Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 9, 2025

156
Fontainebleau kalesi

Pazarda, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyi ziyaret ettim. Orada birkaç Fransa kralı, I François da dahil, yaşadı. Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira I Süleyman'ın bir müttefikiydi. Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki tarihin en tuhaf ittifakıydı! Türkçem daha iyi düzeldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım. Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlar da öyle! Güneş parlatıyordu ile birçok insan çimen üzerinde oturuyordu. Atmosfer huzurluydu. Bu gün mükemmelydi!


On Sunday, I visited the castle of Fontainebleau (it's pronounced like "Fontenblo"). A few French kings lived there, including François Ier. Perhaps my Turkish correctors know him, because he was an ally of Soleyman the Magnificent. It was a strange yet interesting alliance in fact, maybe the strangest alliance in History! Maybe I'll write more about it when my Turkish is better. The castle is really beautiful and so are the gardens around it. The sun was shining and a lot of people were sitting on the grass. The atmosphere was really peaceful. I had an amazing day!

Corrections

Fontainebleau kalesi

Pazarda günü, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyni ziyaret ettim.

Orada birkaç Fransa kralı, I .François da dahil, yaşadı.

Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira I .Süleyman'ın bir müttefikiydi.

Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki tarihin en tuhaf ittifakıydı!

Türkçem daha iyi düzeldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım.

Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlaeler da öyle!

Güneş parlatıyordu ile birçok insan çimen üzerinde oturuyordu.

Atmosfer huzurluydu.

Bu gün mükemmelydi!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 13, 2025

156

Teşekkür ederim, sevgilli serhan!

Pazarda günü, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyni ziyaret ettim.

Orada birkaç Fransa kralı, I François da dahil, birkaç Fransa kralı yaşadı.

Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira Iyorlardır, zira Kanuni Sultan Süleyman'ın bir müttefikiydi.

Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki de tarihin en tuhaf ittifakıydı!

Türkçem daha iyi düzhale geldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım.

"daha iyi hale geldiğinde" yerine sadece "düzeldiğinde" de kullanılabilir

Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlaeler dae öyle!

Güneş parlatıyordu ilve birçok insan çimenlerin üzerinde oturuyordu.

Atmosfer huzurluydu.

Bu gün mükemmelydi!

Feedback

Çok güzel bir yazı olmuş! Başarılar!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

April 10, 2025

156

Çok naziksiniz!

Fontainebleau kalesi


This sentence has been marked as perfect!

Pazarda, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyi ziyaret ettim.


Pazarda günü, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyni ziyaret ettim.

Pazarda günü, Fontainebleau ("Fontenblo" gibi telaffuz edilir) kalesiyni ziyaret ettim.

Orada birkaç Fransa kralı, I François da dahil, yaşadı.


Orada birkaç Fransa kralı, I François da dahil, birkaç Fransa kralı yaşadı.

Orada birkaç Fransa kralı, I .François da dahil, yaşadı.

Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira I Süleyman'ın bir müttefikiydi.


Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira Iyorlardır, zira Kanuni Sultan Süleyman'ın bir müttefikiydi.

Türk düzelticilerim onu bilirmişler, zira I .Süleyman'ın bir müttefikiydi.

Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki tarihin en tuhaf ittifakıydı!


Aslında, bu ittifak ilginçti ve tuhaftı, belki de tarihin en tuhaf ittifakıydı!

This sentence has been marked as perfect!

Türkçem daha iyi düzeldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım.


Türkçem daha iyi düzhale geldiğinde, bu konuda daha fazla yazacağım.

"daha iyi hale geldiğinde" yerine sadece "düzeldiğinde" de kullanılabilir

This sentence has been marked as perfect!

Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlar da öyle!


Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlaeler dae öyle!

Kale çok güzel, ve etrafındaki bahçlaeler da öyle!

Güneş parlatıyordu ile birçok insan çimen üzerinde oturuyordu.


Güneş parlatıyordu ilve birçok insan çimenlerin üzerinde oturuyordu.

Güneş parlatıyordu ile birçok insan çimen üzerinde oturuyordu.

Atmosfer huzurluydu.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Bu gün mükemmelydi!


Bu gün mükemmelydi!

Bu gün mükemmelydi!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium