kusuri's avatar
kusuri

Nov. 25, 2024

0
Exemple de phrase pour le vocab - 25/11

Chaque jour, pour aller au travail, j'attends à l'arrêt de bus.
Il y a vingt arrondissements à Paris.
C'est trop cher de vivre dans le centre-ville, donc je préfère la banlieue.
Deux rues se rejoignent au carrefour.
J'adore la mer, donc, je voudrais vivre près du chantier naval.
Les bâtiments dans la cité sont très hauts et gris.
Vous devez aller au commissariat pour signaler cela.
La compagne me manque, mais il y a un espace vert près de chez mois.
Si vous avez besoin de la police dans un petite ville, cherchez la gendarmerie.
Vous pouvez trouver la mairie à l'hôtel de ville.
Nous nous retrouvons sur la place centrale.
Je viens de commencer, donc je vais vivre dans un quartier populaire.
En fait, c'est sûr de marcher dans une ruelle durant la nuit à Paris.

J'adore l'architecture gothique, mais ce n'est pas pour tout le monde.
Je travaille dans une bâtisse simple, sans l'architecture particulière.
La Notre-Dame est une belle cathédrale près de mon appartement.
Le roi vit dans le château sur la colline.
Elle veut une maison avec une clôture blanche.
L’édifice domine la ville avec sa grande tour.
Ma famille veut que j'aille à l'église chaque dimanche.
Laissez mon colis dans l'entrée si je ne suis pas chez moi.
Elle veut explorer les vieux châteaux laissés à l'abandon.
De nombreuses maisons de pêcheurs bordent le canal.

La Tour de Coit est une grande tour classée monument historique à San Francisco.
Paris est considéré comme un haut lieu de mode.
Le Jardin du Luxembourg se trouve à une encablure de mon école.

Je suis une citadine toute ma vie, j'adore les villes.
Les produits sont très utilisés pour le ménage et le nettoyage de bureau.
La diminution de la population de la ville inquiétait les autorités locales.
L'environnement urbain est toujours bruiyant, avec beaucoup d'énergie.
Je pense qu'embaucher un agent immobilier est trop cher quand on cherche un nouvel appartement.
La construction sera complétée dans six mois, mais cela prend toujours plus de temps.
Le marché de l'immobilier est très chaud en ce moment, donc je te conseille d'attendre un peu.
J'ai trouvé le prix de l'immobilier trop cher pour ce que c'était.
Le promoteur de cet immobilier est très soucieux du respect de son histoire.
Les gens qui travaillent dans la finance essaient d'éviter la spéculation.

Appelez la police pour les alerter de bruits suspects.
Hier, la police a fait une arrestation dans la rue devant mon appartement.
La police peut faire un contrôle d'identité si vous agissez de manière suspecte.
La vieille dame a déposé une plainte contre moi parce que j'ai organisé une fête hier soir.
Faites attention de ne pas endommager la vieille porte.
Si vous voulez faire l'urbex, il est important de ne pas entrer par effraction.
Hier soir, les criminels ont été placés en garde à vue.
Si nous continuons comme ça, la police va intervenir !
J'étais témoin lors d'un procès important.

vocab
Corrections

Exemple de phrase pour le vocab - 25/11

Chaque jour, pour aller au travail, j'attends à l'arrêt de bus.

Il y a vingt arrondissements à Paris.

C'est trop cher de vivre dans le centre-ville, donc je préfère la banlieue.

Deux rues se rejoignent au carrefour.

J'adore la mer, donc, je voudrais vivre près du chantier naval.

Les bâtiments dans la cité sont très hauts et gris.

Vous devez aller au commissariat pour signaler cela.

La coampagne me manque, mais il y a un espace vert près de chez mois.

Attention ! "La compagne" peut vouloir dire "the spouse". Cela donnerait un sens très différent à la phrase :))

Si vous avez besoin de la police dans une petite ville, cherchez la gendarmerie.

Vous pouvez trouver la mairie à l'hôtel de ville.

Nous nous retrouvons sur la place centrale.

Je viens de commencer, donc je vais vivre dans un quartier populaire.

En fait, c'est sûr de marcher dans une ruelle durant la nuit à Paris.

J'adore l'architecture gothique, mais ce n'est pas pour tout le monde.

Je travaille dans une bâtisse simple, sans l'architecture particulière.

La Notre-Dame est une belle cathédrale près de mon appartement.

Le roi vit dans le château sur la colline.

Elle veut une maison avec une clôture blanche.

L’édifice domine la ville avec sa grande tour.

Ma famille veut que j'aille à l'église chaque dimanche.

Laissez mon colis dans l'entrée si je ne suis pas chez moi.

Elle veut explorer les vieux châteaux laissés à l'abandon.

De nombreuses maisons de pêcheurs bordent le canal.

La Tour de Coit est une grande tour classée monument historique à San Francisco.

Paris est considéré comme un haut lieu de mode.

Le Jardin du Luxembourg se trouve à une encablure de mon école.

Je suis une citadine toute ma vi'ai toujours été une citadine, j'adore les villes.

Les produits sont très utilisés pour le ménage et le nettoyage de bureau.

La diminution de la population de la ville inquiétait les autorités locales.

L'environnement urbain est toujours bruiyant, avecil y a beaucoup d'énergie qui s'en dégage.

Je pense qu'embaucher un agent immobilier est trop cher quand on cherche un nouvel appartement.

La construction seradevrait être complétée dans six mois, mais cela prend toujours plus de temps.

Le marché de l'immobilier est très chaud en ce moment, donc je te conseille d'attendre un peu.

J'ai trouvé le prix de l'immobilier trop cher pour ce que c'était.

Le promoteur de cet immobilier est très soucieux du respect de son histoire.

Les gens qui travaillent dans la finance essaient d'éviter la spéculation.

Appelez la police pour les alerter de bruits suspects.

Hier, la police a fait une arrestation dans la rue devant mon appartement.

La police peut faire un contrôle d'identité si vous agissez de manière suspecte.

La vieille dame a déposé une plainte contre moi parce que j'ai organisé une fête hier soir.

Faites attention de ne pas endommager la vieille porte.

Si vous voulez faire l'urbex, il est important de ne pas entrer par effraction.

Hier soir, les criminels ont été placés en garde à vue.

Si nous continuons comme ça, la police va intervenir !

J'étais témoin lors d'un procès important.

Exemples de phrases pour le vocab(ulaire) - 25/11

You have more than one example, so it should be pluralized
"vocab" is a spoken (colloquial) abbreviation

Chaque jour, pour aller au travail, j'attends à l'arrêt de bus.

Il y a vingt arrondissements à Paris.

C'est trop cher de vivre dans le centre-ville, donc je préfère la banlieue.

Deux rues se croisent/se rejoignent au carrefour.

It's a subtlety, but "se rejoindre" rather evokes to streets merging into one, so as to form a "Y" figure. I'd rather say "se croisent" if they form an "X"

J'adore la mer, donc, je voudrais vivre près du chantier naval.

More formal alternative => J'adore la mer, je voudrais donc vivre près du chantier naval
There would be no comma, whatever the case

Les bâtiments danse la cité sont très hauts et gris.

If you're talking about towers, blocks with flats, it would be "les immeubles" or "les tours"
Also, "une cité" is something very particular in French, the rough equivalent of American ghettos (just making sure you know it)

Vous devez aller au commissariat pour signaler cela.

La coampagne me manque, mais il y a un espace vert près de chez mois.

la cAmpagne = the countryside
la cOmpagne = the mate

moi = me
mois = month

Si vous avez besoin de la police dans une petite ville, cherchez la gendarmerie.

Vous pouvez trouver la mairie à l'hôtel de ville.

This sentence is pretty odd because in French, "la mairie" is both the building and the institution, and whatever building the insitution chooses becomes de facto the city hall. So, it would be like saying something like "you can find the ocean in the ocean". Nevertheless, the sentence is grammatically correct

Nous nous retrouvons sur la place centrale.

Je viens de commencer, donc je vais vivre dans un quartier populaire.

En fait, c'il est sûans danger de marcher dans une ruelle (durant) la nuit à Paris.

I disambiguated so a reader doesn't understand the sentence as "it's safe", not as "it's certain/sure"

J'adore l'architecture gothique, mais ce n'est pas pour tout le monde.

Je travaille dans une bâtisse simple, sans l'style architecturale particulière.

"une bâtisse" may not be richly decorated, but it's always big (like a farm, for instance), and you definitely wouldn't use the word to talk about a skyscraper, for instance
As long as something is built, there is "une architecture", but your building may not have any particular style, or not any particular decoration ("sans ornements particuliers")

La Notre-Dame est une belle cathédrale près de mon appartement.

Le roi vit dans le château sur la colline.

Elle veut une maison avec une clôture blanche.

L’édifice domine la ville avec sa grande tour.

Ma famille veut que j'aille à l'église chaque dimanche.

Laissez mon colis dans l'entrée si je ne suis pas chez moi.

Elle veut explorer les vieux châteaux laissés à l'abandon.

De nombreuses maisons de pêcheurs bordent le canal.

La Ttour de Coit de San Francisco est une grande tour classée monument historique à San Francisco.

Again a subtlety, but "classée monument historique à SF" indicates it's considered a heritage site there, and not in other places
The correction means it's a SF tower that is considered a heritage site

Paris est considérée comme un haut lieu de la mode.

Cities tend to be considered feminine, although there are exceptions (like in the movie "Paris brûle-t-IL ?")

Le Jjardin du Luxembourg se trouve à une encablure de mon école.

Common names in proper name compounds mostly aren't capitalized. There are some exceptions, like "L'Arc de Triomphe" which refers to the Parisian one, and not to any other "arc de triomphe" anywhere else

Je suis'ai été une citadine toute ma vie, j'adore les villes.

You have to indicate it's started in the past here

Les produits sont très utilisés pour le ménage et le nettoyage de bureau.

Which products? "LES produits" would mean all wares/products as a whole

La diminution de la population de la ville inquiétait les autorités locales.

L'environnement urbain est toujours bruiyant, avec beaucoupet plein d'énergie.

Stylistically better

Je pense qu'embaucher un agent immobilier est trop cher quand on (re)cherche un nouvel appartement.

You can use "REchercher" if you want to emphasize it's a long and deep search

La construction sera complétachevée/terminée dans six mois, mais cela prend toujours plus de temps.

Le marché de l'immobilier est très chaud en ce moment, donc je te conseille d'attendre un peu.

J'ai trouvé le prix de l'ce bien immobilier trop cher pour ce que c'était.

Apparently you're talking about a definite thing here, so it would be "un bien immobilier"
"l'immobilier" in general is the real estate market, it's a general thing; "un immobilier" cannot be said about a particular piece of real estate

Le promoteur de cet bien immobilier est très soucieux du respect de son histoire.

Les gens qui travaillent dans la finance essaient d'éviter la spéculation.

Appelez la police pour les alerter de bruits suspects.

Hier, la police a fait une arrestation dans la rue devant mon appartement.

La police peut faire un contrôle d'identité si vous agissez de manière suspecte.

La vieille dame a déposé une plainte contre moi parce que j'ai organisé une fête hier soir.

Faites attention de ne pas endommager la vieille porte.

Si vous voulez faire de l'urbex, il est important de ne pas entrer par effraction.

"DE l'urbex", same logic as "faire DE la peinture, DU piano" etc

Hier soir, les criminels ont été placés en garde à vue.

Si nous continuons comme ça, la police va intervenir !

J'étaisai été témoin lors d'un procès important.

If the focus is on an achieved action and its results, the passé composé would apply

Feedback

Your level looks higher than B1, it was a very good job overall. Keep it up!

kusuri's avatar
kusuri

Nov. 25, 2024

0

Merci beaucoup ! And I'm an upper B1, although I tried to check my work as I went before posting it, so I caught already a few mistakes. :) I'm using these sentences in my Anki deck for my vocab.

Exemple de phrase pour le vocab - 25/11


Exemples de phrases pour le vocab(ulaire) - 25/11

You have more than one example, so it should be pluralized "vocab" is a spoken (colloquial) abbreviation

This sentence has been marked as perfect!

Chaque jour, pour aller au travail, j'attends à l'arrêt de bus.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Il y a vingt arrondissements à Paris.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

C'est trop cher de vivre dans le centre-ville, donc je préfère la banlieue.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Deux rues se rejoignent au carrefour.


Deux rues se croisent/se rejoignent au carrefour.

It's a subtlety, but "se rejoindre" rather evokes to streets merging into one, so as to form a "Y" figure. I'd rather say "se croisent" if they form an "X"

This sentence has been marked as perfect!

J'adore la mer, donc, je voudrais vivre près du chantier naval.


J'adore la mer, donc, je voudrais vivre près du chantier naval.

More formal alternative => J'adore la mer, je voudrais donc vivre près du chantier naval There would be no comma, whatever the case

This sentence has been marked as perfect!

Les bâtiments dans la cité sont très hauts et gris.


This sentence has been marked as perfect!

Les bâtiments danse la cité sont très hauts et gris.

If you're talking about towers, blocks with flats, it would be "les immeubles" or "les tours" Also, "une cité" is something very particular in French, the rough equivalent of American ghettos (just making sure you know it)

Vous devez aller au commissariat pour signaler cela.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

La compagne me manque, mais il y a un espace vert près de chez mois.


La coampagne me manque, mais il y a un espace vert près de chez mois.

Attention ! "La compagne" peut vouloir dire "the spouse". Cela donnerait un sens très différent à la phrase :))

La coampagne me manque, mais il y a un espace vert près de chez mois.

la cAmpagne = the countryside la cOmpagne = the mate moi = me mois = month

Si vous avez besoin de la police dans un petite ville, cherchez la gendarmerie.


Si vous avez besoin de la police dans une petite ville, cherchez la gendarmerie.

Si vous avez besoin de la police dans une petite ville, cherchez la gendarmerie.

Vous pouvez trouver la mairie à l'hôtel de ville.


This sentence has been marked as perfect!

Vous pouvez trouver la mairie à l'hôtel de ville.

This sentence is pretty odd because in French, "la mairie" is both the building and the institution, and whatever building the insitution chooses becomes de facto the city hall. So, it would be like saying something like "you can find the ocean in the ocean". Nevertheless, the sentence is grammatically correct

Nous nous retrouvons sur la place centrale.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je viens de commencer, donc je vais vivre dans un quartier populaire.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

En fait, c'est sûr de marcher dans une ruelle durant la nuit à Paris.


This sentence has been marked as perfect!

En fait, c'il est sûans danger de marcher dans une ruelle (durant) la nuit à Paris.

I disambiguated so a reader doesn't understand the sentence as "it's safe", not as "it's certain/sure"

J'adore l'architecture gothique, mais ce n'est pas pour tout le monde.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Je travaille dans une bâtisse simple, sans l'architecture particulière.


Je travaille dans une bâtisse simple, sans l'architecture particulière.

Je travaille dans une bâtisse simple, sans l'style architecturale particulière.

"une bâtisse" may not be richly decorated, but it's always big (like a farm, for instance), and you definitely wouldn't use the word to talk about a skyscraper, for instance As long as something is built, there is "une architecture", but your building may not have any particular style, or not any particular decoration ("sans ornements particuliers")

La Notre-Dame est une belle cathédrale près de mon appartement.


This sentence has been marked as perfect!

La Notre-Dame est une belle cathédrale près de mon appartement.

Le roi vit dans le château sur la colline.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Elle veut une maison avec une clôture blanche.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

L’édifice domine la ville avec sa grande tour.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Ma famille veut que j'aille à l'église chaque dimanche.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Laissez mon colis dans l'entrée si je ne suis pas chez moi.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Elle veut explorer les vieux châteaux laissés à l'abandon.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

De nombreuses maisons de pêcheurs bordent le canal.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

La Tour de Coit est une grande tour classée monument historique à San Francisco.


This sentence has been marked as perfect!

La Ttour de Coit de San Francisco est une grande tour classée monument historique à San Francisco.

Again a subtlety, but "classée monument historique à SF" indicates it's considered a heritage site there, and not in other places The correction means it's a SF tower that is considered a heritage site

Paris est considéré comme un haut lieu de mode.


This sentence has been marked as perfect!

Paris est considérée comme un haut lieu de la mode.

Cities tend to be considered feminine, although there are exceptions (like in the movie "Paris brûle-t-IL ?")

Le Jardin du Luxembourg se trouve à une encablure de mon école.


This sentence has been marked as perfect!

Le Jjardin du Luxembourg se trouve à une encablure de mon école.

Common names in proper name compounds mostly aren't capitalized. There are some exceptions, like "L'Arc de Triomphe" which refers to the Parisian one, and not to any other "arc de triomphe" anywhere else

Je suis une citadine toute ma vie, j'adore les villes.


Je suis une citadine toute ma vi'ai toujours été une citadine, j'adore les villes.

Je suis'ai été une citadine toute ma vie, j'adore les villes.

You have to indicate it's started in the past here

Les produits sont très utilisés pour le ménage et le nettoyage de bureau.


This sentence has been marked as perfect!

Les produits sont très utilisés pour le ménage et le nettoyage de bureau.

Which products? "LES produits" would mean all wares/products as a whole

La diminution de la population de la ville inquiétait les autorités locales.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

L'environnement urbain est toujours bruiyant, avec beaucoup d'énergie.


L'environnement urbain est toujours bruiyant, avecil y a beaucoup d'énergie qui s'en dégage.

L'environnement urbain est toujours bruiyant, avec beaucoupet plein d'énergie.

Stylistically better

Je pense qu'embaucher un agent immobilier est trop cher quand on cherche un nouvel appartement.


This sentence has been marked as perfect!

Je pense qu'embaucher un agent immobilier est trop cher quand on (re)cherche un nouvel appartement.

You can use "REchercher" if you want to emphasize it's a long and deep search

La construction sera complétée dans six mois, mais cela prend toujours plus de temps.


La construction seradevrait être complétée dans six mois, mais cela prend toujours plus de temps.

La construction sera complétachevée/terminée dans six mois, mais cela prend toujours plus de temps.

Le marché de l'immobilier est très chaud en ce moment, donc je te conseille d'attendre un peu.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J'ai trouvé le prix de l'immobilier trop cher pour ce que c'était.


This sentence has been marked as perfect!

J'ai trouvé le prix de l'ce bien immobilier trop cher pour ce que c'était.

Apparently you're talking about a definite thing here, so it would be "un bien immobilier" "l'immobilier" in general is the real estate market, it's a general thing; "un immobilier" cannot be said about a particular piece of real estate

Le promoteur de cet immobilier est très soucieux du respect de son histoire.


This sentence has been marked as perfect!

Le promoteur de cet bien immobilier est très soucieux du respect de son histoire.

Les gens qui travaillent dans la finance essaient d'éviter la spéculation.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Appelez la police pour les alerter de bruits suspects.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Hier, la police a fait une arrestation dans la rue devant mon appartement.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

La police peut faire un contrôle d'identité si vous agissez de manière suspecte.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

La vieille dame a déposé une plainte contre moi parce que j'ai organisé une fête hier soir.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Faites attention de ne pas endommager la vieille porte.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Si vous voulez faire l'urbex, il est important de ne pas entrer par effraction.


This sentence has been marked as perfect!

Si vous voulez faire de l'urbex, il est important de ne pas entrer par effraction.

"DE l'urbex", same logic as "faire DE la peinture, DU piano" etc

Hier soir, les criminels ont été placés en garde à vue.


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

Si nous continuons comme ça, la police va intervenir !


This sentence has been marked as perfect!

This sentence has been marked as perfect!

J'étais témoin lors d'un procès important.


This sentence has been marked as perfect!

J'étaisai été témoin lors d'un procès important.

If the focus is on an achieved action and its results, the passé composé would apply

You need LangCorrect Premium to access this feature.

Go Premium