hitomisaka's avatar
hitomisaka

Dec. 14, 2024

0
対多

ツイッターを弄っている時に「対多」という偽中国語でしか投稿できないSNSアプリを偶然に見た。
面白いなあと思って、インストールしてみると、錆落ちているようだ。
復旧を期待している。

Corrections (4)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.
0

対多

ツイッターを弄っている時に「対多」という偽中国語でしか投稿できないSNSアプリを偶然に見た。

復旧を期待している。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Dec. 16, 2024

0

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Dec. 15, 2024

0

復旧を期待している。

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Dec. 15, 2024

0
499

hitomisaka's avatar
hitomisaka

Dec. 15, 2024

0

対多


This sentence has been marked as perfect!

ツイッターを弄っている時に「対多」という偽中国語でしか投稿できないSNSアプリを偶然に見た。


ツイッターを弄っている時に「対多」という偽中国語でしか投稿できないSNSアプリを偶然つけた。 ツイッターをている時に「対多」という偽中国語でしか投稿できないSNSアプリを偶然つけた。

ツイッターを弄っている時に「対多」という偽中国語でしか投稿できないSNSアプリを偶然に見た。 ツイッターを弄っている時に「対多」という偽中国語でしか投稿できないSNSアプリを偶然に見た。

「弄」、この漢字はあまり目にしないね(いじっているときに/まさぐっているときに)、調べないと何て読むか分からなかった!

This sentence has been marked as perfect!

面白いなあと思って、インストールしてみると、錆落ちているようだ。


面白いなあと思って、インストールしてみると、錆落ちている(使えない状態の)ようだ。 面白いなあと思って、インストールしてみると、錆落ちている(使えない状態の)ようだ。

「錆落ち」はネットスラングのようだけど、あまり一般化してないかも。

面白いなあと思って、インストールしてみると、錆落ちているようだ。 面白いなあと思って、インストールしてみると、錆落ちているようだ。

面白いなあと思ってインストールしてみたが、鯖落ちしているようだ

面白いなあと思ってインストールしてみると、錆落ちているようだ。 面白いなあと思ってインストールしてみると、錆落ちているようだ。

復旧を期待している。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium