yesterday
英語の日記もあるから、いつも何をどこに書くか迷ってしまうんだよね。同じことを2回書くのは嫌だし、話題が複雑になるたびに英語に切り替えったら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。
まだどうするか考えている。一時期普通の日記を放っておいて、すべてを日本語で書いたほうがいいかな。完全に慣れるまで時間がかかるけど。
たびに英語に切り替えったら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。
たびに英語に切り替えたら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。
英語の日記もあるから、いつも何をどこに書くか迷ってしまうんだよね。
たびに英語に切り替えったら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。 たびに英語に切り替えったら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。
同じことを2回書くのは嫌だし、話題が複雑に*なるたびに*英語に切り替え*たら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。
if you switch to English every time the topic gets complicated,
You’d like to keep it all in one place.
まだどうするか考えている。
一時期普通の日記を放っておいて、すべてを日本語で書いたほうがいいかな。 一時期普通の日記を放っておいて、すべてを日本語で書いたほうがいいかな。
For a while, you might just leave your regular diary aside
完全に慣れるまで時間がかかるけど。
Feedback
> 切り替えったら
Considering your Japanese, this might have just been a typo.
Everything else is well written, just like last time.
|
04.11 |
|
英語の日記もあるから、いつも何をどこに書くか迷ってしまうんだよね。 This sentence has been marked as perfect! |
|
同じことを2回書くのは嫌だし、話題が複雑になる |
|
たびに英語に切り替えったら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。
たびに英語に切り替え たびに英語に切り替えったら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。 たびに英語に切り替えったら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。 同じことを2回書くのは嫌だし、話題が複雑に*なるたびに*英語に切り替え*たら日本語が上達しないし、「今日は何したか」について書くなら、全部一か所にまとめたいし。 if you switch to English every time the topic gets complicated, You’d like to keep it all in one place. |
|
まだどうするか考えている。 This sentence has been marked as perfect! |
|
一時期普通の日記を放っておいて、すべてを日本語で書いたほうがいいかな。 一時期普通の日記を放っておいて、すべてを日本語で書いたほうがいいかな。 一時期普通の日記を放っておいて、すべてを日本語で書いたほうがいいかな。 For a while, you might just leave your regular diary aside |
|
完全に慣れるまで時間がかかるけど。 This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium