cerise's avatar
cerise

Nov. 3, 2024

0
Auguste Robespierre

Augustin Robespierre war jüngere Bruder des Maximilien Robespierre. Er fand während der Belagerung von Toulon Napoleon. Augustin lobte im Wohlfahrtausschuss Napoleons Ruhm, wodurch Napoleon zum Général de brigade aufsteigen könnte.

Corrections (3)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Auguste Robespierre

cerise's avatar
cerise

Nov. 4, 2024

0
jnpathetic's avatar
jnpathetic

Nov. 5, 2024

1

cerise's avatar
cerise

Nov. 4, 2024

0
14

Auguste Robespierre

Er fand während der Belagerung von Toulon Napoleon.

cerise's avatar
cerise

Nov. 4, 2024

0

Auguste Robespierre


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Augustin Robespierre war jüngere Bruder des Maximilien Robespierre.


Augustin Robespierre war der jüngere Bruder des Maximilien Robespierre. Augustin Robespierre war der jüngere Bruder des Maximilien Robespierre.

Augustin Robespierre war der jüngere Bruder des Maximilien Robespierre. Augustin Robespierre war der jüngere Bruder des Maximilien Robespierre.

Oder: ein jüngerer Bruder. Ich weiß nicht, was korrekt ist, da ich mich mit dieser Familie noch nicht beschäftigt habe.

Augustin Robespierre war jüngere Bruder desvon Maximilien Robespierre. Augustin Robespierre war jüngere Bruder von Maximilien Robespierre.

Er fand während der Belagerung von Toulon Napoleon.


This sentence has been marked as perfect!

Er fand (????) während der Belagerung von Toulon Napoleon. Er fand (????) während der Belagerung von Toulon Napoleon.

Warum "fand" (見つけた)? War Napoleon verschwunden gewesen?

Er fandendeckte Napoleon während der Belagerung von Toulon Napoleon. Er endeckte Napoleon während der Belagerung von Toulon.

Augustin lobte im Wohlfahrtausschuss Napoleons Ruhm, wodurch Napoleon zum Général de brigade aufsteigen könnte.


Augustin lobte im Wohlfahrtsausschuss Napoleons Ruhm, wodurch Napoleon zum Général de brigade aufsteigen köonnte. Augustin lobte im Wohlfahrtsausschuss Napoleons Ruhm, wodurch Napoleon zum Général de brigade aufsteigen konnte.

Augustin lobtepries im Wohlfahrtausschuss Napoleons Ruhm, wodurchas zur Folge hatte, dass Napoleon zum Général de brigade aufsteigen köonnte. Augustin pries im Wohlfahrtausschuss Napoleons Ruhm, was zur Folge hatte, dass Napoleon zum Général de brigade aufsteigen konnte.

"lobte" + "Ruhm" passt nicht. Meinst Du zum Schluss wirklich "könnte", oder meinst Du "konnte"? Letzteres scheint mir logischer.

Augustin lobte iNach dem Wohlfahrtausschuss Augustin legte er ein gutes Wort für Napoleons Ruhm ein, wodurch Napoleon zum Général de brigade aufsteigen könnte. Nach dem Wohlfahrtausschuss Augustin legte er ein gutes Wort für Napoleon ein, wodurch Napoleon zum Général de brigade aufsteigen könnte.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium