Nov. 26, 2020
It's tough to speak English.
Today's problem for me with voice input is that below.
(A) "I want to get a job at an insurance company."
## issues
- put [ 'the' job ] instead of [ 'a' job ].
- "at an insurance" is turned into another phrase.
So, I want to improve my "n" sound and try to practice.
英語の発声は難しい。
今日の私の音声入力にまつわる課題は以下の通りです。
(A) 「I want to get a job at an insurance company.」
## 問題
- [a job] ではなく [the job] になる
- [at an insurance] は別の表現になる
なので、「n」の音をもっと練習して、改善したいです。
It's tough to speak English.English Pronunciation Is Tough
English Pronunciation Is Tough
It's tough to speak EnglisEnglish pronunciation is tough.
English pronunciation is tough.
「It's tough to speak English」といえば「英語の発声は難しい」よりは「英語を話すことは難しい」や「英語を話せるようになるのは難しい」の感じになってしまいます。
Today's problem for me with voice input iwas that below.e following:
Today's problem for me with voice input was the following:
ここで「以下」は「below」じゃなくて「following」と言います。
(A) "I want to get a job at an insurance company.
"
## issues
- put [ 'the' job ] is input instead of [ 'a' job ].
- [ 'the' job ] is input instead of [ 'a' job ].
「is input」は「入力される」の意味です。
- "at an insurance" is turned into another different phrase.
- "at an insurance" is turned into a different phrase.
ここで「another」はちょっと不自然だと思います。人によるかも知れません。
So, I want to improvpractice my "n" sound and try to practicmore to try and improve.
So, I want to practice my "n" sound more to try and improve.
or: So, I want to practice and improve my "n" sound (more).
「So, I want to improve my "n" sound and try to practice.」といえば「なので、『n』の音を改善して、練習してみようと思います。」の意味になって理解はできるけどちょっと変です。
Feedback
Good luck with your practice! :)
|
It's tough to speak English.
|
|
It's tough to speak English.
「It's tough to speak English」といえば「英語の発声は難しい」よりは「英語を話すことは難しい」や「英語を話せるようになるのは難しい」の感じになってしまいます。 |
|
Today's problem for me with voice input is that below.
Today's problem for me with voice input ここで「以下」は「below」じゃなくて「following」と言います。 |
|
(A) "I want to get a job at an insurance company. This sentence has been marked as perfect! |
|
" This sentence has been marked as perfect! |
|
## issues This sentence has been marked as perfect! |
|
- put [ 'the' job ] instead of [ 'a' job ].
- 「is input」は「入力される」の意味です。 |
|
- "at an insurance" is turned into another phrase.
- "at an insurance" is turned into a ここで「another」はちょっと不自然だと思います。人によるかも知れません。 |
|
So, I want to improve my "n" sound and try to practice.
So, I want to or: So, I want to practice and improve my "n" sound (more). 「So, I want to improve my "n" sound and try to practice.」といえば「なので、『n』の音を改善して、練習してみようと思います。」の意味になって理解はできるけどちょっと変です。 |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium