Carolus's avatar
Carolus

June 26, 2026

84
Le lendemain.

Hier, on manquait d'espoir.
Je gardais espoir de faire match nul.
L'équipe Allemagne est si forte.
Dans moins de trois minutes de jeu,
L'Allemagne a marqué un but.
Mais, la remontée es t arrivée.

Corrections (2)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Carolus's avatar
Carolus

June 26, 2026

84

Le lendemain.

Hier, on manquait d'espoir.

Carolus's avatar
Carolus

June 26, 2026

84

Le lendemain.


This sentence has been marked as perfect!

Hier, on manquait d'espoir.


This sentence has been marked as perfect!

Je gardais espoir de faire match nul.


Je gardais espoir dequ'on fairsse match nul. Je gardais espoir qu'on faisse match nul.

on = nosotros, usted + el equipo de su país

L'équipe Allemagne est si forte.


L'équipe Aallemagnde est si forte. ! L'équipe allemande est si forte !

O "l'équipe allemande" (con adjetivo) o "l'équipe d'Allemagne" (Alemania = Allemagne)

Dans moins de trois minutes de jeu,


DansEn moins de trois minutes de jeu, En moins de trois minutes de jeu,

dans trois minutes = tres minutas más tarde que ahora en trois minutes = llevando tres minutas para hacer algo

L'Allemagne a marqué un but.


Ll'Allemagne a marqué un but. l'Allemagne a marqué un but.

L'Allemagne a marqué un but. L'Allemagne a marqué un but.

This is not possible in three minutes Germain had .... When you wrote "Lallemagne a marquée" you are in the past

Mais, la remontée es t arrivée.


Mais, la remontée es t arrivée on est revenus au score/Mais on a fait une remontada. Mais on est revenus au score/Mais on a fait une remontada.

En el contexto de fútbol se usa a menudo la palabra española "remontada"

Mais, la remontée es t arrivée. Mais, la remontée es t arrivée.

Mais, la remontée est arrivée.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium