yesterday
働いている会社は他の会社の子会社として数年間続いてきましたが、親会社は再建していて2つの会社が1つになっているらしいです。その再建と共に何千人が解雇されているけど、僕は無事みたいです。でも、僕のチームでは1人が解雇されているので喜んではいられません。不安に包まれています。
The company I work for has been a subsidiary of another company for a few years, but the parent company is restructuring and it seems that the two companies are merging into one. As part of this restructuring thousands of people are being laid off, but it appears my role is safe. However, one person in my team is being laid off so I'm not particularly happy. It makes me anxious.
働いている会社は他の会社の子会社として数年間続いてきましたが、親会社は再建していて2つの会社が1つになっているらしいです。
or ...親会社はリストラを進めていて
その再建と共に何千人が解雇されているけど、僕は無事みたいです。
でも、僕のチームでは1人が解雇されているので喜んではいられません。
不安に包まれています。
Feedback
同僚が解雇されたのは残念ですが、vikingschismの仕事が無事でよかったです。今後も安定して、組織再編によって待遇がよくなるといいですね。
解雇
働いている会社は他の会社の子会社として数年間続いてきましたが、親会社は再建していて(or 組織再建中で)2つの会社が1つになっているらしいです。
その再建と共に何千人かが解雇されているけど、僕は無事みたいです。
でも、僕のチームでは1人が解雇されているので喜んではいられません。
不安に包まれています。
Feedback
労働組合はないんですか?
|
解雇 This sentence has been marked as perfect! |
|
働いている会社は他の会社の子会社として数年間続いてきましたが、親会社は再建していて2つの会社が1つになっているらしいです。 働いている会社は他の会社の子会社として数年間続いてきましたが、親会社は再建していて2つの会社が1つになっているらしいです。 or ...親会社はリストラを進めていて 働いている会社は他の会社の子会社として数年間続いてきましたが、親会社は再建していて(or 組織再建中で)2つの会社が1つにな |
|
その再建と共に何千人が解雇されているけど、僕は無事みたいです。 その再建と共に何千人かが解雇されているけど、僕は無事みたいです。 This sentence has been marked as perfect! |
|
でも、僕のチームでは1人が解雇されているので喜んではいられません。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
|
不安に包まれています。 This sentence has been marked as perfect! This sentence has been marked as perfect! |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium