eve30690's avatar
eve30690

yesterday

1
Mon anniversaire l'année dernière

L'année dernière, j'ai eu une fête pour mon anniversaire. C'était mon dix-huit anniversaire! J'ai invité mes amies, Maya, Eily, Juno et Robyn à ma fête. Nous sommes allées au cinema et à treize heures nous avons mangé à la restaurant japonais. J'ai eu les sushi avec du poisson, c'était très délicieux! Nous avons bu du thé vert aussi . Après, nous sommes retournés chez moi et à dix-sept heures trente, je suis soufflé mon gâteau de chocolat. Nous avons mangé mon gâteau pendant nous avons regardé un film bon. C'était une bonne journée!


Last year, I had a party for my birthday. It was my eighteenth birthday! I invited my friends, Maya, Eily, Juno and Robyn to my party. We went to the cinema and at one o'clock we ate at a Japanese restaurant. I had sushi with fish, it was very delicious! We drank green tea too. After, we returned to my house and at five thirty, I blew my chocolate cake. We ate my cake while we watched a great film. It was a great day!

Corrections

Mon anniversaire de l'année dernière

Better to have a "de" to connect both here

L'année dernière, j'ai eu uneon a fait la fête pour mon anniversaire.

More idiomatic way to say it

C'était mon dix-huitième anniversaire !

eighteenTH = dix-huitIÈME
More natural => c'était l'anniversaire de mes dix-huit ans ; je fêtais mes dix-huit ans

J'ai invité mes amies, Maya, Eily, Juno et Robyn à ma fête.

Nous sommes allées au cinema et à treize heures nous avons mangé à laau/à un restaurant japonais.

"restaurant" is masculine => à

J'ai eu lpris/commandé des sushi avec du poisson, c'était trèsvraiment délicieux !

"avoir" when it comes to food implies you had no choice in the matter. For instance school students may ask "qu'est-ce qu'on A aujourd'hui à la cantine?", because they don't decide it, so in the case of a restaurant, it wouldn't be the right pick
prendre = to take ; commander = to order

des sushi AU poisson = sushi with fish as a main ingredient
des sushi AVEC du poisson = sushi on one side, fish on the other side
"sushi" without any complement implies fish, so you wouldn't even need the complement

Adjectives already expressing a high degree of something are modified using adverbs like "réellement" or "vraiment"
délicieux = très bon
vraiment délicieux = vraiment très bon

Nous avons bu du thé vert aussi .

Après, nous sommes retournéntrées chez moi et à dix-sept heures trente, je suis'ai soufflé les bougies de mon gâteau deau chocolat.

Feminine plural agreement with the subject since "rentrer" uses "être" as an auxiliary verb => nous sommes rentréES

"souffler" already has a direct object complement, so it can only work with the auxiliary "avoir"
"souffler un gâteau" sounds very weird in French...

un gâteau AU chocolat = a cake with chocolate as a main ingredient
gâteau DE chocolat = a cake entirely made of chocolate (like a sculpted block of chocolate or something)

Nous avons mangé mon gâteau pendant nous avons regardéant un bon film bon.

Gerund ("en" [+present participle]) to express two parallel actions
It would by far be the most natural, simplest pick here

You'd need the imperfect with "pendant" => pendant que nous regardions [...]

C'était une bonne journée !

2

C'était mon dix-huitième anniversaire!

J'ai invité mes amies, Maya, Eily, Juno et Robyn à ma fête.

Nous sommes allées au cineéma et à treize heures nous avons mangé à ladans un restaurant japonais.

J'ai eu lmangé des sushis avec du poisson, c'était très délicieux!

Si tu dis « j’ai eu » ça pourrait faire sous-entendre que c’est pas toi qui les as choisis et qu’on te les a juste servis

Tu peux aussi dire : j’ai commandé des sushis, j’ai demandé des sushis

Après, nous sommes retournées chez moi et à dix-sept heures trente, je suis’ai soufflé sur mon gâteau deau chocolat.

Souffler n’est pas un verbe pronominal c’est à dire un verbe comme : se lever, se laver, s’assoir etc… donc tu ne peux pas dire « je me suis soufflée »

Nous avons mangé mon gâteau pendant nous avons regardé un film bonque nous regardions un bon film.

Feedback

Continue comme ça :)

Mon anniversaire l'année dernière


Mon anniversaire de l'année dernière

Better to have a "de" to connect both here

L'année dernière, j'ai eu une fête pour mon anniversaire.


L'année dernière, j'ai eu uneon a fait la fête pour mon anniversaire.

More idiomatic way to say it

C'était mon dix-huit anniversaire!


C'était mon dix-huitième anniversaire!

C'était mon dix-huitième anniversaire !

eighteenTH = dix-huitIÈME More natural => c'était l'anniversaire de mes dix-huit ans ; je fêtais mes dix-huit ans

J'ai invité mes amies, Maya, Eily, Juno et Robyn à ma fête.


J'ai invité mes amies, Maya, Eily, Juno et Robyn à ma fête.

This sentence has been marked as perfect!

Nous sommes allées au cinema et à treize heures nous avons mangé à la restaurant japonais.


Nous sommes allées au cineéma et à treize heures nous avons mangé à ladans un restaurant japonais.

Nous sommes allées au cinema et à treize heures nous avons mangé à laau/à un restaurant japonais.

"restaurant" is masculine => à

J'ai eu les sushi avec du poisson, c'était très délicieux!


J'ai eu lmangé des sushis avec du poisson, c'était très délicieux!

Si tu dis « j’ai eu » ça pourrait faire sous-entendre que c’est pas toi qui les as choisis et qu’on te les a juste servis Tu peux aussi dire : j’ai commandé des sushis, j’ai demandé des sushis

J'ai eu lpris/commandé des sushi avec du poisson, c'était trèsvraiment délicieux !

"avoir" when it comes to food implies you had no choice in the matter. For instance school students may ask "qu'est-ce qu'on A aujourd'hui à la cantine?", because they don't decide it, so in the case of a restaurant, it wouldn't be the right pick prendre = to take ; commander = to order des sushi AU poisson = sushi with fish as a main ingredient des sushi AVEC du poisson = sushi on one side, fish on the other side "sushi" without any complement implies fish, so you wouldn't even need the complement Adjectives already expressing a high degree of something are modified using adverbs like "réellement" or "vraiment" délicieux = très bon vraiment délicieux = vraiment très bon

Nous avons bu du thé vert aussi .


This sentence has been marked as perfect!

Après, nous sommes retournés chez moi et à dix-sept heures trente, je suis soufflé mon gâteau de chocolat.


Après, nous sommes retournées chez moi et à dix-sept heures trente, je suis’ai soufflé sur mon gâteau deau chocolat.

Souffler n’est pas un verbe pronominal c’est à dire un verbe comme : se lever, se laver, s’assoir etc… donc tu ne peux pas dire « je me suis soufflée »

Après, nous sommes retournéntrées chez moi et à dix-sept heures trente, je suis'ai soufflé les bougies de mon gâteau deau chocolat.

Feminine plural agreement with the subject since "rentrer" uses "être" as an auxiliary verb => nous sommes rentréES "souffler" already has a direct object complement, so it can only work with the auxiliary "avoir" "souffler un gâteau" sounds very weird in French... un gâteau AU chocolat = a cake with chocolate as a main ingredient gâteau DE chocolat = a cake entirely made of chocolate (like a sculpted block of chocolate or something)

Nous avons mangé mon gâteau pendant nous avons regardé un film bon.


Nous avons mangé mon gâteau pendant nous avons regardé un film bonque nous regardions un bon film.

Nous avons mangé mon gâteau pendant nous avons regardéant un bon film bon.

Gerund ("en" [+present participle]) to express two parallel actions It would by far be the most natural, simplest pick here You'd need the imperfect with "pendant" => pendant que nous regardions [...]

C'était une bonne journée!


C'était une bonne journée !

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium