frannie_'s avatar
frannie_

Feb. 21, 2024

0
Frases 74

Contexto: Estoy escribiendo en el dialecto latinoamericano de México, porfa corrige mis frases así. Las traducciones están abajo.

1. Esperamos aquí para una mesa (desde) hace las once de la mañana.
2. Hace dos horas que esperamos una mesa.
3. ¿Cuánto tiempo hace que observas las estrellas?
4. Le di un abrazo a ella.
5. Tuve que dar gritos a ella porque no pudo escucharme porque de la música alta.
6. El reloj da la una de la tarde.
7. Hay neblina esta mañana.
8. Un día me gustaría hacer un viaje a Argentina.
9. Hago una visita a mi amiga semanalmente.
10. Haz caso a la pronunciación de esta palabra.
11. La reunión tenía lugar en un café local.
12. Estamos a dieciocho de marzo.
13. Estoy a punto de acabar esta tarea.
14. Estoy para salir, ¿qué querrías decir?
15. Estoy por comida gratis.


1. We have been waiting here for a table since 11AM.
2. We have been waiting here for a table for 2 hours.
3. How long have you been watching the stars?
4. I gave her a hug.
5. I had to shout at her because she couldn't hear me over the loud music.
6. The clock strikes 1PM.
7. It is foggy this morning.
8. I would like to take a trip to Argentina one day.
9. I pay a visit to my friend weekly.
10. Pay close attention to the pronunciation of this word.
11. The meeting took place at a local cafe.
12. It is March 18.
13. I am just about to finish this task.
14. I am about to leave, what did you want to say?
15. I am in favour of free food.

Corrections

Frases 74

Contexto: Estoy escribiendo en el dialecto latinoamericano de México, por favor corrige mis frases así.

Porfa is quite informal here!
Some women use "porfis" (including me, haha, but it sounds a bit childish).

Las traducciones están abajo.

1.

Esperamos aquí paraHemos estado esperando por una mesa (desde) hace las once de la mañana.

2.

Hace dos horas que esperamos una mesa.

3.

¿CHace cuánto tiempo hace que observas las estrellas?

More natural order!

4.

Le di un abrazo (a ella).

If the person you'e talking with knows the context or who you're talking about, you don't need to specify "a ella."

5.

Tuve que dar gritos a ella porque no pudogritarle porque ella no podía escucharme porque decon la música altan fuerte.

6.

El reloj da la una de la tarde.

More natural: es la una de la tarde.

7.

Hay neblina esta mañana.

8.

Un día me gustaría hacer un viaje a Argentina.

More natural: "me gustaría viajar a."

9.

Hago una visita a mi amiga semanalmente.

More natural: "visito a mi amiga."

10.

Haz casoPresta atención a la pronunciación de esta palabra.

"Haz caso" sounds like an order, as if a mom or a teacher was telling her kids to do something.

11.

La reunión tenía lugarfue en un café local.

More natural!

12.

Estamos a dieciocho de marzo.

13.

Estoy a punto de acabar esta tarea.

Estoy paraa punto de salir, ¿qué querrías decir?

Querrías - sounds more like a wish. For example, ¿que querrías hacer si fueras rico?
Querías - express an action in past. For example ¿que querías hacer hace rato?

15.

Estoy pora favor de la comida gratis.

Feedback

Great writing!

frannie_'s avatar
frannie_

Feb. 24, 2024

0

Thank you Li :)

frannie_'s avatar
frannie_

Feb. 25, 2024

0

Oh yes, also with your 'porfis' comment, I thought you would be interested in knowing that the equivalent in English is 'pwease' or 'plz'. You would only say 'pwease' jokingly with a close friend, some people with their partners if they like baby talk, because it is how a baby would say please. Some friends use 'plz' on text!

Liii's avatar
Liii

March 2, 2024

0

Oh, thank you!

Le di un abrazo a ella.


Le di un abrazo (a ella).

If the person you'e talking with knows the context or who you're talking about, you don't need to specify "a ella."

5.


This sentence has been marked as perfect!

Tuve que dar gritos a ella porque no pudo escucharme porque de la música alta.


Tuve que dar gritos a ella porque no pudogritarle porque ella no podía escucharme porque decon la música altan fuerte.

6.


This sentence has been marked as perfect!

El reloj da la una de la tarde.


El reloj da la una de la tarde.

More natural: es la una de la tarde.

7.


This sentence has been marked as perfect!

Hay neblina esta mañana.


This sentence has been marked as perfect!

8.


This sentence has been marked as perfect!

Un día me gustaría hacer un viaje a Argentina.


Un día me gustaría hacer un viaje a Argentina.

More natural: "me gustaría viajar a."

9.


This sentence has been marked as perfect!

Hago una visita a mi amiga semanalmente.


Hago una visita a mi amiga semanalmente.

More natural: "visito a mi amiga."

10.


This sentence has been marked as perfect!

Haz caso a la pronunciación de esta palabra.


Haz casoPresta atención a la pronunciación de esta palabra.

"Haz caso" sounds like an order, as if a mom or a teacher was telling her kids to do something.

11.


This sentence has been marked as perfect!

La reunión tenía lugar en un café local.


La reunión tenía lugarfue en un café local.

More natural!

12.


This sentence has been marked as perfect!

Estamos a dieciocho de marzo.


This sentence has been marked as perfect!

13.


This sentence has been marked as perfect!

Estoy a punto de acabar esta tarea.


This sentence has been marked as perfect!

14.


Estoy para salir, ¿qué querrías decir?


Estoy paraa punto de salir, ¿qué querrías decir?

Querrías - sounds more like a wish. For example, ¿que querrías hacer si fueras rico? Querías - express an action in past. For example ¿que querías hacer hace rato?

15.


This sentence has been marked as perfect!

Estoy por comida gratis.


Estoy pora favor de la comida gratis.

Frases 74


This sentence has been marked as perfect!

Contexto: Estoy escribiendo en el dialecto latinoamericano de México, porfa corrige mis frases así.


Contexto: Estoy escribiendo en el dialecto latinoamericano de México, por favor corrige mis frases así.

Porfa is quite informal here! Some women use "porfis" (including me, haha, but it sounds a bit childish).

Las traducciones están abajo.


This sentence has been marked as perfect!

1.


This sentence has been marked as perfect!

Esperamos aquí para una mesa (desde) hace las once de la mañana.


Esperamos aquí paraHemos estado esperando por una mesa (desde) hace las once de la mañana.

2.


This sentence has been marked as perfect!

Hace dos horas que esperamos una mesa.


This sentence has been marked as perfect!

3.


This sentence has been marked as perfect!

¿Cuánto tiempo hace que observas las estrellas?


¿CHace cuánto tiempo hace que observas las estrellas?

More natural order!

4.


This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium