TarYosh's avatar
TarYosh

Oct. 30, 2022

0
First Duolingo Stream

I did my first Duolingo live stream this morning.
I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there was no comment by them in the chat, unfortunately.

However, I'm really glad that I did this today, because my very favorite streamer visited me and we chatted for a while.
Also I got one new follower.

I started at the middle of Unit 23, and finished it today.
Currently, Duolingo is too easy for me, but it’s fun to explore and find weird sentences and conversations.

The most memorable sentence today was “My dog wants to open a bank account!” by the girl character called Zari.
I am not sure if she is out of mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universe.
A talking bear exists, so it can be the latter.
It’s a questionable decision to include these kinds of confusing sentences in learning material.

I want to do more language learning related live streams in the future, not only Duolingo.

Check out a related link in the Notes section.


VOD
https://www.twitch.tv/videos/1638143132
(The vid will be deleted in a week.)

Corrections

First Duolingo Stream

I did my first Duolingo live stream this morning.

I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there was no comment by them in the chat, unfortunately.

Your sentence is correct but this sounds more natural in the US:

"I don't think my regular viewers are interested in this kind of content since, unfortunately, they didn't leave any comments in chat."

However, I'm really glad that I did this today, however, because my very favorite streamer visited me and we chatted for a while.

Also, I got one new follower.

I started at the middle of Unit 23, and finished it today.

Currently, Duolingo is too easy for me, but it’s fun to explore and find weird sentences and conversations.

The most memorable sentence today was, “My dog wants to open a bank account!,” by the girl character called Zari.

へー!We never use this sentence in the US.

I am not sure if she is out of her mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universe.

A talking bear exists, so it can be the latter.

It’s a questionable decision to include these kinds of confusing sentences in learning material.

I want to do more language learning related live streams in the future, not only ones based on Duolingo.

Check out a related link in the Notes section.

Feedback

面白そうですね。よく出来ました!

TarYosh's avatar
TarYosh

Oct. 31, 2022

0

Thank you very much, mari!

> へー!We never use this sentence in the US.
Maybe it's a UK thing.

mari's avatar
mari

Oct. 31, 2022

2

Thank you very much, mari! > へー!We never use this sentence in the US. Maybe it's a UK thing.

ハハハ!そうですね〜!

Unfortunately, I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there wasere no comments made by them in the chat, unfortunately.

Changed 'Unfortunately' into a sentence adverb.

Another option is to do something like:
"I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there were no comments made by them in the chat -- how unfortunate.

Use the EM dash (--) sparingly though.

Also I[...] I was also able to goet onea new follower [...].

You need to explain more, this is an incomplete thought.

Complete thought:
Despite the lack of enthusiasm from my viewership, I was able to get a new follower.

I am not sure if she is out of her mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universe.

So "out of mind" in this context, essentially means `not thinking about`, which doesn't really make sense in this sentence. When I read the sentence I see it like this:
I am not sure if she [is something you are thinking about], or if this is a normal thing in the Duolingo universe.

AIn that world, a talking bear exists, so it canould be the latter.

The original sentence version sounds like you're talking about the real world and not the Duolingo universe:
Talking bears do exist in real life, so it could be the latter.

It’s a questionable decision to include these kinds of confusing sentences in learning material.

I think they're included in order to make the process more engaging, but I do see how it could be confusing.

I want to do more language learning related live streams in the future, not onlyive streams related to language learning in the future that are not limited to Duolingo.

I commend you on getting these in the right order: "language learning related", it's natural but it still reads a bit awkwardly. Conversely, when spoken, that part of the sentence would be both completely natural and clear.

When you say "not only Duolingo", you have to provide an alternative somewhere:
I want to stream other language learning activities, not only Duolingo.

Check out athe related link in the Nnotes section.

* You'd only capitalize a title if you're exact quoting it, the title in question is `Overall feedback & comment` and not "Notes", so don't capitalize.
* The link is right here for all to see and there is only one link, so it's 'the link' and not "a link", as you wrote.

Feedback

I hope you're doing Duolingo just for fun, your English is wayyyyyy too strong for it.

The reading part of Duolingo English is good, all the sentences are natural, but when the characters speak English, the stress accent on the words is completely wrong.

TarYosh's avatar
TarYosh

Oct. 31, 2022

0


Thank you very much for very helpful corrections and notes, etherealite! It must have taken a lot time to write them.

>I hope you're doing Duolingo just for fun
Yeah, it's too easy and not much learning value for me, so I will Duolingo livestream just for entertainment in the future.


I dihad my first Duolingo live stream this morning.

Unfortunately, I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there was no comment by them in the chat, unfortunatelyno one commented in the chat.

However, I'm really glad that I did this today, because my very favorite streamer visited me and we chatted for a while.

AI also I got onea new follower.

I started at the middle of Unit 23, and finished it today.

Currently, Duolingo is too easy for me, but it’s fun to explore and find weird sentences and conversations.

The most memorable sentence of today was “My dog wants to open a bank account!” by the girla female character called Zari.

I am not sure if she is out of mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universekind of thing is normal in world of Duolingo.

AThere's a talking bear exists, so it can bein Duolingo, so perhaps it's the latter.

It’s a questionable decision to include these kinds of confusing sentences in learning material.

Check out a related link in the Notes section.

TarYosh's avatar
TarYosh

Oct. 31, 2022

0

Thank you very much, jimmy_jon!

My First Duolingo Stream

I did my first Duolingo live stream this morning.

However, I think my regular viewers awere not at all interested in this kind of content at all, since there wasere no comment bys from them in the chat, unfortunately.

However, I'm really glad that I did this today, because my very favorite streamer visited me and we chatted for a while.

AI also I got one new follower.

I started at the middle of Unit 23, and finished it today.

Currently, Duolingo is too easy for me, but it’s fun to explore and find weird sentences and conversations.

The most memorable sentence today was “My dog wants to open a bank account!” by the girl character called Zari.

I am not sure if she is out of her mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universe.

A talking bear exists, so it can on the program, so it is probable to be the latter.

It’s a questionable decision to include these kinds of confusing sentences in learning material.

I want to do more language learning related live streams in the future, not only just on Duolingo.

Check out a relatedIf you’re interested in my stream, check out the link in the Notes section.

TarYosh's avatar
TarYosh

Oct. 31, 2022

0

Thank you very much, frannie_!

First Duolingo Stream


My First Duolingo Stream

This sentence has been marked as perfect!

I did my first Duolingo live stream this morning.


This sentence has been marked as perfect!

I dihad my first Duolingo live stream this morning.

I did my first Duolingo live stream this morning.

I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there was no comment by them in the chat, unfortunately.


However, I think my regular viewers awere not at all interested in this kind of content at all, since there wasere no comment bys from them in the chat, unfortunately.

Unfortunately, I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there was no comment by them in the chat, unfortunatelyno one commented in the chat.

Unfortunately, I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there wasere no comments made by them in the chat, unfortunately.

Changed 'Unfortunately' into a sentence adverb. Another option is to do something like: "I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there were no comments made by them in the chat -- how unfortunate. Use the EM dash (--) sparingly though.

I think my regular viewers are not interested in this kind of content at all, since there was no comment by them in the chat, unfortunately.

Your sentence is correct but this sounds more natural in the US: "I don't think my regular viewers are interested in this kind of content since, unfortunately, they didn't leave any comments in chat."

However, I'm really glad that I did this today, because my very favorite streamer visited me and we chatted for a while.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

However, I'm really glad that I did this today, however, because my very favorite streamer visited me and we chatted for a while.

Also I got one new follower.


AI also I got one new follower.

AI also I got onea new follower.

Also I[...] I was also able to goet onea new follower [...].

You need to explain more, this is an incomplete thought. Complete thought: Despite the lack of enthusiasm from my viewership, I was able to get a new follower.

Also, I got one new follower.

I started at the middle of Unit 23, and finished it today.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Currently, Duolingo is too easy for me, but it’s fun to explore and find weird sentences and conversations.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

The most memorable sentence today was “My dog wants to open a bank account!” by the girl character called Zari.


This sentence has been marked as perfect!

The most memorable sentence of today was “My dog wants to open a bank account!” by the girla female character called Zari.

The most memorable sentence today was, “My dog wants to open a bank account!,” by the girl character called Zari.

へー!We never use this sentence in the US.

I am not sure if she is out of mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universe.


I am not sure if she is out of her mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universe.

I am not sure if she is out of mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universekind of thing is normal in world of Duolingo.

I am not sure if she is out of her mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universe.

So "out of mind" in this context, essentially means `not thinking about`, which doesn't really make sense in this sentence. When I read the sentence I see it like this: I am not sure if she [is something you are thinking about], or if this is a normal thing in the Duolingo universe.

I am not sure if she is out of her mind, or if this is a normal thing in the Duolingo universe.

A talking bear exists, so it can be the latter.


A talking bear exists, so it can on the program, so it is probable to be the latter.

AThere's a talking bear exists, so it can bein Duolingo, so perhaps it's the latter.

AIn that world, a talking bear exists, so it canould be the latter.

The original sentence version sounds like you're talking about the real world and not the Duolingo universe: Talking bears do exist in real life, so it could be the latter.

This sentence has been marked as perfect!

It’s a questionable decision to include these kinds of confusing sentences in learning material.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

It’s a questionable decision to include these kinds of confusing sentences in learning material.

I think they're included in order to make the process more engaging, but I do see how it could be confusing.

This sentence has been marked as perfect!

I want to do more language learning related live streams in the future, not only Duolingo.


I want to do more language learning related live streams in the future, not only just on Duolingo.

I want to do more language learning related live streams in the future, not onlyive streams related to language learning in the future that are not limited to Duolingo.

I commend you on getting these in the right order: "language learning related", it's natural but it still reads a bit awkwardly. Conversely, when spoken, that part of the sentence would be both completely natural and clear. When you say "not only Duolingo", you have to provide an alternative somewhere: I want to stream other language learning activities, not only Duolingo.

I want to do more language learning related live streams in the future, not only ones based on Duolingo.

Check out a related link in the Notes section.


Check out a relatedIf you’re interested in my stream, check out the link in the Notes section.

This sentence has been marked as perfect!

Check out athe related link in the Nnotes section.

* You'd only capitalize a title if you're exact quoting it, the title in question is `Overall feedback & comment` and not "Notes", so don't capitalize. * The link is right here for all to see and there is only one link, so it's 'the link' and not "a link", as you wrote.

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium