obviously aren't a child anymore |
|
Tous les enfants en Australie doivent apprendre comment nager, et on suit des leçons de natation dès que possible.
Tous les enfants en Australie doivent apprendre |
|
Les tout-petits, portant des brassards gonflables et nageant maladroitement, sont un spectacle commun dans les piscines communautaires.
Les tout-petits, portant des brassards gonflables et nageant maladroitement, sont un spectacle commun dans les piscines "piscines communautaires" doesn't exist (at least here); if you mean a pool open to all, managed/funded by the State, then it's a "piscine publique" |
|
Puis, il y a des équipes de natation pour les enfants et les ados.
Puis Traditionally there is no comma after "puis" starting a sentence |
|
Ils ont souvent des noms d’animaux marins : les requins, les dauphins, les barracudas, etc. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je me rappelle que j’aimais bien mes leçons à cet âge-là. This sentence has been marked as perfect! |
|
Je nagerais de long en large dans les couloirs avec ma planche et mes lunettes de natation, en entraînant tous les mouvements de natation : la brasse, le crawl, le dos et le papillon.
Je nage Conditionals form in "would" can express past habits in English, but French conditionals can't. You'd have an imparfait here => nageais To practice a definite move or skill is "pratiquer" You can directly say "une nage", since "nage" can also mean "type of swimming" |
|
Une fois que j'ai maîtrisé la nage du petit chien, bien sûr !
Une fois que j'a You need to mark anteriority here. The pluperfect would work; one of the so-called "temps surcomposés" (j'ai eu maîtrisé), to emphasize both an achieved AND past action, would be perfectly ok too |
|
Les clubs de sauvetage en mer sont aussi très populaires parmi les enfants, en particulier ceux âgés de 5 à 14 ans. This sentence has been marked as perfect! |
|
Ils vont à la plage chaque week-end et apprennent la sécurité océanique et les techniques de sauvetage, tout en faisant des amis et s’amusant !
Ils vont à la plage chaque week-end et apprennent l "sécurité océanique" isn't said (the phrasing would be very general too, so better use the accurate term) |
|
Je les vois parfois à la plage, avec leurs bonnets de bain et leurs planches de bodyboard, et je pense qu'il est très bien pour eux.
Je les vois parfois à la plage, avec leurs bonnets de bain et leurs planches de body "planche de bodyboard" would be quite redundant, since "board" already means "planche" You're replacing an entire verbal phrase here (basically swimming, making friends etc) so your pronoun can only be "ce/ceci/cela" |
|
Il semble aussi une bonne façon pour les garder en sécurité, puisqu’on habite sur une île, entourée d'eau.
Same thing here une façon DE faire qqch" "une île entourée d'eau" is a pure tautology |
|
Enfin, le snorkelling est une bonne activité relaxante pour les ados et les adultes.
Enfin, l snorkelling = plongée You can add "with un tuba" if you want to distinguish it from other types of "plongée" in deeper waters |
|
On a besoin de seulement un masque, un tuba et des palmes, et une étendue d'eau : un littoral, un lac, une rivière ou même une piscine si on est suffisamment dévoué.
On a Indefinite structure after a "de" preposition = no article = de palmes Better to keep "et" for the last element of an enumeration, so as to avoid repetitions "un littoral" isn't a body of water, is some land bordering water |
|
La plongée en apnée est à un tout autre niveau : flotter sous l’eau, en se sentant complètement libre. |
|
Je crois que la natation est une bonne façon de se détendre, aussi. This sentence has been marked as perfect! |
|
L’eau peut être fraîche et reposant, et l'exercice peut être comme méditation.
L’eau peut être rafra "rafraichissante" would emphasize it has a chilling/cooling effect on the swimmer |
|
Penser seulement à une main devant l’autre.
Clearer |
|
Il fait un peu froid maintenant, mais il existe des piscines chauffées, alors ça va. This sentence has been marked as perfect! |
|
Bref, je peux recommander fortement la natation, soit comme façon d’exercice ou soit activité agréable.
Bref, je "chaudement" ("warmly") also is a very idiomatic adverb for "recommander" If you want to oppose it to "exercice", I'd rather write "activité de loisir" (after all, an exercise can be pleasant too) |
|
Je les vois parfois à la plage, avec leurs bonnets de bain et leurs planches de bodyboard, et c’est très mignon. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium