Dec. 19, 2023
Aujourd’hui j’ai faim. Je vais à la boulangerie.
J’achète deux croissants. Je mangé des croissants. Je n’ai pas faim maintenant.
Après je mangé, je vais au supermarché. Je veux des fruits. J’achète beaucoup de fruits. J’adore les fruits. J’ai faim encore!
Faim
Aujourd’hui j’ai faim.
Je vais à la boulangerie.
J’achète deux croissants.
[Je mangée/J'ai mangé ?] des croissants.
"je mange" (I'm eating) or "j'ai mangé" (I ate)?
Je n’ai palus faim maintenant.
Plus = not anymore
Après jeavoir mangé, je vais au supermarché.
"aller" and "manger" have the same subject => infinitive structure = avoir mangé
This is a past infinitive, since the action of eating is achieved when you go to the supermarket
Je veux des fruits.
J’achète beaucoup de fruits.
J’adore les fruits.
J’ai faim encore faim !
Feedback
It was a bit unclear to me whether you wanted to write this in the past or in the present (historical present); in the former case, let me know and I'll apply the appropriate corrections.
Faim This sentence has been marked as perfect! |
Aujourd’hui j’ai faim. This sentence has been marked as perfect! |
Je vais à la boulangerie. This sentence has been marked as perfect! |
J’achète deux croissants. This sentence has been marked as perfect! |
Je mangé des croissants. [Je mang "je mange" (I'm eating) or "j'ai mangé" (I ate)? |
Je n’ai pas faim maintenant. Je n’ai p Plus = not anymore |
Après je mangé, je vais au supermarché. Après "aller" and "manger" have the same subject => infinitive structure = avoir mangé This is a past infinitive, since the action of eating is achieved when you go to the supermarket |
Je veux des fruits. This sentence has been marked as perfect! |
J’achète beaucoup de fruits. This sentence has been marked as perfect! |
J’adore les fruits. This sentence has been marked as perfect! |
J’ai faim encore! J’ai |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium