Romany's avatar
Romany

Jan. 4, 2026

0
Faire du bénévolat au musée

L’année dernière, mon ami a pris une résolution pour la nouvelle année de faire du bénévolat régulièrement. Apparemment, il existe beaucoup d’opportunités. Par exemple, on peut devenir un tuteur et enseigner une famille réfugiée, on peut travailler pour une société comme La Croix-Rouge ou L’Armée du Salut ou beaucoup plus encore.

Il y avait un embrasse de choix. Après avoir beaucoup réfléchi, il a décidé de devenir un guide bénévole dans un musée. Il a postulé au musée et il a été accepté. Ensuite, il a été formé par les responsables du musée. Apparemment, la formation était très intéressante.

Depuis avril, il travaille un jour par semaine comme un guide bénévole au Musée Australien. Il adore son travail et il m’a dit qu’il a beaucoup appris.

Corrections

Faire du bénévolat au musée

L’année dernière, mon ami a pris unela résolution pour la nouvelle année de faire du bénévolat régulièrement pour la nouvelle année.

Syntactically much, much better to put "de faire du bénévolat" directly after the noun it completes, ie "résolution"

Apparemment, il existe beaucoup d’opportunités.

Par exemple, on peut devenir un tuteur et enseigner à une famille de réfugiées, on peut travailler pour une associétéation comme Lla Croix-Rouge ou L’l'Armée du Salut ou beaucoup plus enco, etc/et j'en passe/et bien d'autres.

"tuteur" in French is used in very specific contexts (ex "tuteur d'un enfant handicapé"), very often it carries the connotation to support/help someone who can't help themselves, so, to disambiguate, I'd use "professeur" here

enseigner quelque chose À quelqu'un

"une société" implies a company, like Nike, Microsoft, Airbus...

I've suggested more natural alternatives for the end

Il y avait un l'embarrasse deu choix.

"embrasse" is a verbal form of "embrasser" ("to kiss" or "to hug")

Après avoir beaucoup réfléchi, il a décidé de devenir un guide bénévole dans un musée.

Simply indicating titles/professions doesn't require articles

Il a postulé auà un musée et il a été accepté.

A museum, one among many (it's still isn't defined yet)

Ensuite, il a été formé par les responsables (du musée).

You can drop the end

Apparemment, la formation était très intéressante.

Depuis avril, il travaille un jour par semaine comme un guide bénévole au Musée Australienà l'Australian Museum.

This one isn't translated AFAIK

Il adore son travail et il m’a dit qu’il avait beaucoup appris.

Sequence of tenses

Faire du bénévolat au musée


This sentence has been marked as perfect!

L’année dernière, mon ami a pris une résolution pour la nouvelle année de faire du bénévolat régulièrement.


L’année dernière, mon ami a pris unela résolution pour la nouvelle année de faire du bénévolat régulièrement pour la nouvelle année.

Syntactically much, much better to put "de faire du bénévolat" directly after the noun it completes, ie "résolution"

Apparemment, il existe beaucoup d’opportunités.


This sentence has been marked as perfect!

Par exemple, on peut devenir un tuteur et enseigner une famille réfugiée, on peut travailler pour une société comme La Croix-Rouge ou L’Armée du Salut ou beaucoup plus encore.


Par exemple, on peut devenir un tuteur et enseigner à une famille de réfugiées, on peut travailler pour une associétéation comme Lla Croix-Rouge ou L’l'Armée du Salut ou beaucoup plus enco, etc/et j'en passe/et bien d'autres.

"tuteur" in French is used in very specific contexts (ex "tuteur d'un enfant handicapé"), very often it carries the connotation to support/help someone who can't help themselves, so, to disambiguate, I'd use "professeur" here enseigner quelque chose À quelqu'un "une société" implies a company, like Nike, Microsoft, Airbus... I've suggested more natural alternatives for the end

Il y avait un embrasse de choix.


Il y avait un l'embarrasse deu choix.

"embrasse" is a verbal form of "embrasser" ("to kiss" or "to hug")

Après avoir beaucoup réfléchi, il a décidé de devenir un guide bénévole dans un musée.


Après avoir beaucoup réfléchi, il a décidé de devenir un guide bénévole dans un musée.

Simply indicating titles/professions doesn't require articles

Il a postulé au musée et il a été accepté.


Il a postulé auà un musée et il a été accepté.

A museum, one among many (it's still isn't defined yet)

Ensuite, il a été formé par les responsables du musée.


Ensuite, il a été formé par les responsables (du musée).

You can drop the end

Apparemment, la formation était très intéressante.


This sentence has been marked as perfect!

Depuis avril, il travaille un jour par semaine comme un guide bénévole au Musée Australien.


Depuis avril, il travaille un jour par semaine comme un guide bénévole au Musée Australienà l'Australian Museum.

This one isn't translated AFAIK

Il adore son travail et il m’a dit qu’il a beaucoup appris.


Il adore son travail et il m’a dit qu’il avait beaucoup appris.

Sequence of tenses

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium