Japanada's avatar
Japanada

March 14, 2024

1
Freitag, 23. Februar 2024

Dienstag, 20. Februar 2024. Ich habe vier Tage frei. Heute habe ich mein Cello geübt und ein bisschen Deutsch gelernt.

Donnerstag, 22. Februar 2024. Ich habe vier Tage lang jeden Tag eine Stunde mein Cello geübt. Wenn ich das zehn Jahre lang jeden Tag tun würde, könnte ich eines Tag mittelmäßig sein!

Freitag, 23. Februar 2024. Heute ist ein Feiertag -- der japanische Kaisers-Geburtstag. Meine Tochter hatte Tanztraining in Matsumoto, daher wir alle dorthin gefahren sind. Ich bin mit meinem Sohn Bowlen gefahren. Meine Tochter hatte einige dumme Krawatten gefunden, die ich aus meine High-School-Zeit gehalten hatte. Warum hatte ich sie immer noch? Ich weiß nicht. Ich hatte ganz davon vergessen. Jedenfalls wollte sie eines für ihre Tanzroutine tragen. Wirklich? Ich habe gedacht, dass es ihr peinlich wäre. (Mein sechzehnjähriges Mädchen möchte ehrlich ihr Vaters blöde alte Krawatte von als er sechzehn Jahre war tragen?) Sie hat aber sehr begeistert davon geschienen. O.k., warum nicht?

Corrections

Ich habe vier Tage frei.

Heute habe ich mein Cello geübt und ein bisschen Deutsch gelernt.

Ich habe vier Tage lang jeden Tag eine Stunde (mein) Cello geübt.

Wenn ich das zehn Jahre lang jeden Tag tun würde, könnte ich eines Tag mittelmäßig sein!

Heute ist ein Feiertag -- ders japanischen Kaisers- Geburtstag.

Natürlicher: "der Geburtstag des japanischen Kaisers" oder "der Geburtstag des Tennō"

Meine Tochter hatte Tanztraining in Matsumoto, daherweshalb wir alle dorthin gefahren sind.

"daher" kannst Du mit einem Hauptsatz verwenden.

Ich bin mit meinem Sohn zum Bowlen gefahren.

Meine Tochter hatte einige dumme Krawatten gefunden, die ich noch aus meine High-School-Zeit gehaltaufgehoben hatte.

オーストリア語で aufgehaltenもaufbehaltenも大丈夫です。

Warum hatte ich sie immer noch?

Ich weiß nicht.

Ich hatte ganz davonrauf vergessen.

ODER: Ich hatte sie komplett vergessen.

Jedenfalls wollte sie eines für ihre Tanzrouttrainineg tragen.

Meinst Du das so? ダンスの練習?

Wirklich?

Ich habätte gedacht, dass es ihr das peinlich wäre.

(Mein sechzehnjähriges Mädchen möchte ehrlich ihres Vaters blöde alte Krawatte von der Zeit, als er sechzehn Jahre alt war, tragen?)

Sie hat aber sehr begeistert davonrüber geschienen.

O.k., warum nicht?

Japanada's avatar
Japanada

March 15, 2024

1

Vielen Dank!

Warum hatte ich sie immer noch?


This sentence has been marked as perfect!

Ich weiß nicht.


This sentence has been marked as perfect!

Ich hatte ganz davon vergessen.


Ich hatte ganz davonrauf vergessen.

ODER: Ich hatte sie komplett vergessen.

Sie hat aber sehr begeistert davon geschienen.


Sie hat aber sehr begeistert davonrüber geschienen.

O.k., warum nicht?


This sentence has been marked as perfect!

Freitag, 23. Februar 2024


Dienstag, 20. Februar 2024.


Ich habe vier Tage frei.


This sentence has been marked as perfect!

Heute habe ich mein Cello geübt und ein bisschen Deutsch gelernt.


This sentence has been marked as perfect!

Donnerstag, 22. Februar 2024.


Ich habe vier Tage lang jeden Tag eine Stunde mein Cello geübt.


Ich habe vier Tage lang jeden Tag eine Stunde (mein) Cello geübt.

Wenn ich das zehn Jahre lang jeden Tag tun würde, könnte ich eines Tag mittelmäßig sein!


This sentence has been marked as perfect!

Freitag, 23. Februar 2024.


Heute ist ein Feiertag -- der japanische Kaisers-Geburtstag.


Heute ist ein Feiertag -- ders japanischen Kaisers- Geburtstag.

Natürlicher: "der Geburtstag des japanischen Kaisers" oder "der Geburtstag des Tennō"

Meine Tochter hatte Tanztraining in Matsumoto, daher wir alle dorthin gefahren sind.


Meine Tochter hatte Tanztraining in Matsumoto, daherweshalb wir alle dorthin gefahren sind.

"daher" kannst Du mit einem Hauptsatz verwenden.

Ich bin mit meinem Sohn Bowlen gefahren.


Ich bin mit meinem Sohn zum Bowlen gefahren.

Meine Tochter hatte einige dumme Krawatten gefunden, die ich aus meine High-School-Zeit gehalten hatte.


Meine Tochter hatte einige dumme Krawatten gefunden, die ich noch aus meine High-School-Zeit gehaltaufgehoben hatte.

オーストリア語で aufgehaltenもaufbehaltenも大丈夫です。

Jedenfalls wollte sie eines für ihre Tanzroutine tragen.


Jedenfalls wollte sie eines für ihre Tanzrouttrainineg tragen.

Meinst Du das so? ダンスの練習?

Wirklich?


This sentence has been marked as perfect!

Ich habe gedacht, dass es ihr peinlich wäre.


Ich habätte gedacht, dass es ihr das peinlich wäre.

(Mein sechzehnjähriges Mädchen möchte ehrlich ihr Vaters blöde alte Krawatte von als er sechzehn Jahre war tragen?)


(Mein sechzehnjähriges Mädchen möchte ehrlich ihres Vaters blöde alte Krawatte von der Zeit, als er sechzehn Jahre alt war, tragen?)

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium