Dec. 20, 2020
Mañana iré al jardín botánico con mi hermana pequeña y su mejor amiga porque hay un festival de luces de Navidad. ¡Estoy emocionada! Fui con mi familia y mis primos hace casi diez años y me gustó mucho perderme entre los árboles y las luces. Recuerdo que compramos tazas de chocolate caliente y que después fuimos a un restaurante Amish donde comimos puré de papas, verduras frescas, pan blando, y pollo asado (comida casera).
Espero hacer recuerdos tan buenos con ellas mañana.
Busqué la traducción para “comfort food” y me dieron “comida casera” pero me parece raro decir esto cuando comimos en un restaurante.
Festival de luces de Navidad
Mañana iré al jardín botánico con mi hermana pequeña y su mejor amiga porque hay un festival de luces de Navidad.
¡Estoy emocionada!
Fui con mi familia y mis primos hace casi diez años y me gustó mucho perderme entre los árboles y las luces.
Recuerdo que compramos tazas de chocolate caliente y que después fuimos a un restaurante Amish donde comimos puré de paptatas, verduras frescas, pan blando, y pollo asado (comida casera).
En el español de España de dice patatas, papas, se utiliza más en Sudamérica.
Espero hactener recuerdos tan buenos con ellas mañana.
Feedback
👋👋👋👋
Festival de luces de Navidad
Mañana iré al jardín botánico con mi hermana pequeña y su mejor amiga porque hay un festival de luces de Navidad.
¡Estoy emocionada!
Fui con mi familia y mis primos hace casi diez años y me gustó mucho perderme entre los árboles y las luces.
Recuerdo que compramos tazas de chocolate caliente y que después fuimos a un restaurante Amish donde comimos puré de papas, verduras frescas, pan blando, y pollo asado (comida casera).
Really neatpicking this one :)
Espero hacer recuerdos tan buenos con ellas mañana.
Feedback
Perfect!
"Comida casera" is used very often for restaurants. It means is that is food that is close to what you would eat at home in the kind of dishes (often kind of traditional) and the the way of preparation. This is opposed to fancy cuisine, ethnic cuisine or fast food for example.
I never heard of "comfort food" but looking at the definition while it seems there's a significant overlap although it doesn't seem to be exactly the same. But we probably don't have a straightaway translation for it so I think yours is as good one as any :)
|
Festival de luces de Navidad This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Mañana iré al jardín botánico con mi hermana pequeña y su mejor amiga porque hay un festival de luces de Navidad. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
¡Estoy emocionada! This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Fui con mi familia y mis primos hace casi diez años y me gustó mucho perderme entre los árboles y las luces. This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
Recuerdo que compramos tazas de chocolate caliente y que después fuimos a un restaurante Amish donde comimos puré de papas, verduras frescas, pan blando, y pollo asado (comida casera). Recuerdo que compramos Really neatpicking this one :) Recuerdo que compramos tazas de chocolate caliente y que después fuimos a un restaurante Amish donde comimos puré de pa En el español de España de dice patatas, papas, se utiliza más en Sudamérica. |
|
Espero hacer recuerdos tan buenos con ellas mañana. This sentence has been marked as perfect! Espero |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium