Nov. 12, 2022
Mon amie qui habite à Darwin, nous rend visite et l’autre jour, nous sommes allées au centre-ville. Darwin n’est pas une grande ville ayant une population de 150 000 d’habitants et elle omanque un grand choix de magasins. En plus les vêtements, la nourriture et les services sont chers. Mon amie était très heureuse d’être à Canberra et sa liste de chose à faire, c’était de acheter de nouveaux vêtements.
Bien entendu, Canberra n’est pas la capitale de la mode, mais je peux dire en toute confiance que nous avons une bonne sélection de magasins. Donc, nous avons planifié une journée pour les filles ( a girls day out ) : faire du lèche-vitrines, prendre un déjeuner et profiter d’une manucure.
Notre sortie a plu mon amie car elle a adoré tous les magasins. Les ventes de printemps ont eu lieu. J’ai remarqué que ce printemps la mode était des vêtements aux couleurs vives : orange, rouge, rose et vert. Les robes et les jupes avaient un motif floral, très joli et très coloré. En les voyant, j’ai immédiatement pensé de printemps. Ça me remontait le moral (lifted my spirits) et je me sentais heureuse.
Mon amie était aux anges et elle a acheté plusieurs vêtements à ajouter à sa garde-robe. San doute, quand elle retournera à Darwin, elle sera la belle du bal. ( belle of the ball)
Faire du shopping
Mon amie, qui habite à Darwin, nous a rendu visite et l’autre jour, nous sommes allées au centre-ville.
Past tense => a rendu
Darwin n’est pas une grande ville aAyant une population de 150 000 d’habitants, Darwin n’est pas une grande ville, et elle omanque d'un grand choix de magasins.
"Darwin n'est pas une grande ville de 150 000 habitants" would be understood as a block (Darwin isn't a city of 150,000 but maybe a city of 200,000, for instance). I changed the syntax a bit to make what you meant clear
manquer qqch = to miss something (like the bus)
manquer DE qqch = to lack something (have something in insufficient amounts)
Alternative => un grand choix de magasins lui fait défaut
EnDe plus, les vêtements, la nourriture et les services sont chers.
Mon amie était très heureuse d’être à Canberra et sa liste de chose à faire, c’était de 'acheter de nouveaux vêtements.
de+vowel => d'
Bien entendu, Canberra n’est pas la capitale de la mode, mais je peux dire en toute confiance que nous avons une bonne sélection de magasins.
Donc, nous avons planifié/prévu une journée pour les filles ( a girls day out )entre filles : faire du lèche-vitrines, prendre un déjeuner et profiter d’une manucure.
a girls' day out = une journée entre filles, une sortie entre filles
Notre sortie a plu à mon amie car elle a adoré tous les magasins.
qqch plaît À qqn
Les ventes de printemps ont eu lieu.
J’ai remarqué que ce printemps, la mode était desaux vêtements auxde couleurs vives : orange, rouge, rose et vert.
When a fashion trend is about something : la mode est À qqch (lit. "the fashion is AT something")
Les robes et les jupes avaient undes motifs floralux, très jolis et très colorés.
I guess there were several types of floral patterns, so => motifs
En les voyant, j’ai immédiatement pensé deau printemps.
penser À qqch = to have something in mind as a subject
penser DE qqch = to have an opinion about something
Ça me'a remontaité le moral (liftedet je mye spirits) et je meuis sentaisie heureuse.
Consequence of the preceding actions => passé composé
Mon amie était aux anges et elle a acheté plusieurs vêtements à ajouter à sa garde-robe.
San doute, qQuand elle retournera à Darwin, elle sera la belle du balsans aucun doute la reine du bal/la plus belle du bal/la plus belle pour aller danser.
There's no dedicated expression for "la belle of the balle", but "la reine du balle" is very common and pretty much comes down to the same thing. Some people also say "la plus belle pour aller danser", which is a reference to a famous 60's song (that would be fitting here)
Faire du shopping This sentence has been marked as perfect! |
Mon amie qui habite à Darwin, nous rend visite et l’autre jour, nous sommes allées au centre-ville. Mon amie, qui habite à Darwin, nous a rendu visite et l’autre jour, nous sommes allées au centre-ville. Past tense => a rendu |
Darwin n’est pas une grande ville ayant une population de 150 000 d’habitants et elle omanque un grand choix de magasins.
"Darwin n'est pas une grande ville de 150 000 habitants" would be understood as a block (Darwin isn't a city of 150,000 but maybe a city of 200,000, for instance). I changed the syntax a bit to make what you meant clear manquer qqch = to miss something (like the bus) manquer DE qqch = to lack something (have something in insufficient amounts) Alternative => un grand choix de magasins lui fait défaut |
En plus les vêtements, la nourriture et les services sont chers.
|
Mon amie était très heureuse d’être à Canberra et sa liste de chose à faire, c’était de acheter de nouveaux vêtements. Mon amie était très heureuse d’être à Canberra et sa liste de chose à faire, c’était d de+vowel => d' |
Bien entendu, Canberra n’est pas la capitale de la mode, mais je peux dire en toute confiance que nous avons une bonne sélection de magasins. This sentence has been marked as perfect! |
Donc, nous avons planifié une journée pour les filles ( a girls day out ) : faire du lèche-vitrines, prendre un déjeuner et profiter d’une manucure. Donc, nous avons planifié/prévu une journée a girls' day out = une journée entre filles, une sortie entre filles |
Notre sortie a plu mon amie car elle a adoré tous les magasins. Notre sortie a plu à mon amie car elle a adoré tous les magasins. qqch plaît À qqn |
Les ventes de printemps ont eu lieu. This sentence has been marked as perfect! |
J’ai remarqué que ce printemps la mode était des vêtements aux couleurs vives : orange, rouge, rose et vert. J’ai remarqué que ce printemps, la mode était When a fashion trend is about something : la mode est À qqch (lit. "the fashion is AT something") |
Les robes et les jupes avaient un motif floral, très joli et très coloré. Les robes et les jupes avaient I guess there were several types of floral patterns, so => motifs |
En les voyant, j’ai immédiatement pensé de printemps. En les voyant, j’ai immédiatement pensé penser À qqch = to have something in mind as a subject penser DE qqch = to have an opinion about something |
Ça me remontait le moral (lifted my spirits) et je me sentais heureuse. Ça m Consequence of the preceding actions => passé composé |
Mon amie était aux anges et elle a acheté plusieurs vêtements à ajouter à sa garde-robe. This sentence has been marked as perfect! |
San doute, quand elle retournera à Darwin, elle sera la belle du bal.
There's no dedicated expression for "la belle of the balle", but "la reine du balle" is very common and pretty much comes down to the same thing. Some people also say "la plus belle pour aller danser", which is a reference to a famous 60's song (that would be fitting here) |
( belle of the ball) |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium