Dec. 1, 2022
Nota: quiero usar el pronombre "ustedes" con el dialecto de América Latina. Quiero sonar lo más auténtica posible, por favor, siéntanse libres de dejar cualquier corrección.
121. His fur makes me itchy.
- Me pique su pelaje.
122. I like him.
- Me cae él.
123. I dońt like my boss.
- Me cae mal mi jefe.
124. Toe nails are disgusting!
- Me disgustan las uñas de pie.
125. You disgust me.
- Me da asco tú.
126. I really like him!
- Me chifla él.
127. I really really like him!
- Me vuelva loco él!
128. It is your turn.
- Me toque tú.
129. I am hooked into this book.
- Me engancha este libro.
130. I feel like eating.
- Me apetece comer.
131. She is the fourth student.
- Ella es la cuarto estudiante.
132. She is my fifth student.
- Ella es mi quinto estudiante.
133. He is my sixth bird.
- Él es mi sexto pájaro.
134. I am the seventh daughter.
- Soy la sexto hija.
135. Most of the time I am thinking.
- Casi siempre estoy pesando.
136. I hardly ever sing.
- Casi nunca canto.
137. From time to time, I go to the beach.
- De vez en cuando, voy a la playa.
138. I occasionally forget to brush my teeth.
- Ocasionalmente olvido lavarme los dientes.
139. In the old days, there were no phones.
- Antiguamente, no tenía nada teléfonos.
140. At midday, I have to go shopping.
- A mediodía, tengo que ir de compras.
- Me pique su pelajeSu pelaje me da comezón.
Literally, "Its fur gives me the itch"
- Me cae élbien.
If this is in the romantic sense, "Me gusta" is the way to go. If it's in the friendly sense, it's "Me cae bien"
- Me disgustan las uñas de pie.¡Las uñas de los pies son asquerosas!
- Me das asco tú.
This is pretty strong, so I would caution against using it.
- ¡Me chifla él.ae muy bien!
Or, if it's romantic, "¡Me gusta mucho!"
- ¡Me vuelva loco élcae rebien!
At this point, you can also say words like "superbien", "rebien", "Me cae genial". If it's romantic, "Me gusta muchísimo"
- MTe toque túca.
Or "Es tu turno"
- Ella es la cuartoa estudiante.
Since in this case "estudiante" refers to a girl, it should be "cuarta"
- Ella es mi quintoa estudiante.
- Soy la sextoa hija.
- Casi siempre estoy pensando.
Pesando = Weighting (something)
Pensando = Thinking
- Antiguamente, no tenía nadEn los viejos tiempos, no había teléfonos.
Antiguamente would be more like "in ancient times".
139. |
Frases 37 |
Nota: quiero usar el pronombre "ustedes" con el dialecto de América Latina. |
Quiero sonar lo más auténtica posible, por favor, siéntanse libres de dejar cualquier corrección. |
121. |
His fur makes me itchy. |
- Me pique su pelaje. - Literally, "Its fur gives me the itch" |
122. |
I like him. |
- Me cae él. - Me cae If this is in the romantic sense, "Me gusta" is the way to go. If it's in the friendly sense, it's "Me cae bien" |
123. |
I dońt like my boss. |
- Me cae mal mi jefe. |
124. |
Toe nails are disgusting! |
- Me disgustan las uñas de pie. - |
125. |
You disgust me. |
- Me da asco tú. - Me das asco This is pretty strong, so I would caution against using it. |
126. |
I really like him! |
- Me chifla él. - ¡Me c Or, if it's romantic, "¡Me gusta mucho!" |
127. |
I really really like him! |
- Me vuelva loco él! - ¡Me At this point, you can also say words like "superbien", "rebien", "Me cae genial". If it's romantic, "Me gusta muchísimo" |
128. |
It is your turn. |
- Me toque tú. - Or "Es tu turno" |
129. |
I am hooked into this book. |
- Me engancha este libro. |
130. |
I feel like eating. |
- Me apetece comer. |
131. |
She is the fourth student. |
- Ella es la cuarto estudiante. - Ella es la cuart Since in this case "estudiante" refers to a girl, it should be "cuarta" |
132. |
She is my fifth student. |
- Ella es mi quinto estudiante. - Ella es mi quint |
133. |
He is my sixth bird. |
- Él es mi sexto pájaro. |
134. |
I am the seventh daughter. |
- Soy la sexto hija. - Soy la sext |
135. |
Most of the time I am thinking. |
- Casi siempre estoy pesando. - Casi siempre estoy pensando. Pesando = Weighting (something) Pensando = Thinking |
136. |
I hardly ever sing. |
- Casi nunca canto. |
137. |
From time to time, I go to the beach. |
- De vez en cuando, voy a la playa. |
138. |
I occasionally forget to brush my teeth. |
- Ocasionalmente olvido lavarme los dientes. |
In the old days, there were no phones. |
- Antiguamente, no tenía nada teléfonos. - Antiguamente would be more like "in ancient times". |
140. |
At midday, I have to go shopping. |
- A mediodía, tengo que ir de compras. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium