dj1121's avatar
dj1121

Feb. 19, 2024

0
シエスタの文化

シエスタというのは、スペインで生まれた毎日の長い休憩を取る習慣です。僕にとっては、いいことです。毎日昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。オフィスにはたまにプライバシーがあるので、誰にも見られなくて、一眠りできるのが嬉しいです。ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をして、ある文化では他の習慣がありそうです。例えば、アメリカの職場でシエスタができる人は一人にも会ったことないです。その代わりに、ほぼみんなは午後のコーヒーを飲みます。日本もそうらしいですね。でも、「これは体に悪い影響を及ぼすのかな」と考えずにはいられないです。言い換えると、なんで体が眠いのにオフィスで寝るのはダメなのですか? 商売にそんなに悪いのでしょうか?30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動性を高める可能性があるようです。

Corrections (6)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

シエスタの文化

シエスタというのは、スペインで生まれた毎日の長い休憩を取る習慣です。

僕にとっては、いいことです。

毎日昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。

オフィスにはたまにプライバシーがあるので、誰にも見られなくて、一眠りできるのが嬉しいです。

ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。

ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をして、ある文化では他の習慣がありそうです。

その代わりに、ほぼみんなは午後のコーヒーを飲みます。

日本もそうらしいですね。

でも、「これは体に悪い影響を及ぼすのかな」と考えずにはいられないです。

商売にそんなに悪いのでしょうか?

シエスタの文化

シエスタというのは、スペインで生まれた毎日の長い休憩を取る習慣です。

僕にとっては、いいことです。

毎日昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。

ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。

ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をして、ある文化では他の習慣がありそうです。

例えば、アメリカの職場でシエスタができる人は一人にも会ったことないです。

その代わりに、ほぼみんなは午後のコーヒーを飲みます。

日本もそうらしいですね。

でも、「これは体に悪い影響を及ぼすのかな」と考えずにはいられないです。

言い換えると、なんで体が眠いのにオフィスで寝るのはダメなのですか?

商売にそんなに悪いのでしょうか?

30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動性を高める可能性があるようです。

シエスタの文化

シエスタというのは、スペインで生まれた毎日の長い休憩を取る習慣です。

僕にとっては、いいことです。

毎日昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。

ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。

日本もそうらしいですね。

でも、「これは体に悪い影響を及ぼすのかな」と考えずにはいられないです。

言い換えると、なんで体が眠いのにオフィスで寝るのはダメなのですか?

30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動性を高める可能性があるようです。

シエスタの文化

シエスタというのは、スペインで生まれた毎日の長い休憩を取る習慣です。

僕にとっては、いいことです。

毎日昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。

オフィスにはたまにプライバシーがあるので、誰にも見られなくて、一眠りできるのが嬉しいです。

ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。

ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をして、ある文化では他の習慣がありそうです。

例えば、アメリカの職場でシエスタができる人は一人にも会ったことないです。

その代わりに、ほぼみんなは午後のコーヒーを飲みます。

日本もそうらしいですね。

でも、「これは体に悪い影響を及ぼすのかな」と考えずにはいられないです。

30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動性を高める可能性があるようです。

シエスタの文化

僕にとっては、いいことです。

ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。

日本もそうらしいですね。

でも、「これは体に悪い影響を及ぼすのかな」と考えずにはいられないです。

言い換えると、なんで体が眠いのにオフィスで寝るのはダメなのですか?

毎日昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。

日本もそうらしいですね。

dj1121's avatar
dj1121

Feb. 20, 2024

0

シエスタというのは、スペインで生まれた毎日の長い休憩を取る習慣です。


シエスタというのは、スペインで生まれた毎日長い休憩を取る習慣です。 シエスタというのは、スペインで生まれた毎日長い休憩を取る習慣です。

あるいは「毎日の長い休憩の習慣です」

シエスタというのは、スペインで生まれた毎日昼食後の長い休憩を取る習慣です。 シエスタというのは、スペインで生まれた昼食後の長い休憩を取る習慣です。

または「ランチ後」でも良いです。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

僕にとっては、いいことです。


僕にとっては、これはいいことです。 僕にとっては、これはいいことです。

「これは」が前の文との接続詞の役目をしてくれるので、ここでは流れを良くするために「これは」を入れるのがお勧めです。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

毎日昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。


This sentence has been marked as perfect!

回、昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。 回、昼ご飯を食べたらウトウトしてしまうので、シエスタの文化がアメリカにもあったらいいと思います。

毎回、のかわりに「たいていは」にしたらもっと自然です。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

オフィスにはたまにプライバシーがあるので、誰にも見られなくて、一眠りできるのが嬉しいです。


僕のオフィスにはたまにプライバシーがあるので、ときもあるので、そういうときは誰にも見られなくて、ずに一眠りできるのが嬉しいです。 僕のオフィスにはプライバシーがあるときもあるので、そういうときは誰にも見られずに一眠りでき嬉しいです。

オフィスにはたまにプライバシーパーティションがあるので、誰にも見られなくてずに、一眠りできるのが嬉しいです。 オフィスにはパーティションがあるので、誰にも見られずに、一眠りできるのが嬉しいです。

プライバシーというのはパーティションの事でしょうか? 隣の人の顔が、見えないようになっている壁のことかな?

This sentence has been marked as perfect!

オフィスはたまにプライバシーを守る必要があるので、誰にも見られなくていで、一眠りできるの嬉しいです。 オフィスはたまにプライバシーを守る必要があるので、誰にも見られないで、一眠りできるの嬉しいです。

オフィスにはたまによってはプライバシーがあるところもあるので、誰にも見られなくて、一眠りできるのが嬉しいです。 オフィスによってはプライバシーがあるところもあるので、誰にも見られなくて、一眠りできるのが嬉しいです。

This sentence has been marked as perfect!

ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。


ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。 ちょっとWikipediaで調べたんですけど、お昼ごはんを食べたら眠くなるという現象は普通のことらしいです。

意図したことならいいのですが、「〜たんですけど」は口語調です。 「〜で調べたら、〜」とすれば標準の書き言葉になります。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

例えば、アメリカの職場でシエスタができる人は一人にも会ったことないです。


例えば、アメリカの職場でシエスタができる人は一人も会ったことないです。 アメリカの職場でシエスタができる人は一人も会ったことないです。

「〜できる人」が「会った」に直接係っていて、「一人も」はこの二つに、はさまれた副詞(連用修飾語)です。 なので、「に」は「できる人」につけて「できる人に会った」となり、「できる人には会った」で、 最終的に「できる人には一人も会ったことがない」になります。

例えば、アメリカの職場でシエスタができる人をしているという人には一人も会ったことないです。 アメリカの職場でシエスタをしているという人には一人も会ったことないです。

This sentence has been marked as perfect!

例えば、アメリカの職場でシエスタができる人一人にも会ったことないです。 例えば、アメリカの職場でシエスタができる人一人にも会ったことないです。

This sentence has been marked as perfect!

例えば、アメリカの職場でシエスタができる人一人も会ったことないです。 例えば、アメリカの職場でシエスタができる人一人も会ったことないです。

その代わりに、ほぼみんなは午後のコーヒーを飲みます。


その代わりに、ほぼ誰でもみんな午後のコーヒーを飲みます。 その代わりに、ほぼ誰でもみんな午後のコーヒーを飲みます。

または「誰でも午後のコーヒーを飲みます。」 「誰でもみんな」と言う時の「みんな」は副詞(連用修飾語)らしく、「みんなは」と「みんな」に「は」をつけると知っている仲間うちのことのように聞こえます。

その代わり、ほぼみんなは午後のコーヒーを飲みます。 その代わり、ほぼみんなは午後のコーヒーを飲みます。

This sentence has been marked as perfect!

その代わりに、ほぼみんな午後のコーヒーを飲みます。 その代わりに、ほぼみんな午後のコーヒーを飲みます。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

日本もそうらしいですね。


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

でも、「これは体に悪い影響を及ぼすのかな」と考えずにはいられないです。


でも、「これこの習慣は体に悪い影響を及ぼすのかな」のでは、と考えずにはいられないですません でも、この習慣は体に悪いのでは、と考えずにはいられません

「いられないです」でも間違いではないです。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

言い換えると、なんで体が眠いのにオフィスで寝るのはダメなのですか?


言い換えると、なんで体が眠いときにオフィスで寝るのはダメなてはいけないのですか? 言い換えると、なんで体が眠いときにオフィスで寝てはいけないのですか?

「寝るのはダメなのですか」も、くだけた言葉としてなら成立しています。

This sentence has been marked as perfect!

言い換えると、なんで体が眠いのにオフィスで寝るのはダメなのですか? なんで体が眠いのにオフィスで寝るのはダメなのですか?

「言い換える」との代わりに、それにしても、つまり、というか、などはどうでしょうか。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

言い換えると、なんで体が眠いのにオフィスで寝るのダメなのですか? 言い換えると、なんで体が眠いのにオフィスで寝るのダメなのですか?

シエスタの文化


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

商売にそんなに悪いのでしょうか?


商売仕事にそんなによくないのでしょうか? 仕事にそんなによくないのでしょうか?

「仕事に」とした方が、より包括的 (inclusive) です。

商売にそんなに悪影響があるのでしょうか? 商売にそんなに悪影響があるのでしょうか?

商売にそんなに悪い仕事中なので悪いことなのでしょうか? 仕事中なので悪いことなのでしょうか?

商売に仕事上、そんなに悪いのでしょうか? 仕事上、そんなに悪いのでしょうか?

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動性を高める可能性があるようです。


30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動生産性を高める可能性があるようでと聞きます。 30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、生産性を高める可能性があると聞きます。

「あるようです」は少々、弱い表現であいまいなので、「あると聞きます」をお勧めします。 「活動性」でも意味は通っていると思いますけど、この話題では「生産性」という語がよく使われます。

30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動性を高める可能性があるようですかもしれません 30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動性を高めるかもしれません

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動を高める可能性があるようです。 30分だけでも休憩をとることは、従業員の健康にいいし、活動を高める可能性があるようです。

ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をして、ある文化では他の習慣がありそうです。


ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をして、ある、別の文化では他の習慣がありそうるのです。 ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をし、別の文化では他の習慣があるのです。

「ありそう」だと想像ですから、アメリカでは違うと言ったばかりなので、「の」を入れて「あるのです」と、少し説明的な断言の表現にしました。

ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をして、するし、またある文化では他の習慣がありそうです。 ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をするし、またある文化では他の習慣がありそうです。

This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をして、たり、またある文化ではの習慣がありそうです。 ある文化ではお昼ご飯の後に昼寝をしたり、またある文化ではの習慣がありそうです。

This sentence has been marked as perfect!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium