Jan. 27, 2026
C’est une autre journée chez moi. À cause de la neige, je dois rester ici. Alors, je vais faire du télétravail aujourd’hui. Après le travail, j’ai un rendez-vous avec ma psychothérapeute, lequel sera aussi sur mon ordinateur. Heureusement, j’ai beaucoup d'activités que j’aime et que je peux faire chez moi, comme faire du tricot, lire, et jouer aux jeux vidéos. Et aussi, je dois m'entraîner en français ce que je peux faire chez moi !
Une autre journée chez moi
C’est une autre journée chez moi.
I suspect you'd like to drop a little "again" in there
"Encore une journée passée à la maison."
"Encore une journée enfermée."
À cause de la neige, je dois rester ici.
"ici" isn't formally wrong, but maybe a tiny bit "oral speech". "ici" refers to a rather specific location in space where you stand, not to a concept (a concrete address or place vs the concept of "home").
I'd go with ", je dois rester à la maison." / ", je dois rester entre mes quatre murs." / ", ne peux pas sortir."
Alors, je vais faire du télétravail aujourd’hui.
Après le travail, j’ai un rendez-vous avec ma psychothérapeute, lequel sera aussi sur mon ordinateur.
The sentence is syntactically good but the use of "lequel" brings us to a well educated, posh, register of style.
Formally, the appointment is not ON the computer, but will be done through.
Une alternative :
"Après le travail j’ai un rendez-vous avec ma psychothérapeute, que nous ferons aussi en distanciel."
Heureusement, j’aiil y a beaucoup d'activités que j’aime et que je peux faire chez moi, comme faire du tricot, lire, et jouer aux jeux vidéos.
More natural :
"Heureusement, parmi les activités que j’aime il y en a beaucoup que je peux faire chez moi, comme tricoter, lire, ou jouer aux jeux vidéos."
A few explanations :
- In your sentence you have to read a bit before understanding that what is lucky isn't that you have a lot of activities, but the fact that you can do it at home. In my sentence, the use of "parmi" makes it clear from the start.
- the use of "ou" instead of "et" to close the list feels better, as the list isn't exhaustive.
- "faire du tricot" ~ "tricoter" : both are good, but this allows to reduce the repetition of "faire".
Et aussi, je dois m'entraîner en français ce que je peux faire chez moi !
C’est une autre journEncore une journée passée chez moi.
La phare est correcte, mais je propose une autre version pour changer un peu plus avec le titre.
À cause de la neige, je dois rester ici.
Alors, je vais faire du télétravail aujourd’hui.
Après le travail, j’ai un rendez-vous avec ma psychothérapeute, lequel sera aussi sur mon ordinateur.
Heureusement, j’aiil y a beaucoup d'activités que j’aime et que je peux faire chez moi, comme faire du tricoter, lire, et jouer aux jeux vidéos.
Et aussi, je dois m'entraîner en français, ce que je peux faire chez moi !
Feedback
Bon français, continuez ainsi :-)
|
Une autre journée chez moi This sentence has been marked as perfect! |
|
C’est une autre journée chez moi.
La phare est correcte, mais je propose une autre version pour changer un peu plus avec le titre. C’est une autre journée chez moi. I suspect you'd like to drop a little "again" in there "Encore une journée passée à la maison." "Encore une journée enfermée." |
|
À cause de la neige, je dois rester ici. This sentence has been marked as perfect! À cause de la neige, je dois rester ici. "ici" isn't formally wrong, but maybe a tiny bit "oral speech". "ici" refers to a rather specific location in space where you stand, not to a concept (a concrete address or place vs the concept of "home"). I'd go with ", je dois rester à la maison." / ", je dois rester entre mes quatre murs." / ", ne peux pas sortir." |
|
Alors, je vais faire du télétravail aujourd’hui. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Après le travail, j’ai un rendez-vous avec ma psychothérapeute, lequel sera aussi sur mon ordinateur. This sentence has been marked as perfect! Après le travail The sentence is syntactically good but the use of "lequel" brings us to a well educated, posh, register of style. Formally, the appointment is not ON the computer, but will be done through. Une alternative : "Après le travail j’ai un rendez-vous avec ma psychothérapeute, que nous ferons aussi en distanciel." |
|
Heureusement, j’ai beaucoup d'activités que j’aime et que je peux faire chez moi, comme faire du tricot, lire, et jouer aux jeux vidéos. Heureusement, Heureusement, More natural : "Heureusement, parmi les activités que j’aime il y en a beaucoup que je peux faire chez moi, comme tricoter, lire, ou jouer aux jeux vidéos." A few explanations : - In your sentence you have to read a bit before understanding that what is lucky isn't that you have a lot of activities, but the fact that you can do it at home. In my sentence, the use of "parmi" makes it clear from the start. - the use of "ou" instead of "et" to close the list feels better, as the list isn't exhaustive. - "faire du tricot" ~ "tricoter" : both are good, but this allows to reduce the repetition of "faire". |
|
Et aussi, je dois m'entraîner en français ce que je peux faire chez moi ! Et aussi, je dois m'entraîner en français, ce que je peux faire chez moi ! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium