Pin's avatar
Pin

May 4, 2026

0
主食

カジュアルで書きたい!始めよう!
主食は何?
各国では、主食は違う。
私の母はタイ人だから、うちの主食はご飯だ。たいてい晩ごはんにご飯と食べて、時々昼ごはんもだった。
朝ごはんの場合は、パンやシリアルを食べた。弟と私に朝ごはんを作ってくれるとき、母は電子レンジで残飯のご飯を温めるのが面倒臭いだと思ってた。
高校生の頃に、クラスメートと「週中、主食は何?」とアンケートした。大半のクラスメートはオーストラリアの白人だからだった。
気になる?
オーストラリアの白人の主食は。。。パスタだ。
実は、一週間に一日だけパスタを食べられるんだ。もっと食べるとき、つまらなくなる。でも、クラスメートは一週間の七日、パスタをよく食べられる!白人の彼氏は「パスタ悪魔」と自分で呼ばれる。お腹が一派ても、もっともっと食べ続けられる。
日本の主食はタイと同じにご飯だ。ご飯じゃない主食の国から来たら、慣れるのは困ってるだろうか。私はご飯をよく食べるのが慣れたから、日本へ引っ越しれば大丈夫と思う。


I want to write casually! Let’s go!
What’s your staple food?
Staple foods differ in each country.
My Mum is Thai so our family’s staple food is rice. We usually ate it for dinner, and sometimes for lunch too.
When it came to breakfast though, we ate bread or cereal. I think my Mum found it bothersome to heat up leftover rice in the microwave when she was making breakfast for my brother and I.
When I was in high school, I surveyed my classmates asking “What’s your staple food during the week?” because most of my classmates were white Australians.
Are you curious?
White Australian’s staple food is…. pasta.
To be honest, I can eat pasta for only one day in a week. If I eat more, I get bored. But my classmates can eat pasta for all seven days in a week! My white boyfriend calls himself a “pasta demon”. Even when he’s full, he can keep eating more and more.
Japan’s staple food is the same as Thailand’s, which is rice. I wonder if you struggle to adjust when you come from a country where the staple food is not rice? Since I’m accustomed to eating rice, if I move to Japan I think I’ll be okay.

food
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
6

Pin's avatar
Pin

yesterday

0

主食

始めよう!

主食は何?

私の母はタイ人だから、うちの主食はご飯だ。

朝ごはんの場合は、パンやシリアルを食べた。

大半のクラスメートはオーストラリアの白人だからだった。

気になる?

オーストラリアの白人の主食は。。。

パスタだ。

Pin's avatar
Pin

yesterday

0

お腹が一派ていっぱいでも、もっともっと食べ続けられる。

誤字ですかね?ネイティブでも、誤字はよくあることです。投稿前に文の見直しをすると良いと思いますよ。

Pin's avatar
Pin

yesterday

0

主食


This sentence has been marked as perfect!

カジュアルで書きたい!


カジュアル書きたい! カジュアル書きたい!

連用形の区別、確かに難しいですよね。自分でも違いを説明できず、申し訳ないのですが、今回は”カジュアルに”と表すのが良いと思います。

カジュアル書きたい! カジュアル書きたい!

始めよう!


This sentence has been marked as perfect!

主食は何?


This sentence has been marked as perfect!

各国では、主食は違う。


各国で、主食は違う。 各国で、主食は違う。

または、”国によって、”でも良いと思います!

各国で、主食は違う。 各国で、主食は違う。

私の母はタイ人だから、うちの主食はご飯だ。


This sentence has been marked as perfect!

たいてい晩ごはんにご飯と食べて、時々昼ごはんもだった。


たいてい晩ごはんにご飯食べて、時々昼ごはんもだった。 たいてい晩ごはんにご飯食べて、時々昼ごはんもだった。

たいてい晩ごはんにご飯食べて、る。時々昼ごはんもだったごはんだ たいてい晩ごはんにご飯食べる。時々昼ごはんもごはんだ

朝ごはんの場合は、パンやシリアルを食べた。


This sentence has been marked as perfect!

弟と私に朝ごはんを作ってくれるとき、母は電子レンジで残飯のご飯を温めるのが面倒臭いだと思ってた。


弟と私に朝ごはんを作ってくれるとき、母は電子レンジで残のご飯を温めるのが面倒臭いだと思ってた。 弟と私に朝ごはんを作ってくれるとき、母は電子レンジで残のご飯を温めるのが面倒臭いだと思ってた。

個人的に、”残飯”という表現はあまり普段使いはされませんし、廃棄予定のご飯に対して使われるイメージがあります。”残りのご飯”と表現するのが良いと思います。

弟と私に朝ごはんを作ってくれるとき、母は電子レンジで残飯のご飯を温めるのが面倒臭いと思ってた。 弟と私に朝ごはんを作ってくれるとき、母は電子レンジで残飯のご飯を温めるのが面倒臭いと思ってた。

高校生の頃に、クラスメートと「週中、主食は何?」とアンケートした。


高校生の頃に、クラスメート「週中、主食は何?」とアンケートした。 高校生の頃に、クラスメート「週中、主食は何?」とアンケートした。

高校生の頃に、クラスメートと「週中平日、主食は何?」とアンケートした。 高校生の頃に、クラスメートと「平日、主食は何?」とアンケートした。

大半のクラスメートはオーストラリアの白人だからだった。


This sentence has been marked as perfect!

気になる?


This sentence has been marked as perfect!

オーストラリアの白人の主食は。。。


This sentence has been marked as perfect!

パスタだ。


This sentence has been marked as perfect!

実は、一週間に一日だけパスタを食べられるんだ。


実は、自分は一週間に一日だけパスタを食べられるんだ。 実は、自分は一週間に一日だけパスタを食べられるんだ。

個人的には、前文の主語がオーストラリアの白人で、この文の主語はあなたなので、この文で主語をはっきり示したほうが良いと思います。

もっと食べるとき、つまらなくなる。


もっと食べると、つまらなくなる。 もっと食べると、つまらなくなる。

もっと食べると、つまらなくなる。 もっと食べると、つまらなくなる。

でも、クラスメートは一週間の七日、パスタをよく食べられる!


でも、クラスメートは一週間の七日、パスタをよく食べられる! でも、クラスメートは一週間の七日、パスタをよく食べられる!

又は、”一週間の七日”を”週七日”と表現しても良いと思います!

でも、クラスメートは一週間の七日、パスタをよく食べられる! でも、クラスメートは一週間の七日、パスタをよく食べる!

白人の彼氏は「パスタ悪魔」と自分で呼ばれる。


自分の白人の彼氏は「パスタ悪魔」と自分で呼ばれるんでいる(又は、”「パスタ悪魔」を自称している”) 自分の白人の彼氏は「パスタ悪魔」と自分で呼んでいる(又は、”「パスタ悪魔」を自称している”)

”自分の”という言葉がないと、一般的なことのように見えます。

白人の彼氏は「パスタ悪魔」と自分で呼ばれんでいる。 白人の彼氏は「パスタ悪魔」と自分で呼んでいる。

お腹が一派ても、もっともっと食べ続けられる。


お腹が一派ていっぱいでも、もっともっと食べ続けられる。 お腹がいっぱいでも、もっともっと食べ続けられる。

誤字ですかね?ネイティブでも、誤字はよくあることです。投稿前に文の見直しをすると良いと思いますよ。

お腹が一派ていっぱいでも、もっともっと食べ続けられる。 お腹がいっぱいでも、もっともっと食べ続けられる。

日本の主食はタイと同じにご飯だ。


日本の主食はタイと同じにご飯だ。 日本の主食はタイと同じにご飯だ。

”同じに”は、”同じで”と表しても良いと思います。

日本の主食はタイと同じご飯だ。 日本の主食はタイと同じご飯だ。

ご飯じゃない主食の国から来たら、慣れるのは困ってるだろうか。


ご飯じゃない主食の国から来たら、慣れるの困ってるだろうか。 ご飯じゃない主食の国から来たら、慣れるの困ってるだろうか。

私はご飯をよく食べるのが慣れたから、日本へ引っ越しれば大丈夫と思う。


私はご飯をよく食べるの慣れているから、日本へ引っ越しればても大丈夫と思う。 私はご飯をよく食べるの慣れているから、日本へ引っ越しても大丈夫と思う。

私はご飯をよく食べるの慣れたから、日本へ引っ越しれば大丈夫と思う。 私はご飯をよく食べるの慣れたから、日本へ引っ越しれば大丈夫と思う。

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium