SoupGirl's avatar
SoupGirl

Sept. 30, 2025

0
Entrada De Diário, 9/30

Hoje eu acordei muito cedo para assistir aula de jiu-jitsu. Ja estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tive que ter cuidado. Então, eu volvi para casa e eu comecei trabalhar. Eu não tive muito para fazer hoje e portanto eu tive o tempo para praticar português. Ja faz um tempo que não pratico um idioma e me agrada começar de novo.

Corrections (8)
Correction Settings
Choose how corrections are organized

Only show inserted text
Word-level diffs are planned for a future update.

Hoje eu acordei muito cedo para assistir aula de jiu-jitsu.

Hoje eu acordei muito cedo para assistir aula de jiu-jitsu.

Entrada De Diário, 9/30


Entrada De Diário, 9/30: 30/09 Entrada De Diário: 30/09

Em português, o dia vem antes do mês.

Entrada De Diário, 9/30 Entrada De Diário, 9/30

Entrada de Diário, 9/30 (no português fica 30/09)

Hoje eu acordei muito cedo para assistir aula de jiu-jitsu.


Hoje eu acordei muito cedo para assistirminha aula de jiu-jitsu. Hoje eu acordei muito cedo para minha aula de jiu-jitsu.

"assistir" não é usado nesse contexto. seria "fazer". mas nesse contexto não precisa.

This sentence has been marked as perfect!

Hoje eu acordei muito cedo para assistir a aula de jiu-jitsu. Hoje eu acordei muito cedo para assistir a aula de jiu-jitsu.

This sentence has been marked as perfect!

Ja estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tive que ter cuidado.


Ja estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia que fiz há um mês, mas ainda tiveenho que ter cuidados. Ja estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia que fiz há um mês, mas ainda tenho que ter cuidados.

Ja estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tive que ter cuidado. Ja estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tive que ter cuidado.

Já estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tive que ter cuidado.

Jaá estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia que fiz há um mês, mas ainda tive que ter cuidado. Já estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia que fiz há um mês, mas ainda tive que ter cuidado.

Jaá estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tive que ter cuidado. Já estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tive que ter cuidado.

Jaá estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia que fiz a um mês, mas ainda tiveenho que ter cuidado. Já estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia que fiz a um mês, mas ainda tenho que ter cuidado.

Ja estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tiveenho que ter cuidado. Ja estou quase totalmente recuperada de uma cirurgia há um mês, mas ainda tenho que ter cuidado.

verbo 'ter' deve ser julgado no presente e não no passado.

Então, eu volvi para casa e eu comecei trabalhar.


Então, eu volvtei para casa e eu comecei a trabalhar. Então, eu voltei para casa e comecei a trabalhar.

Então, eu volvi para casa e eu comecei trabalhar. Então, eu volvi para casa e eu comecei trabalhar.

Então, eu voltei para casa e comecei trabalhar.

Então, eu volvtei para casa e eu comecei a trabalhar. Então, eu voltei para casa e comecei a trabalhar.

Soa mais natural assim

Então, eu volvtei para casa e eu comecei a trabalhar. Então, eu voltei para casa e comecei a trabalhar.

Então, eu volvtei para casa e eu comecei trabalhar. Então, eu voltei para casa e comecei trabalhar.

Então, eu volvtei para casa e eu comecei trabalhar. Então, eu voltei para casa e eu comecei trabalhar.

Então, eu volvtei para casa e eu comecei trabalhar. Então, eu voltei para casa e eu comecei trabalhar.

Então, eu volvtei para casa e eu comecei trabalhar. Então, eu voltei para casa e eu comecei trabalhar.

Eu não tive muito para fazer hoje e portanto eu tive o tempo para praticar português.


Eu não tive muito para fazerais tempo livre hoje e, portanto eu tive o tempo parapude praticar português. Eu tive mais tempo livre hoje, portanto pude praticar português.

Eu não tive muito para fazer hoje, e portantão eu tive o tempo para praticar português. Eu não tive muito para fazer hoje, então tive tempo para praticar português.

Não precisa repetir tanto os pronomes pessoais numa frase. Ter só um e colocar os verbos conjugados para ele, soa bem melhor

Eu não tive muito para fazer hoje, e portantão eu tive o tempo para praticar português. Eu não tive muito para fazer hoje, então tive tempo para praticar português.

Eu não tive muito parao que fazer hoje e portanto eu tive o tempo para praticar português. Eu não tive muito o que fazer hoje e portanto eu tive tempo para praticar português.

Eu não tive muito parao que fazer hoje e portanto eu tive o tempo para praticar português. Eu não tive muito o que fazer hoje e portanto eu tive o tempo para praticar português.

o "para" não está gramaticalmente incorreto, mas fica estranho

Eu não tive muito parao que fazer hoje e portanto eu tive o tempo para praticar português. Eu não tive muito o que fazer hoje e portanto eu tive tempo para praticar português.

Eu não tive muito para fazer hoje e portanto eu tive o tempo para praticar português. Eu não tive muito para fazer hoje e portanto eu tive o tempo para praticar português.

Ja faz um tempo que não pratico um idioma e me agrada começar de novo.


Jaá faz um tempo que não pratico um idioma e me agrada começar de novo. Já faz um tempo que não pratico um idioma e me agrada começar de novo.

Jaá faz um tempo que não pratico um idioma e me agrada começar de novo. Já faz um tempo que não pratico um idioma e me agrada começar de novo.

Muitas palavras tem o acento agudo (' ´ '). "Há", "má", "sofá", "pé", etc. Em contextos informais (especialmente se for em chats), as pessoas não ligam tanto, mas há palavras que mudam muito o significado por um acento!

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium