Nov. 29, 2022
Nota: quiero usar el pronombre "ustedes" con el dialecto de América Latina. Quiero sonar lo más auténtica posible, por favor, siéntanse libres de dejar cualquier corrección.
80. I didn’t want to impose on you.
- No quería imponer en ti.
81. You have to postpone the trip.
- Tienes que posponer el viaje.
82. I am simply suggesting…
- Simplemente, estoy proponiendo…
83. I embraced her.
- Le abracé a ella.
84. I have lost weight.
- Adelgacé.
85. I reached out.
- Alcancé.
86. I threatened to postpone the trip.
- Amenacé posponer el viaje.
87. I yawned a lot.
- Bostecé mucho.
88. I forced the door to open.
- Forcé la puerta abrir.
89. I used the knife.
- Utilicé el cuchillo.
90. I remember it well.
- Me acuerdo bien.
91. I bet it will not work.
- Apuesto que no funcionará.
92. I approve of you.
- Apruebo de ti.
93. She strains the lentils.
- Cuela las lentejas.
94. I hanged out the clothes.
- Colgué la ropa.
95. She verifies his story.
- Comprueba su historia.
96. It costs a lot.
- Cuesta mucho.
97. She demonstrates the qualities we want.
- Demuestra las calidades que queremos.
98. It dissolves into nothing.
- Disuelva en nada.
99. She bumps into me.
- Se encuentra con mi.
100. She grinds her teeth together.
- Muele los dientes juntos.
- No quería imponer en tiértelo.
- Tienes que posponer el viaje.
- Simplemente, estoy proponsugiriendo…
- Lea abracé a ella.
It's obvious you're talking about her for the article 'la' so you can skip 'a ella.'
- Adelgacé.
Good translation! More minimalist.
- ALo alcancé.
Sounds unnatural only the word 'alcancé'.
- Amenacé con posponer el viaje.
- Bostecé mucho.
- Forcé la puerta para que abrirera.
- Utilicé el cuchillo.
- Me acuerdo bien.
- Apuesto que no funcionará.
- Apruebo de ti.
- Cuela las lentejas.
- Colgué la ropa.
- Comprueba su historia.
- Cuesta mucho /está bien caro.
- Demuestra las cualidades que queremos.
- DSe disuelvae en nada.
- Se encuentrChoca con migo.
- Muele los dientes juntos.
I need more context here!
Feedback
Very good.
Frases 34 |
Nota: quiero usar el pronombre "ustedes" con el dialecto de América Latina. |
Quiero sonar lo más auténtica posible, por favor, siéntanse libres de dejar cualquier corrección. |
80. |
I didn’t want to impose on you. |
- No quería imponer en ti. - No quería impon |
81. |
You have to postpone the trip. |
- Tienes que posponer el viaje. This sentence has been marked as perfect! |
82. |
I am simply suggesting… |
- Simplemente, estoy proponiendo… - Simplemente |
83. |
I embraced her. |
- Le abracé a ella. - L It's obvious you're talking about her for the article 'la' so you can skip 'a ella.' |
84. |
I have lost weight. |
- Adelgacé. - Adelgacé. Good translation! More minimalist. |
85. |
I reached out. |
- Alcancé. - Sounds unnatural only the word 'alcancé'. |
86. |
I threatened to postpone the trip. |
- Amenacé posponer el viaje. - Amenacé con posponer el viaje. |
87. |
I yawned a lot. |
- Bostecé mucho. This sentence has been marked as perfect! |
88. |
I forced the door to open. |
- Forcé la puerta abrir. - Forcé la puerta para que abri |
89. |
I used the knife. |
- Utilicé el cuchillo. This sentence has been marked as perfect! |
90. |
I remember it well. |
- Me acuerdo bien. This sentence has been marked as perfect! |
91. |
I bet it will not work. |
- Apuesto que no funcionará. This sentence has been marked as perfect! |
92. |
I approve of you. |
- Apruebo de ti. This sentence has been marked as perfect! |
93. |
She strains the lentils. |
- Cuela las lentejas. This sentence has been marked as perfect! |
94. |
I hanged out the clothes. |
- Colgué la ropa. This sentence has been marked as perfect! |
95. |
She verifies his story. |
- Comprueba su historia. This sentence has been marked as perfect! |
96. |
It costs a lot. |
- Cuesta mucho. - Cuesta mucho /está bien caro. |
97. |
She demonstrates the qualities we want. |
- Demuestra las calidades que queremos. - Demuestra las cualidades que queremos. |
98. |
It dissolves into nothing. |
- Disuelva en nada. - |
99. |
She bumps into me. |
- Se encuentra con mi. - |
100. |
She grinds her teeth together. |
- Muele los dientes juntos. - Muele los dientes juntos. I need more context here! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium