curious_owl's avatar
curious_owl

Feb. 15, 2026

60
Vote obligatoire

Aujourd’hui, je voudrais écrire sur le vote obligatoire. En Australie, c’est obligatoire de voter. Si vous ne votez pas, vous recevrez une amende de 20 $, ou environ 12 €. Cela inclut les élections locales et les élections nationales. Mais il y a des exceptions si vous êtes malades ou en outre-mer. Heureusement, il y a beaucoup d'options pour voter. Vous pouvez voter par correspondance, voter tôt, ou juste voter en personne à l'école la plus proche le jour de l'élection. Chaque élection a lieu un samedi, donc c’est facile pour tous de voter. Il y a aussi les célèbres « democracy sausages » (les saucisses de démocratie), qui sont vendus pour attirer les gens de voter. C’est donc une carotte et un bâton pour convaincre le peuple australien de voter. Quand j'étais petit, je pensais qu’il était la même dans tous les pays. Vous pouvez imaginer que j'étais très surpris quand j’ai appris que c'est pas vrai ! En fait, j’ai appris que dans la plupart des pays, le vote est optionnel. Il y a seulement 21 pays qui utilisent le vote obligatoire, et l’Australie est le seul pays d’OCDE qui a le vote obligatoire. En outre, les lois de vote obligatoire ne sont pas appliquées dans la plupart de ces pays : seulement 10 les appliquent. À mon avis, le vote obligatoire est la meilleure façon de voter, parce que cela garantit le résultat représentera la volonté du peuple (aussi proche que possible). Si le parti politique que je n’aime pas gagne, je me sens encore bien parce que je sais que c'est la volonté du peuple australien. Également, je crois que le vote n’est pas seulement un droit mais aussi une responsabilité. Donc j’aime le système australien. Cependant, j’aime aussi apprendre sur d'autres systèmes.

Corrections

Vote obligatoire

Aujourd’hui, je voudrais écrire sur le vote obligatoire.

Si vouson ne votez pas, vous recevrezon reçoit une amende de 20 $, ousoit environ 12 €.

I'd truly favor "on" here: not only is it the standard impersonal, general pronoun, but "vous" would look especially odd IMO since your readers/correctors aren't Australian. In spoken French, that could be accepted, but I wouldn't recommend it in a text

"soit" would be the right pick meaning "equivalent to"

Cela inclutvaut pour les élections locales et les élections nationales.

valoir (here) = to apply (more idiomatic)

Mais il y a des exceptions si vous êtes malades ou en outre-mà l'étranger.

Being abroad pretty much equates being "en outre-mer" for Australians, but if your point was "in another country", then "à l'étranger" would be the right pick

Heureusement, il y a beaucoup d'options pour voter.

Vous pouvezOn peut voter par correspondance, voter tôtpar anticipation, ou juste voter en personne à l'école la plus proche le jour de l'élection.

This system normally is called "vote par anticipation"

Chaque élection a lieu un samedi, donc c’estil est donc facile pour tous de voter.

If you want "pour tous", which would be slightly more formal than "pour tout le monde", you might as well go for "il" as a dummy pronoun and put "donc" there

Il y a aussi les célèbres « democracy sausages » (les saucisses de la démocratie), qui sont vendues pour attirinciter/encourager les gens deà voter.

"saucisses" is feminine => venduEs
"attirer de faire quelque chose" isn't used => inciter/encourager À faire quelque chose

C’est donc une carotte et un bâton pour convaincre le peuple australien de voter.

Quand j'étais petit, je pensais qu’il e c'était la même chose dans tous les pays.

"c'est la même" is very informal/colloquial French; in standard French, we'd say "c'est la même chose"

Vous pouvez imaginer que j'étaisai été très surpris quand j’ai appris que c'ese n'était pas vrai !

"j'ai été" for the same reason as "j'ai appris": focus on an action ("getting" surprised) = passé composé
Sequence of tenses => était

En fait, j’ai appris que dans la plupart des pays, le vote est optionneln'était pas obligatoire.

More idiomatic, again with the sequence of tenses

Il y a seulement 21 pays qui utiliimposent le vote obligatoire, et l’Australie est le seul pays de l’OCDE qui a le vote obligatoirefait.

Since it's not really about using anything in the concrete way here, you might as well express the "obligatoire" idea directly in the verb with something such as "imposer". That's how I'd phrase it as a native

"OCDE" is something definite => de L'OCDE
qui le fait = qui l'impose

En outre, les lois dsur le vote obligatoire ne sont pas appliquées dans la plupart de ces pays : seulement 10 les appliquent.

about = sur
If you want to avoid repetitions => seulement dans dix d'entre eux

À mon avis, le vote obligatoire est la meilleure façon de voter, parce que cela garantit que le résultat représentera la volonté du peuple (aussi procheécisément que possible/autant que possible).

Subordinating conjunctions are compulsory => que

Si le parti politique que je n’aime pas gagne, je me sens encore bienbien quand même parce que je sais que c'est la volonté du peuple australien.

"quand même" would be more appropriate to express a concession

Également, je crois que le vote n’est pas seulement un droit mais aussi une responsabilité. devoir,

"droits" ("rights") are typically opposed to "devoirs" ("duties")

Doncalors j’aime le système australien.

Stylistically better to have both clauses merged in one single sentence and use something like "alors" if you want the word to be a sentence starter

Cependant, j’aime aussi apprendre sudécouvrir d'autres systèmes.

Same observation about "apprendre SUR" as in a previous text

Feedback

I don’t understand the point of forcing people to vote. If you don’t feel represented by anyone or are disillusioned with the system as a whole, you’ll most likely end up spoiling your ballot, and I assume such blank/informal votes don’t influence the elections’ results, so… Even worse, you could feel pressured to vote for a candidate you didn’t really like to begin with just because you want to avoid a fine!

In France “l’abstention” and “le vote blanc" aren’t regarded as carrying any political message either. They’re just ignored, and this is a huge problem in a country that pretends to be “democratic”. We also have the EU issue too: most of our decisions already are made by EU Commission members nobody ever elects, and our local politicians just integrate these into our national law, so voting is pretty much as relevant as voting for the Supreme Soviet elections was in former USSR

curious_owl's avatar
curious_owl

yesterday

60

I don't know, compulsary voting has it's downside but I still really like it. At least making it mandatory forces people to consider what they want for the country. Even if some people decide to submit a blank ballot or to donkey vote, I am hopeful that the net result is more people have their say.

Also, it's not the same situation, but technically Australia is still part of the British Empire and so subject to whatever they want. Famously, in 1975 the governor-general (representative of the crown to Australia) sacked our prime minister at the time, Gough Whitlam, and it was a huge scandal.

Vote obligatoire


This sentence has been marked as perfect!

Aujourd’hui, je voudrais écrire sur le vote obligatoire.


This sentence has been marked as perfect!

En Australie, c’est obligatoire de voter.


Si vous ne votez pas, vous recevrez une amende de 20 $, ou environ 12 €.


Si vouson ne votez pas, vous recevrezon reçoit une amende de 20 $, ousoit environ 12 €.

I'd truly favor "on" here: not only is it the standard impersonal, general pronoun, but "vous" would look especially odd IMO since your readers/correctors aren't Australian. In spoken French, that could be accepted, but I wouldn't recommend it in a text "soit" would be the right pick meaning "equivalent to"

Cela inclut les élections locales et les élections nationales.


Cela inclutvaut pour les élections locales et les élections nationales.

valoir (here) = to apply (more idiomatic)

Mais il y a des exceptions si vous êtes malades ou en outre-mer.


Mais il y a des exceptions si vous êtes malades ou en outre-mà l'étranger.

Being abroad pretty much equates being "en outre-mer" for Australians, but if your point was "in another country", then "à l'étranger" would be the right pick

Heureusement, il y a beaucoup d'options pour voter.


This sentence has been marked as perfect!

Vous pouvez voter par correspondance, voter tôt, ou juste voter en personne à l'école la plus proche le jour de l'élection.


Vous pouvezOn peut voter par correspondance, voter tôtpar anticipation, ou juste voter en personne à l'école la plus proche le jour de l'élection.

This system normally is called "vote par anticipation"

Chaque élection a lieu un samedi, donc c’est facile pour tous de voter.


Chaque élection a lieu un samedi, donc c’estil est donc facile pour tous de voter.

If you want "pour tous", which would be slightly more formal than "pour tout le monde", you might as well go for "il" as a dummy pronoun and put "donc" there

Il y a aussi les célèbres « democracy sausages » (les saucisses de démocratie), qui sont vendus pour attirer les gens de voter.


Il y a aussi les célèbres « democracy sausages » (les saucisses de la démocratie), qui sont vendues pour attirinciter/encourager les gens deà voter.

"saucisses" is feminine => venduEs "attirer de faire quelque chose" isn't used => inciter/encourager À faire quelque chose

C’est donc une carotte et un bâton pour convaincre le peuple australien de voter.


This sentence has been marked as perfect!

Quand j'étais petit, je pensais qu’il était la même dans tous les pays.


Quand j'étais petit, je pensais qu’il e c'était la même chose dans tous les pays.

"c'est la même" is very informal/colloquial French; in standard French, we'd say "c'est la même chose"

Vous pouvez imaginer que j'étais très surpris quand j’ai appris que c'est pas vrai !


Vous pouvez imaginer que j'étaisai été très surpris quand j’ai appris que c'ese n'était pas vrai !

"j'ai été" for the same reason as "j'ai appris": focus on an action ("getting" surprised) = passé composé Sequence of tenses => était

En fait, j’ai appris que dans la plupart des pays, le vote est optionnel.


En fait, j’ai appris que dans la plupart des pays, le vote est optionneln'était pas obligatoire.

More idiomatic, again with the sequence of tenses

Il y a seulement 21 pays qui utilisent le vote obligatoire, et l’Australie est le seul pays d’OCDE qui a le vote obligatoire.


Il y a seulement 21 pays qui utiliimposent le vote obligatoire, et l’Australie est le seul pays de l’OCDE qui a le vote obligatoirefait.

Since it's not really about using anything in the concrete way here, you might as well express the "obligatoire" idea directly in the verb with something such as "imposer". That's how I'd phrase it as a native "OCDE" is something definite => de L'OCDE qui le fait = qui l'impose

En outre, les lois de vote obligatoire ne sont pas appliquées dans la plupart de ces pays : seulement 10 les appliquent.


En outre, les lois dsur le vote obligatoire ne sont pas appliquées dans la plupart de ces pays : seulement 10 les appliquent.

about = sur If you want to avoid repetitions => seulement dans dix d'entre eux

À mon avis, le vote obligatoire est la meilleure façon de voter, parce que cela garantit le résultat représentera la volonté du peuple (aussi proche que possible).


À mon avis, le vote obligatoire est la meilleure façon de voter, parce que cela garantit que le résultat représentera la volonté du peuple (aussi procheécisément que possible/autant que possible).

Subordinating conjunctions are compulsory => que

Si le parti politique que je n’aime pas gagne, je me sens encore bien parce que je sais que c'est la volonté du peuple australien.


Si le parti politique que je n’aime pas gagne, je me sens encore bienbien quand même parce que je sais que c'est la volonté du peuple australien.

"quand même" would be more appropriate to express a concession

Également, je crois que le vote n’est pas seulement un droit mais aussi une responsabilité.


Également, je crois que le vote n’est pas seulement un droit mais aussi une responsabilité. devoir,

"droits" ("rights") are typically opposed to "devoirs" ("duties")

Donc j’aime le système australien.


Doncalors j’aime le système australien.

Stylistically better to have both clauses merged in one single sentence and use something like "alors" if you want the word to be a sentence starter

Cependant, j’aime aussi apprendre sur d'autres systèmes.


Cependant, j’aime aussi apprendre sudécouvrir d'autres systèmes.

Same observation about "apprendre SUR" as in a previous text

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium