_mai_'s avatar
_mai_

Jan. 9, 2024

0
Faites-vous souvent les magasins ? Qu'est-ce vous achetez ?

Je ne visite pas très souvent les magasins. Peut-être une fois chaque 3 mois ou quand je voyage. Je visite les magasins quand je voyage parce que j'aime acheter quelque chose je ne peux pas trouver dans mon pays. En général, j'achète les vêtements parce que j'aime suivre la mode. J'achète beaucoup de chemises et j'ai beaucoup dans mon armoire. Mais, je dois aller aux magasins pour les nouveaux pantalons.

Corrections

Peut-être une fois chaqueaux 3 mois ou quand je voyage.

Je visite les magasins quand je voyage parce que j'aime acheter quelque chosles choses que je ne peux pas trouver dans mon pays.

En gGénéralement, j'achète ldes vêtements parce que j'aime suivre la mode.

J'achète beaucoup de chemises et j'en ai beaucoup dans mon armoire.

Mais, je dois aller auxfaire les magasins pour lesacheter de nouveaux pantalons.

Faites-vous souvent les magasins ? Qu'est-ce que vous achetez ?

Je ne visitefais pas très souvent les magasins.

"visiter un lieu" means visiting a place to discover its beauty. "Touring", essentially, so "visiter un magazin" sounds quite weird

Peut-être une fois chaquetous les 3 mois, ou quand je voyage.

every [X time] = tous les [X time]
Tous les trois mois, toutes les deux semaines....

Je visitefais les magasins quand je voyage parce que j'aime acheter quelqueles choses je ne peux pas trouver dans mon pays.

En général, j'achète ldes vêtements parce que j'aime suivre la mode.

some, undefinite clothes => DES vêtements

J'achète beaucoup de chemises et j'en ai beaucoup dans mon armoire.

Adverbs like "un peu" or "beaucoup" aren't substantives, as such they can't stand alone as complements, that's why they require "en"
J'EN ai beaucoup, lit. "I have a lot of it"

Mais, je dois aller auxdans les magasins pour lesacheter de nouveaux pantalons.

A verb would be better at the end
There are no commas after coordinating conjunctions (technically a coordinating conjunction shouldn't even start a sentence, but it's quite common in French, even in literature)

_mai_'s avatar
_mai_

Jan. 9, 2024

0

Thank you for the explanations!'
I was doing research about en, and I'm still a little confused.
When I was doing research about "en", I found that you use it to remove quantities, for example, " J'en ai dans mon armoire." Could you explain why you used en and beaucoup?
I also found this example, which is similar to what you said, but breaks the rules of what the previous article said. This was one of the examples I found:
L’hôtel a beaucoup de charme.
L’hôtel en a beaucoup.
Could you please clarify this for me?

Monsieur_Elephant's avatar
Monsieur_Elephant

Jan. 9, 2024

4

Everything you've read is true and not contradictory. In fact, "en" replaces phrases starting with "de" or "des" as a preposition.
Tu te souviens DE nos vacances ? — Je m'EN souviens, oui ("en" replacing "DE nos vacances")
Tu as beaucoup D'enfants ? — Non, je n'EN ai pas beaucoup ("en" replacing "D'enfants")
Nous sommes allés à la pharmacie, nous EN en revenons (replacing "(revenir) "DE là, DE la pharmacie")

As I said, words like "peu", "beaucoup", "assez" etc and all numerals etc are adverbs and can't stand alone as noun complements, so they're given "en" to complete them.
Ma voisine n'a pas trois chats, elle EN a cinq! (Lit. "She has five of them")
In English, "she has five" would work, but not in French.

Faites-vous souvent les magasins ? Qu'est-ce vous achetez ?


Faites-vous souvent les magasins ? Qu'est-ce que vous achetez ?

Je ne visite pas très souvent les magasins.


Je ne visitefais pas très souvent les magasins.

"visiter un lieu" means visiting a place to discover its beauty. "Touring", essentially, so "visiter un magazin" sounds quite weird

Peut-être une fois chaque 3 mois ou quand je voyage.


Peut-être une fois chaquetous les 3 mois, ou quand je voyage.

every [X time] = tous les [X time] Tous les trois mois, toutes les deux semaines....

Peut-être une fois chaqueaux 3 mois ou quand je voyage.

Je visite les magasins quand je voyage parce que j'aime acheter quelque chose je ne peux pas trouver dans mon pays.


Je visitefais les magasins quand je voyage parce que j'aime acheter quelqueles choses je ne peux pas trouver dans mon pays.

Je visite les magasins quand je voyage parce que j'aime acheter quelque chosles choses que je ne peux pas trouver dans mon pays.

En général, j'achète les vêtements parce que j'aime suivre la mode.


En général, j'achète ldes vêtements parce que j'aime suivre la mode.

some, undefinite clothes => DES vêtements

En gGénéralement, j'achète ldes vêtements parce que j'aime suivre la mode.

J'achète beaucoup de chemises et j'ai beaucoup dans mon armoire.


J'achète beaucoup de chemises et j'en ai beaucoup dans mon armoire.

Adverbs like "un peu" or "beaucoup" aren't substantives, as such they can't stand alone as complements, that's why they require "en" J'EN ai beaucoup, lit. "I have a lot of it"

J'achète beaucoup de chemises et j'en ai beaucoup dans mon armoire.

Mais, je dois aller aux magasins pour les nouveaux pantalons.


Mais, je dois aller auxdans les magasins pour lesacheter de nouveaux pantalons.

A verb would be better at the end There are no commas after coordinating conjunctions (technically a coordinating conjunction shouldn't even start a sentence, but it's quite common in French, even in literature)

Mais, je dois aller auxfaire les magasins pour lesacheter de nouveaux pantalons.

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium