Feb. 3, 2023
L'existence est un chose tellement complique. Je pensé que je la vie ne vaut pas la peine.
On passe la vie d'une manière que on travaille la plus part du temps et même vos rêves ne seront jamais realisés.
Il y a beacoup de chagrins, situations terribles, maladies, pauvreté, violence, pollution, corruption, tristesse, doleur, etc.
Il y a des choses beaux mais à mon avis ne vaut pas la peine, je n'aimarais pas d'avoir des enfants.
Cela serais égoïste de ma part parce que je connais des difficultés de vivre et comment j'ai souffré plusieurs angoisses. Je sais "il y a toujours une situation pire que la vôtre" mais ça ne signfie pas que je ne souffre pas.
Donc, je n'aimerais d'emmener autre être humaine a cette misère.
Je suis consciente de toutes le tragédis de cet monde, et les utopies n'existent pas.
Ma famille, mes amies et mon chat son des seules choses pour lasquelles je continue ici, sinon comment on dit a l'espagnol " Je me serais déjà desabonné de la vie"
J'avais peur de mourir mais maintenant je crois que c'est un relief savoir que tout arretera un jour.
Il y a beaucoup de chagrpeinse, situations terribles,de désespoir, de maladies, de pauvreté, de violence, de pollution, de corruption, de tristesse, doleur, etce douleur ...
C'est vraiment pour le style : "chagrin" me semble être un peu faible. Pour moi le chagrin c'est une petite peine. J'ai l'impression que "situation terrible" n'a pas sa place dans cette liste car c'est plus général (le reste de la liste pourrait être considéré comme des "situations terribles") mais je ne sais pas ce que tu voulais dire exactement ?
Et toujours pour le style, je laisserais des points de suspensions plutôt qu'un "etc" ... c'est assez personnel.
Je sais, "il y a toujours une situation pire que la vôtrmienne", mais ça ne signifie pas que je ne souffre pas.
Tu as déjà utilisé ce type de tournure dans un autre texte, pour rapporter une phrase qu'on te dirait. Je ne sais pas comment bien rendre cet effet mais c'est une autre proposition, qu'est-ce que tu en dis ?
Donc, je n'aimerais d'emmenerpas donner vie à un autre être humaine a dans cette misèrexistence misérable.
J'ai retourné "emmener" dans tous les sens, je ne sais pas si c'est exactement ce que tu voulais utiliser car ça peut être quelque chose de poétique ...
Misère ça pourrait être quelque chose de plus lié à l'argent. Existence misérable c'est plus précis (je trouve que ça correspond à l'idée de ton texte).
Je suis consciente de toutes les tragédies de cet monde, et que les utopies n'existent pas.
Feedback
Eh oui, à quoi bon ? J'en sais rien mais je m'accroche malgré tout. J'aimerais bien connaître l'expression dont tu parles en espagnol. Concernant, le texte c'est surtout des propositions stylistiques.
Exister
L'existence est une chose tellement compliquée.
Je pensée que je la vie ne'en vaut pas la peine.
expression "en valoir la peine", sinon tu peux aussi dire "la vie ne vaut pas la peine d'être vécue"
On passe lsa vie d'une manière que on à travailler la plus part du temps et mêmepourtant vos rêves ne seront jamais reéalisés.
Il y a beaucoup de chagrins, situations terribles, maladies, pauvreté, violence, pollution, corruption, tristesse, douleur, etc.
Il y a d(quand même) de belles choses beaux mais à mon avis ne vauelles n'en valent pas la peine, je n'aimaerais pas d'avoir des 'enfants.
Cela seraisparaît égoïste de ma part parce que, mais je connais des difficultés de vivre et comment et j'ai souffréert de plusieurs angoisses.
Je sais "qu'il y a toujours une situation pire que la vôtre" mais ça ne signifie pas que je ne souffre pas.
Donc, je n'aimerais d'empas amener un autre être humaine a à vivre cette misère.
"amener à" = "conduire qqun/qqch (ex. un enfant) dans un état (ex. vivre cette misère)"
Je suis consciente de toutes les tragédies de cet monde, et les utopies n'existent pas.
Ma famille, mes amies et mon chat son dt les seules choses pour laesquelles je continue ici, sinon comment on dit a l'en espagnol " Je me serais déjà deésabonnée de la vie"
attention à la différence entre "comme" et "comment" (en espagnol, c'est peut-être le même mot, "como" ?)
J'avais peur de mourir mais maintenant je crois que c'est un reliefsoulagement de savoir que tout s'arreêtera un jour.
faux-ami avec l'anglais : en français, "relief" = "topographie"
Exister This sentence has been marked as perfect! |
L'existence est un chose tellement complique. L'existence est une chose tellement compliquée. |
Je pensé que je la vie ne vaut pas la peine. Je pens expression "en valoir la peine", sinon tu peux aussi dire "la vie ne vaut pas la peine d'être vécue" |
On passe la vie d'une manière que on travaille la plus part du temps et même vos rêves ne seront jamais realisés. On passe |
Il y a beacoup de chagrins, situations terribles, maladies, pauvreté, violence, pollution, corruption, tristesse, doleur, etc. Il y a beaucoup de chagrins, situations terribles, maladies, pauvreté, violence, pollution, corruption, tristesse, douleur, etc. Il y a beaucoup de C'est vraiment pour le style : "chagrin" me semble être un peu faible. Pour moi le chagrin c'est une petite peine. J'ai l'impression que "situation terrible" n'a pas sa place dans cette liste car c'est plus général (le reste de la liste pourrait être considéré comme des "situations terribles") mais je ne sais pas ce que tu voulais dire exactement ? Et toujours pour le style, je laisserais des points de suspensions plutôt qu'un "etc" ... c'est assez personnel. |
Il y a des choses beaux mais à mon avis ne vaut pas la peine, je n'aimarais pas d'avoir des enfants. Il y a |
Cela serais égoïste de ma part parce que je connais des difficultés de vivre et comment j'ai souffré plusieurs angoisses. Cela |
Je sais "il y a toujours une situation pire que la vôtre" mais ça ne signfie pas que je ne souffre pas. Je sais "qu'il y a toujours une situation pire que la vôtre" mais ça ne signifie pas que je ne souffre pas. Je sais, "il y a toujours une situation pire que la Tu as déjà utilisé ce type de tournure dans un autre texte, pour rapporter une phrase qu'on te dirait. Je ne sais pas comment bien rendre cet effet mais c'est une autre proposition, qu'est-ce que tu en dis ? |
Donc, je n'aimerais d'emmener autre être humaine a cette misère. Donc "amener à" = "conduire qqun/qqch (ex. un enfant) dans un état (ex. vivre cette misère)" Donc J'ai retourné "emmener" dans tous les sens, je ne sais pas si c'est exactement ce que tu voulais utiliser car ça peut être quelque chose de poétique ... Misère ça pourrait être quelque chose de plus lié à l'argent. Existence misérable c'est plus précis (je trouve que ça correspond à l'idée de ton texte). |
Je suis consciente de toutes le tragédis de cet monde, et les utopies n'existent pas. Je suis consciente de toutes les tragédies de ce Je suis consciente de toutes les tragédies de cet monde, et que les utopies n'existent pas. |
Ma famille, mes amies et mon chat son des seules choses pour lasquelles je continue ici, sinon comment on dit a l'espagnol " Je me serais déjà desabonné de la vie" Ma famille, mes amies et mon chat son attention à la différence entre "comme" et "comment" (en espagnol, c'est peut-être le même mot, "como" ?) |
J'avais peur de mourir mais maintenant je crois que c'est un relief savoir que tout arretera un jour. J'avais peur de mourir mais maintenant je crois que c'est un faux-ami avec l'anglais : en français, "relief" = "topographie" |
You need LangCorrect Premium to access this feature.
Go Premium