languageslouise's avatar
languageslouise

Jan. 18, 2024

0
Gestern Nachmittag

Gestern nachmittag ich habe mit meinem Mann wandern. Es war extrem kalt und windig, aber das frische luft war REFRESHING. Wir hatten der SUNSET anschauen und viele Mensch mit seiner Hunde treffen. Es war eine perfekte halb stunde.

germandeutsch
Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Gestern Nachmittag

languageslouise's avatar
languageslouise

Jan. 18, 2024

0

languageslouise's avatar
languageslouise

Jan. 18, 2024

0
Ronny's avatar
Ronny

Jan. 18, 2024

0

Gestern Nachmittag


This sentence has been marked as perfect!

Gestern nachmittag ich habe mit meinem Mann wandern.


Gestern nachmittag ich habebin ich mit meinem Mann gewandernt. Gestern nachmittag bin ich mit meinem Mann gewandert.

In a main sentence, the conjugated verb must be on position 2. Oder: ... war ich mit meinem Mann beim Wandern.

Gestern nNachmittag ich habe mit meinem Mann wandernsind mein Mann und ich gewandert / sind mein Mann und ich wandern gegangen / waren mein Mann und ich zum Wandern / haben mein Mann und ich einen Spaziergang gemacht. Gestern Nachmittag sind mein Mann und ich gewandert / sind mein Mann und ich wandern gegangen / waren mein Mann und ich zum Wandern / haben mein Mann und ich einen Spaziergang gemacht.

Gestern Nachmittag sind mein Mann und ich gewandert / sind mein Mann und ich wandern gegangen / waren mein Mann und ich zum Wandern / haben mein Mann und ich einen Spaziergang gemacht.

Es war extrem kalt und windig, aber das frische luft war REFRESHING.


Es war extrem kalt und windig, aber dasie frische lLuft war REFRESHINGerfrischend. Es war extrem kalt und windig, aber die frische Luft war erfrischend.

"erfrischend" is stylistically not ideal, due to its closeness to "frische". An alternative would be "erquickend", but this is a bit old-fashioned. I would write here "die kühle Luft war erfrischend".

Es war extrem kalt und windig, aber dasie frische luft war REFRESHING/ kalte / eisige Luft war sehr erfrischend. Es war extrem kalt und windig, aber die frische / kalte / eisige Luft war sehr erfrischend.

Es war extrem kalt und windig, aber die frische / kalte / eisige Luft war sehr erfrischend.

Wir hatten der SUNSET anschauen und viele Mensch mit seiner Hunde treffen.


Wir hattenben (uns) dern SUNSETonnenuntergang angeschauent/verfolgt/beobachtet und viele Menschen mit seinerihren Hunde n getreoffen. Wir haben (uns) den Sonnenuntergang angeschaut/verfolgt/beobachtet und viele Menschen mit ihren Hunden getroffen.

The "uns" is optional, but makes the sentence a bit more emotional.

Wir hattenben uns dern SUNSETonnenuntergang angeschaut / angesehen und viele Menschen mit seinerihren Hunde n getreoffen / und sind vielen Menschen mit ihren Hunden begegnet. Wir haben uns den Sonnenuntergang angeschaut / angesehen und viele Menschen mit ihren Hunden getroffen / und sind vielen Menschen mit ihren Hunden begegnet.

Wir haben uns den Sonnenuntergang angeschaut / angesehen und viele Menschen mit ihren Hunden getroffen / und sind vielen Menschen mit ihren Hunden begegnet.

Es war eine perfekte halb stunde.


Es war eine perfekte halb se Stunde. (????) Es war eine perfekte halbe Stunde. (????)

What do you mean by "perfect half hour"? Also, you say initially that you went hiking. If takes only 30 minutes, this can hardly be described as a "hike".

Es war eine perfekte / schöne / angenehme halb se Stunde. Es war eine perfekte / schöne / angenehme halbe Stunde.

Es war eine perfekte / schöne / angenehme halbe Stunde. Wenn der Ausflug insgesamt lediglich eine halbe Stunde gedauert hat, dann würde man ihn eher als einen "Spaziergang" bezeichnen. Aber vielleicht bezieht sich die halbe Stunde auch nur auf die Betrachtung des Sonnenuntergangs, während die Wanderung insgesamt mehrere Stunden gedauert haben mag.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium