April 9, 2025
Pazarda, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyi ziyaret ettim. Orada birkaç Fransa kralı, I François da dahil, yaşadı. Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira I Süleyman'ın bir müttefikiydi. Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki tarihin en tuhaf ittifakıydı! Türkçem daha iyi düzeldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım. Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlar da öyle! Güneş parlatıyordu ile birçok insan çimen üzerinde oturuyordu. Atmosfer huzurluydu. Bu gün mükemmelydi!
On Sunday, I visited the castle of Fontainebleau (it's pronounced like "Fontenblo"). A few French kings lived there, including François Ier. Perhaps my Turkish correctors know him, because he was an ally of Soleyman the Magnificent. It was a strange yet interesting alliance in fact, maybe the strangest alliance in History! Maybe I'll write more about it when my Turkish is better. The castle is really beautiful and so are the gardens around it. The sun was shining and a lot of people were sitting on the grass. The atmosphere was really peaceful. I had an amazing day!
Fontainebleau kalesi
Pazarda günü, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyni ziyaret ettim.
Orada birkaç Fransa kralı, I .François da dahil, yaşadı.
Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira I .Süleyman'ın bir müttefikiydi.
Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki tarihin en tuhaf ittifakıydı!
Türkçem daha iyi düzeldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım.
Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlaeler da öyle!
Güneş parlatıyordu ile birçok insan çimen üzerinde oturuyordu.
Atmosfer huzurluydu.
Bu gün mükemmelydi!
Pazarda günü, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyni ziyaret ettim.
Orada birkaç Fransa kralı, I François da dahil, birkaç Fransa kralı yaşadı.
Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira Iyorlardır, zira Kanuni Sultan Süleyman'ın bir müttefikiydi.
Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki de tarihin en tuhaf ittifakıydı!
Türkçem daha iyi düzhale geldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım.
"daha iyi hale geldiğinde" yerine sadece "düzeldiğinde" de kullanılabilir
Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlaeler dae öyle!
Güneş parlatıyordu ilve birçok insan çimenlerin üzerinde oturuyordu.
Atmosfer huzurluydu.
Bu gün mükemmelydi!
Feedback
Çok güzel bir yazı olmuş! Başarılar!
Fontainebleau kalesi This sentence has been marked as perfect! |
Pazarda, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyi ziyaret ettim. Pazar Pazar |
Orada birkaç Fransa kralı, I François da dahil, yaşadı. Orada Orada birkaç Fransa kralı, I |
Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira I Süleyman'ın bir müttefikiydi. Türk düzelticilerim onu bili Türk düzelticilerim onu bilir |
Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki tarihin en tuhaf ittifakıydı! Aslında, bu ittifak ilginç This sentence has been marked as perfect! |
Türkçem daha iyi düzeldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım. Türkçem daha iyi "daha iyi hale geldiğinde" yerine sadece "düzeldiğinde" de kullanılabilir This sentence has been marked as perfect! |
Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlar da öyle! Kale çok güzel, ve etrafındaki bahç Kale çok güzel, ve etrafındaki bahç |
Güneş parlatıyordu ile birçok insan çimen üzerinde oturuyordu. Güneş parl Güneş parl |
Atmosfer huzurluydu. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Bu gün mükemmelydi! Bu gün mükemmel Bu gün mükemmel |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium