tommy's avatar
tommy

Aug. 19, 2020

0
Feedbacks

I have really appreciated many feedbacks for my current posts and been surprised that most of them were full of praises no matter how I made a lot of mistakes.
I think such culture is good for keeping your motivation.
Even if language learners know how difficult you write diary in foreign language that make sense, we aren't accostomed to be praised in Japanese.
There are full of people who take someone's mistakes seriously and feel a superiority by criticizing them (in Japan).


投稿に対して多くのフィードバックを受けていることに感謝すると同時に、そのフィードバックが賞賛に満ちていることに驚く。非常にミスの多い文章であっても褒めてくれる。
互いに褒めあうのはとても良い文化だと思う。
言語学習者同士意味の通じる文章を書くのが難しいと知っているとはいえ、日本で育ってきた私は褒められるのは慣れない。
完璧主義者や他人の欠点を細かく指摘し優越感に浸ってる人に多く遭遇する。

Corrections

Feedbacks

I have really appreciated manyall the feedbacks I've received for my current posts and been surprised that most of them were full of praises no matter how Iit was mostly full of praise, even when I had made a lot of mistakes.

"feedback" theoretically is an uncountable noun (so you can't pluralize it), and in "full of praise", "praise" generally isn't pluralized.

I think such a culture is good for keeping your motivation.

Even if language learners know how difficult you write diary in foreign language that make senseit is (it can be) to write diary entries that make sense in foreign languages, we aren't accoustomed to being praised here in Japanese.

"praise in Japanese" would mean "nihongo de homeru", using the Japanese language TO praise someone.

There are fulla lot of people who take someone's mistakes seriously andquibble about other people's mistakes and criticize them to feel a superiority by criticizing them (in Japan).

"quibble" is a very useful verb when you want to say "argue over details, petty matters"

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Aug. 19, 2020

326

ここに万人もそぅ批判します。根も葉もないなけん責をしかとした方がいいです。
Here as well, there are a lot of people who criticize like that. Irrelevant criticism should be ignored.
(again, I tried saying it in japanese, don't know if that makes sense...)
がんばれ!

tommy's avatar
tommy

Aug. 20, 2020

0

Even if language learners know how difficult you write diary in foreign language that make senseit is (it can be) to write diary entries that make sense in foreign languages, we aren't accoustomed to being praised here in Japanese.

Thank you for your comment. I had a mistake. There should be "in Japan".

tommy's avatar
tommy

Aug. 20, 2020

0

I could figure out what you meant to say in Japanese. I was encouraged by y our comment!

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Aug. 20, 2020

326

どういたしまして。私はトミさんを声援してうれしいです!
トミさんは希望を失いませんのことが大切です!

Feedbacks

I have really appreciated the many feedbacks for my currrecent posts and been surprised that most of them were full of praises no matter how I made a lot of mistakes.

I think such a culture is good for keeping your motivation.

Even if language learners know how difficult you writeing diary in foreign language that make sense is, we aren't accoustomed to be praised in Japanese.

There are full of people who take someonbody else's mistakes seriously and feel a superiority by criticizing them (in Japan).

Feedback

I am glad that you feel supported in this community!

tommy's avatar
tommy

Aug. 20, 2020

0

I'm really excited with this community!

Feedbacks


This sentence has been marked as perfect!

Feedbacks

I have really appreciated many feedbacks for my current posts and been surprised that most of them were full of praises no matter how I made a lot of mistakes.


I have really appreciated the many feedbacks for my currrecent posts and been surprised that most of them were full of praises no matter how I made a lot of mistakes.

I have really appreciated manyall the feedbacks I've received for my current posts and been surprised that most of them were full of praises no matter how Iit was mostly full of praise, even when I had made a lot of mistakes.

"feedback" theoretically is an uncountable noun (so you can't pluralize it), and in "full of praise", "praise" generally isn't pluralized.

I think such culture is good for keeping your motivation.


I think such a culture is good for keeping your motivation.

I think such a culture is good for keeping your motivation.

Even if language learners know how difficult you write diary in foreign language that make sense, we aren't accostomed to be praised in Japanese.


Even if language learners know how difficult you writeing diary in foreign language that make sense is, we aren't accoustomed to be praised in Japanese.

Even if language learners know how difficult you write diary in foreign language that make senseit is (it can be) to write diary entries that make sense in foreign languages, we aren't accoustomed to being praised here in Japanese.

"praise in Japanese" would mean "nihongo de homeru", using the Japanese language TO praise someone.

There are full of people who take someone's mistakes seriously and feel a superiority by criticizing them (in Japan).


There are full of people who take someonbody else's mistakes seriously and feel a superiority by criticizing them (in Japan).

There are fulla lot of people who take someone's mistakes seriously andquibble about other people's mistakes and criticize them to feel a superiority by criticizing them (in Japan).

"quibble" is a very useful verb when you want to say "argue over details, petty matters"

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium