June 20, 2022
BAYR LLC has 10.000 USD VAT Credit as of May 2022. The reasons behind the VAT Credit are that there are some legal and factual obstacles which result from Tax Authority and the stocks have not been sold in time. You can be refunded the entire VAT Credit quickly by forming a “marketing company” which exports whole product Bayramoğlu manufactures that you can make export-purpose sale. We higly recommend that a company should be formed, whose name is MAVI LLC, that is owned by BB and the products should be exported through this company next time. In this way, VAT credit can be refunded to you as soon as possible.
You can be refunded the entire VAT Credit quickly by forming a “marketing company” which exports a whole product that Bayramoğlu manufactures that, of which you can make an export-purpose sale.
If you meant for it to be plural:
"You can be refunded the entire VAT Credit quickly by forming a “marketing company” which exports whole products that Bayramoğlu manufactures, of which you can make export-purpose sales."
Commas are to indicate where someone takes a breath during the sentence, and it is used to join two ideas/clauses. Like in the way I just did. What you wrote may be possible to say in one breath, though it could make this into a run-on sentence.
The "of" that I added before the last "which" after manufactures, is to indicate the relation of the previous clause to the last clause by saying. To define it: The "of" connects the two clauses by displaying that anything after the "of which" is done because of the info before
We highly recommend that a company should be formed, whose name is MAVI LLC, that is owned by BB and the products should be exported through this company next time.
Export |
BAYR LLC has 10.000 USD VAT Credit as of May 2022. |
The reasons behind the VAT Credit are that there are some legal and factual obstacles which result from Tax Authority and the stocks have not been sold in time. |
You can be refunded the entire VAT Credit quickly by forming a “marketing company” which exports whole product Bayramoğlu manufactures that you can make export-purpose sale. You can be refunded the entire VAT Credit quickly by forming a “marketing company” which exports a whole product that Bayramoğlu manufactures If you meant for it to be plural: "You can be refunded the entire VAT Credit quickly by forming a “marketing company” which exports whole products that Bayramoğlu manufactures, of which you can make export-purpose sales." Commas are to indicate where someone takes a breath during the sentence, and it is used to join two ideas/clauses. Like in the way I just did. What you wrote may be possible to say in one breath, though it could make this into a run-on sentence. The "of" that I added before the last "which" after manufactures, is to indicate the relation of the previous clause to the last clause by saying. To define it: The "of" connects the two clauses by displaying that anything after the "of which" is done because of the info before |
We higly recommend that a company should be formed, whose name is MAVI LLC, that is owned by BB and the products should be exported through this company next time. We highly recommend that a company should be formed, whose name is MAVI LLC, that is owned by BB and the products should be exported through this company next time. |
In this way, VAT credit can be refunded to you as soon as possible. |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium