Jan. 10, 2023
Soy yo otra vez, de noche, cruzando un puente. No hay nadie, solo yo y mis pensamientos. Estoy tan poco concentrado que es como si mis pensamientos estuvieran pensando ellos mismos, viajando a mi lado. Todo está silencioso. Solo pueden entender el sonido de mis pisos pero ni el ruido de mis pensamientos.
Una visión repentinamente me golpea. Al lado del camino, abajo de una luz, alguien ha puesto cualquieras flores amarillas. Son flores de plástico, imagino que es por el recuerdo de un ser querido. Es una idea un poco triste.
Yo pienso en mi gente : los que viven y los muertos y los viejos y los jóvenes. Dejo las flores allí pero llevo un poco de tristeza conmigo. Y sigo adelante en la noche.
Tal vez es extraño pero he querido usar principalmente el presente.
No estoy seguro de "una visión ... me golpea" ... Esta visión me aparecido con muy fuerza ...
Flores de noche
Soy yo otra vez, de noche, cruzando un puente.
Estoy tan poco concentrado que es como si mis pensamientos estuvieran pensando por ellos mismos, y viajando a mi lado.
Todo está silencioso.
Solo pueden entendeo escuchar el sonido de mis piasos pero ni el ruido de mis pensamientos.
En francés entendre si es de escuchar algo, pero en español no es el caso podemos decir que es una faux ami de entender al español.
Una visión repentinamente me golpea.
Al lado del camino, abajo de una luz, alguien ha puesto cualquierunas flores amarillas.
Es como decir lo mismo que cualquiera, pero mejor aplicado al contexto
Son flores de plástico, imagino que es por el recuerdo de un ser querido.
Es una idea un poco triste.
Yo pienso en mi gente : los que viven y los que muertosen y los viejos y los jóvenes.
Quedaria mejor si todo va igual, o los vivos y los muertos
Dejo las flores allí pero llevo un poco de tristeza conmigo.
Y sigo adelante en la noche.
Feedback
Me gustó mucho tu párrafo, bastante poético continua así :)
No hay nadie, soólo yo y mis pensamientos.
Todo está en silencioso.
Solo se pueden entende oír el sonido de mis pisosadas, pero nio el ruido de mis pensamientos.
Una visión me golpea repentinamente me golpea.
Al lado del camino, abajo de una luz, alguien ha puesto cualquierunas flores amarillas.
Son flores de plástico, imagino que es porson eln recuerdo de un ser querido.
Es una idea un poco triste.
Yo pienso en mi gente : en los que viven y en los muertos y, en los viejos y en los jóvenes.
Dejo las flores allí pero llevo un poco de tristeza conmigo.
Y sigo adelante en la noche.
Flores de noche This sentence has been marked as perfect! |
Soy yo otra vez, de noche, cruzando un puente. This sentence has been marked as perfect! |
No hay nadie, solo yo y mis pensamientos. No hay nadie, s |
Estoy tan poco concentrado que es como si mis pensamientos estuvieran pensando ellos mismos, viajando a mi lado. Estoy tan poco concentrado que es como si mis pensamientos estuvieran pensando por ellos mismos, y viajando a mi lado. |
Todo está silencioso. Todo está en silencio This sentence has been marked as perfect! |
Solo pueden entender el sonido de mis pisos pero ni el ruido de mis pensamientos. Solo se puede Solo pued En francés entendre si es de escuchar algo, pero en español no es el caso podemos decir que es una faux ami de entender al español. |
Una visión repentinamente me golpea. Una visión me golpea repentinamente This sentence has been marked as perfect! |
Al lado del camino, abajo de una luz, alguien ha puesto cualquieras flores amarillas. Al lado del camino, Al lado del camino, abajo de una luz, alguien ha puesto Es como decir lo mismo que cualquiera, pero mejor aplicado al contexto |
Son flores de plástico, imagino que es por el recuerdo de un ser querido. Son flores de plástico, imagino que This sentence has been marked as perfect! |
Es una idea un poco triste. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Yo pienso en mi gente : los que viven y los muertos y los viejos y los jóvenes. Yo pienso en mi gente : en los que viven y en los muertos Yo pienso en mi gente : los que viven y los que muer Quedaria mejor si todo va igual, o los vivos y los muertos |
Dejo las flores allí pero llevo un poco de tristeza conmigo. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
Y sigo adelante en la noche. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium